ويكيبيديا

    "ou s'il a" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أو إذا كان قد
        
    • أو كان للأجنبي
        
    • أو أن يكون قد
        
    • أو إذا كان للمانح
        
    La part d'un des époux peut être accrue si son conjoint refuse de faire un travail socialement utile ou s'il a dilapidé le patrimoine commun au détriment de la famille. UN ويمكن زيادة نصيب أحد الزوجين إذا امتنع الزوج اﻵخر عن اﻹسهام في عمل له فائدة اجتماعية أو إذا كان قد استهلك الملكية المشتركة على نحو يضر بمصالح اﻷسرة.
    La commission prendra sa décision à la majorité des voix, ou à l'unanimité si l'intéressé a été condamné à une peine de 10 ans de prison ou plus, ou s'il a purgé moins de la moitié de sa peine. UN وتتخذ اللجنة قرارها بأغلبية الأصوات أو بالاجماع إذا كان قد حكم على المعني بالأمر بالسجن لمدة عشرة سنوات أو أكثر أو إذا كان قد أمضى نصف المدة المحكوم عليه بها.
    Il ne peut y avoir confiscation des produits d'une activité criminelle lorsque ceux-ci ont été restitués à la partie lésée, ou s'il a été ou doit être ordonné qu'ils soient remboursés à la partie lésée à titre d'indemnisation ou de restitution. UN ولن يصدر أمر بإسقاط ملكية حصيلة الجرائم إذا كانت قد أعيدت إلى الطرف المضار، أو إذا كان قد صدر أمر أو سيصدر بإعادتها إلى الطرف المضار عن طريق التعويض أو رد الحق إلى صاحبه.
    L'État peut retenir une telle destination lorsque l'étranger risque d'être persécuté dans l'État de destination originel ou s'il a le statut de personne protégée dans l'État expulsant et que l'État de destination originel a rejeté sa demande d'asile. UN ويمكن لدولة أن تتيح هذه الوجهة إن كان الأجنبي سيتعرض للاضطهاد في دولة الوجهة الأصلية()، أو كان للأجنبي مركز محمي في الدولة الطاردة ورفضت دولة الوجهة الأصلية مطالبته بمركز اللاجئ().
    Les contributions annoncées et non acquittées sont radiées des comptes au bout de cinq ans, sauf si le donateur a réaffirmé son intention de verser sa contribution par écrit dans les 18 mois précédant la fin de la période comptable, ou s'il a déclaré par écrit au cours de l'exercice financier qu'il cesserait de verser les contributions annoncées à l'organisation. UN وتشطب التبرعات المعلنة المستحقة القبض ولكن لم تُستًلم بعد خمس سنوات ما لم يجدد المانح تأكيد الالتزام خطيا قبل انتهاء الفترة المحاسبية بثمانية عشر شهرا على الأكثر، أو أن يكون قد أكد خطيا خلال السنة المالية أن المدفوعات المستحقة وفقا للتبرع المعلن سوف لن تقدم إلى المنظمة.
    Aux termes de cette dernière, le lieu de situation du constituant est son établissement, ou s'il a des établissements dans plus d'un État, celui où s'exerce son administration centrale. UN وبمقتضى الاتفاقية، فمقر المانح هو مكان عمله، أو إذا كان للمانح أماكن عمل في أكثر من دولة، فالمقر هو الذي يمارس فيه المانح إدارته المركزية.
    c) Si le bénéficiaire désigné est lui-même décédé, si le fonctionnaire n'a pas désigné de bénéficiaire ou s'il a annulé la désignation qu'il a faite, les sommes qui sont dues au fonctionnaire sont versées à sa succession. Disposition 1.7 UN )ج( إذا كان المستفيد المسمى قد توفي، أو إذا لم يكن الموظف قد سمى مستفيدا، أو إذا كان قد سمى مستفيدا ثم عاد فألغى تسميته، يدفع المبلغ المستحق للموظف عند وفاته إلى تركته.
    c) Si le bénéficiaire désigné est lui-même décédé, si le fonctionnaire n'a pas désigné de bénéficiaire ou s'il a annulé la désignation qu'il a faite, les sommes qui sont dues au fonctionnaire sont versées à sa succession. UN )ج( إذا كان المستفيد المسمى قد توفي، أو إذا لم يكن الموظف قد سمى مستفيدا، أو إذا كان قد سمى مستفيدا ثم عاد فألغى تسميته، يدفع المبلغ المستحق للموظف عند وفاته إلى تركته.
    c) Si le bénéficiaire désigné est lui-même décédé, si le fonctionnaire n'a pas désigné de bénéficiaire ou s'il a annulé la désignation qu'il a faite, les sommes qui sont dues au fonctionnaire sont versées à sa succession. UN (ج) إذا كان المستفيد المسمى قد توفي، أو إذا لم يكن الموظف قد سمي مستفيدا، أو إذا كان قد سمي مستفيدا ثم ألغي تسميته، يدفع المبلغ المستحق للموظف عند وفاته إلى تركته.
    c) Si le bénéficiaire désigné est lui-même décédé, si le fonctionnaire n'a pas désigné de bénéficiaire ou s'il a annulé la désignation qu'il a faite, les sommes qui sont dues au fonctionnaire sont versées à sa succession. UN (ج) إذا كان المستفيد المسمى قد توفي، أو إذا لم يكن الموظف قد سمي مستفيدا، أو إذا كان قد سمي مستفيدا ثم ألغي تسميته، يدفع المبلغ المستحق للموظف عند وفاته إلى تركته.
