Une sorte d'hypnose de l'esprit ou un truc du genre. | Open Subtitles | ربما كأنها روح تنويم مغناطيسي أو ما شابه |
Ecoute, tu n'as pas à y aller, si tu es occupé ou un truc du genre. | Open Subtitles | اسمع، لست مجبراً على المجيء إذ أنك مشغول أو ما شابه |
J'ai l'impression que c'est cassé ou un truc du genre. | Open Subtitles | أشعر كأنه مكسور أو شيء من هذا القبيل. |
Au cas où ils essayent de se battre pour ça ou un truc du genre. | Open Subtitles | في حالة أنهما تحاولات قتالهما من أجله أو شيء ما |
Les docteurs disent qu'il est schizophrène ou un truc du genre. | Open Subtitles | . الأطباء يقولون أنه انفصام شخصية أو شيء كهذا |
J'ai l'impression que je veux agrandir mon cercle social et avoir des ongles acryliques ou un truc du genre. | Open Subtitles | أشعر وكأنني أريد توسيع دائرتي الإجتماعية وأحصل, مثلاً, على أظافر صناعية أو شيئاً ما |
Tu veux essayer de me faire croire que je suis folle ou un truc du genre ? | Open Subtitles | ماذا يحاولون أن يجعلوني أفكر إنّني مجنونة أو ماشابه هذا؟ هل هذا هو الأمر؟ |
Sauf si c'est très beau, comme un pot de Cool Whip ou un truc du genre. | Open Subtitles | إلا إذا كانت جيدة جدًا مثل علبة كريمة أو ما شابه |
Bon sang, tu te lèves du mauvais pied ou un truc du genre? | Open Subtitles | يا إلهي، هل استيقظت على الجانب الآخر من الفراش أو ما شابه |
En déclenchant son alarme incendie ou un truc du genre ? | Open Subtitles | ماذا ، كتفعيل إنذار الحرائق لديه أو ما شابه ؟ |
Elle est sûrement retournée faire son Ashram ou un truc du genre. | Open Subtitles | ربما هربت إلى معتزل معلم هندي أو ما شابه |
Au poste, on dit que tu es guérisseuse ou un truc du genre. | Open Subtitles | يتحدثون عنك في المركز وكأنك معالجة روحية أو ما شابه. |
Avez-vous déjà été diplômée et êtes-vous de retour pour essayer une nouvelle spécialité ou un truc du genre ? | Open Subtitles | أعني , هل تخرّجتِ فعلاً من برنامج الإقامة الطبيّة ثم عُدتِ لتجرّبي تخصّصاً آخر أو شيء من هذا القبيل ؟ |
On en a trouvé un autre, mais il y a quelque chose qui cloche chez lui... il est malade ou un truc du genre. | Open Subtitles | وجدنا واحدا آخر، لكنه ليس على ما يرام إنه مريض أو شيء من هذا القبيل. |
Si elle est morte, c'est parce qu'elle a dû se bourrer la gueule et proposer une branlette ou un truc du genre à la Faucheuse. | Open Subtitles | لو كانت قد ماتت ففي الغالب لأنها ضلت الطريق وداعبت حاصد الارواح أو شيء من هذا القبيل. |
Ok, promets moi que tu prendras soin de moi si j'ai une attaque ou que je me fais violer ou un truc du genre. | Open Subtitles | حسناً، عدوني أنكم ستعتنون بي في حال أصبت بأزمة قلبية أو تعرضت للإغتصاب الجماعي أو شيء ما. |
Peut-être qu'on devrait la déclarer comme personne disparue ou un truc du genre. | Open Subtitles | أعني ربما علينا أن نبلغ عنها بأنها مفقودة, أو شيء كهذا. |
Je ne sais pas. Des archivistes ou un truc du genre. | Open Subtitles | لا أعلم ، أمناء الأرشيف أو شيئاً ما |
Quand j'aurai terminé, je pourrai travailler pour la C.I.A ou un truc du genre. | Open Subtitles | عندما تنتعى فترة التطوع ربما ألتحق بالمخابرات المركزية أو ماشابه |
Ouais, mais, on pourrait pas se défoncer et louer des Jet Skis ou un truc du genre? | Open Subtitles | حسناً ، ألا يُمكننا فقط تناول الخبز وتأجير القوارب المائية أو شيء من ذلك القبيل ؟ |
Je suppose que quelque chose l'a déclenché ou un truc du genre. | Open Subtitles | أظن أنني أثرت بعض الذكريات أو شيئا كهذا |
Je ne sais pas, que j'ai fugué à Bakersfield ou à Fresno ou un truc du genre. | Open Subtitles | بانني قد هربت او شيء ما إلى بيكرسفيلد أو فيرنس أو مكان ما |
Vos enfants vont à l'école avec les miens ou un truc du genre ? | Open Subtitles | هل لديك أولاد يذهبون لمدرستى أو شئ من هذا القبيل ؟ |
Tu lui tires dans les jambes ou un truc du genre? | Open Subtitles | كإطلاق النار على القدم أو شىء من هذا القبيل ؟ |
Il voulait étudier dans une école scientifique ou un truc du genre. | Open Subtitles | ذهب للكليَّة لدراسة العلوم البيئية أو شيئاً كهذا |
- Ok, c'est une blague ou un truc du genre ? | Open Subtitles | هل هذه مزحة او شئ ما ؟ |
Genre, réparer la clim d'une église ou un truc du genre ? | Open Subtitles | ربما اصلاح مكيف في الكنيسة او شيء مثل ذلك ؟ |