    c) Si le bénéficiaire désigné est lui-même décédé, si le fonctionnaire n'a pas désigné de bénéficiaire ou s'il a annulé la désignation qu'il a faite, les sommes qui sont dues au fonctionnaire sont versées à sa succession. UN (ج) إذا كان المستفيد المسمى قد توفي، أو إذا لم يكن الموظف قد سمي مستفيدا، أو إذا كان قد سمي مستفيدا ثم ألغي تسميته، يدفع المبلغ المستحق للموظف عند وفاته إلى تركته.
    c) Si le bénéficiaire désigné est lui-même décédé, si le fonctionnaire n'a pas désigné de bénéficiaire ou s'il a annulé la désignation qu'il a faite, les sommes qui sont dues au fonctionnaire sont versées à sa succession. UN )ج( إذا كان المستفيد المسمى قد توفي، أو إذا لم يكن الموظف قد عيّن مستفيدا، أو إذا كان قد عيّن مستفيدا ثم عاد فألغى تعيينه، يدفع المبلغ المستحق للموظف عند وفاته إلى تركته.
    c) Si le bénéficiaire désigné est lui-même décédé, si l'agent n'a pas désigné de bénéficiaire ou s'il a annulé la désignation qu'il a faite, les sommes qui sont dues à l'agent sont versées à sa succession. UN (ج) إذا كان المستفيد المسمى قد توفي، أو إذا لم يكن الموظف قد عيَّن مستفيدا، أو إذا كان قد عيَّن مستفيدا ثم ألغى تعيينه، يدفع المبلغ المستحق للموظف عند وفاته إلى تركته.
    c) Si le bénéficiaire désigné est lui-même décédé, si le fonctionnaire n'a pas désigné de bénéficiaire ou s'il a annulé la désignation qu'il a faite, les sommes qui sont dues au fonctionnaire sont versées à sa succession. UN (ج) إذا كان المستفيد المسمى قد توفي، أو إذا لم يكن الموظف قد سمي مستفيدا، أو إذا كان قد سمي مستفيدا ثم ألغي تسميته، يدفع المبلغ المستحق للموظف عند وفاته إلى تركته.
    c) Si le bénéficiaire désigné est lui-même décédé, si le fonctionnaire n'a pas désigné de bénéficiaire ou s'il a annulé la désignation qu'il a faite, les sommes qui sont dues au fonctionnaire sont versées à sa succession. UN (ج) إذا كان المستفيد المسمى قد توفي، أو إذا لم يكن الموظف قد عين مستفيدا، أو إذا كان قد عين مستفيدا ثم ألغي تعيينه، يدفع المبلغ المستحق للموظف عند وفاته إلى تركته.
    c) Si le bénéficiaire désigné est lui-même décédé, si l'agent n'a pas désigné de bénéficiaire ou s'il a annulé la désignation qu'il a faite, les sommes qui sont dues à l'agent sont versées à sa succession. UN (ج) إذا كان المستفيد المسمى قد توفي، أو إذا لم يكن الموظف قد عيَّن مستفيدا، أو إذا كان قد عيَّن مستفيدا ثم ألغى تعيينه، يدفع المبلغ المستحق للموظف عند وفاته إلى تركته.
    c) Si le bénéficiaire désigné est lui-même décédé, si le fonctionnaire n'a pas désigné de bénéficiaire ou s'il a annulé la désignation qu'il a faite, les sommes qui sont dues au fonctionnaire sont versées à sa succession. UN (ج) إذا كان المستفيد المسمى قد توفي، أو إذا لم يكن الموظف قد عين مستفيدا، أو إذا كان قد عين مستفيدا ثم ألغي تعيينه، يدفع المبلغ المستحق للموظف عند وفاته إلى تركته.
    c) Si le bénéficiaire désigné est lui-même décédé, si le fonctionnaire n'a pas désigné de bénéficiaire ou s'il a annulé la désignation qu'il a faite, les sommes qui sont dues au fonctionnaire sont versées à sa succession. UN (ج) إذا كان المستفيد المسمى قد توفي، أو إذا لم يكن الموظف قد عين مستفيدا، أو إذا كان قد عين مستفيدا ثم ألغي تعيينه، يدفع المبلغ المستحق للموظف عند وفاته إلى تركته.
    L'État peut retenir une telle destination lorsque l'étranger risque d'être persécuté dans l'État de destination originel ou s'il a le statut de personne protégée dans l'État expulsant et que l'État de destination originel a rejeté sa demande d'asile. UN ويمكن لدولة أن تتيح هذه الوجهة إن كان الأجنبي سيتعرض للاضطهاد في دولة الوجهة الأصلية()، أو كان للأجنبي مركز محمي في الدولة الطاردة ورفضت دولة الوجهة الأصلية مطالبته بمركز اللاجئ().
    c) Si le bénéficiaire désigné est lui-même décédé, si le fonctionnaire n'a pas désigné de bénéficiaire ou s'il a annulé la désignation qu'il a faite, les sommes qui sont dues au fonctionnaire sont versées à sa succession. UN ب - أو أن يكون قد عُين في مركز العمل الذي انتهت خدمته فيه وأعيد إلى المكان الذي يعتبر وطنه لأغراض إجازة الوطن أو إلى مكان آخر، وفقا للقاعدة 107/1 (ج).
    Aux termes de cette dernière, le lieu de situation du constituant est son établissement ou, s'il a des établissements dans plus d'un État, celui où s'exerce son administration centrale. UN وبمقتضى الاتفاقية، فمقر المانح هو مكان عمله، أو إذا كان للمانح أماكن عمل في أكثر من دولة، فالمقر هو الذي يمارس فيه المانح إدارته المركزية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد