ويكيبيديا

    "ou vous" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أم أنك
        
    • أو أنك
        
    • أو أنت
        
    • وإلا
        
    • أَو أنت
        
    • أو هل
        
    • ام انك
        
    • أو سوف
        
    • أم أن
        
    • أو أن
        
    • أو أنتِ
        
    • أم أنت
        
    • أم أنكِ
        
    • أم أنكم
        
    • أو أنّك
        
    ou vous nous invitez pour des conseils de déco ? Open Subtitles أم أنك دعوتنا هنا لأجل نصائح تزيين المكان؟
    Vous voulez lui demander ce qu'il veut dire, ou vous êtes passif parce que vous êtes mal à l'aise avec les handicapés ? Open Subtitles هل تريد أن تسأله ما يقصد بذلك أو أنك تستغل نقاط الضعف وحسب لأنك متضايق مع ذوي الإعاقة؟
    ou vous allez vous retrouver dans une de ces boutiques ambulantes, à regarder les hot-dogs tourner. Open Subtitles أو أنت ستجد نفسك تعمل في محل وجبات سريعة تراقب تدوير النقانق المقلية
    Mais vous devez réfléchir, ou vous, notre soeur, toute personne dans le monde va mourir. Open Subtitles بل يجب عليك التفكير جيدًا وإلا ستموت أنت وأختك وكل من بالعالم
    Elles sont souvent inhabitées pour de bonnes raisons, Major, et vous le savez tout aussi bien que moi, ou vous ne seriez pas là. Open Subtitles هم غير مَسْكُونون عادة للسببِ الجيدِ، الرائد، وأنت تَعْرفُ بأنّ بالإضافة إلى أنا أعْمَلُ، أَو أنت لَنْ تَكُونَ هنا.
    J'ai manqué quelque chose ou vous avez perdu l'esprit ? Open Subtitles هل فوتُ شيئاً بالفعل؟ أو هل فقدتَ عقلكـ؟
    On s'éloigne du dossier car ce n'est pas pertinent, ou vous allez me frapper ? Open Subtitles سوف يكون هذا خارج السجل لأنه غير متعلق بالقضية ام انك ستضربني؟
    Vous vous enfermez, ou vous sortez et faites des trucs ? Open Subtitles أتقفل على نفسك، أم أنك تذهب وتقوم ببعض الأشياء؟
    Vous cherchez une autre maison ou vous retournez en ville ? Open Subtitles هل ستسعين لتمديد الإيجار أم أنك عائدة إلى المدينة؟
    Vous allez continuer à mentir, ou vous comporter comme un homme ? - Objection. Open Subtitles هل ستبقى تكذب بشأن صديقتك أم أنك ستقف و تتصرف كرجل
    Mais vous avez intérêt à garder la main ferme sur la laisse, ou vous allez vous retrouver gros jean comme devant. Open Subtitles لكن من الأفضل لك أن تضع إبهامك على الساحب أو أنك سوف تجد عُش طائر على بكرة خيطك
    ou vous aviez besoin de ce temps pour lui dire comment déguiser une scène de crime en cas classique de légitime défense. Open Subtitles أو أنك إحتجت لكل ذلك الوقت حتى تدربيها كيف تجعل مسرح الجريمة يبدو كقضية للدفاع عن النفس
    Vous feriez mieux de lui dire ou vous allez tuer quelqu'un. Open Subtitles حسنا، أنت أفضل تخبرها أو أنت ستقتل شخص ما.
    Vous êtes témoin dans une affaire de meurtre ou vous êtes suspect. Open Subtitles لأنك شاهد في قضية قتل أو أنت أحد المشتبه بهم في قضية قتل
    Arrêtez ou vous êtes tous les deux renvoyés. Open Subtitles حسناً يكفي هذا وإلا ستمضيان أنتما الاثنان
    ou vous pourriez finir avec une chanson folklorique italienne. Open Subtitles أَو أنت يُمْكِنُ أَنْ تَغْلقَ مَع أغنية شعبية إيطالية.
    Tu t'inquiètes pour elle, ou vous deux avez un problème ? Open Subtitles أنت قلق بشأن سلامتها أو هل هناك خطب في علاقتكما؟
    Vous ne le savez pas, ou vous ne voulez pas me le dire ? Open Subtitles لا تستطيع ام تقول , لانك لا تعلم ام انك تعلم , ولا تريدنى ان اعلم؟
    Vous allez reculer et m'expliquer pourquoi vous avez un paléontologue avec des menottes ou vous l'expliquerez au Président des États Unis quand il acceptera votre démission Open Subtitles سوف تتنحي و تشرحين لي لماذا لديك عالم حفريات في الأصفاد أو سوف تشرحي ذلك إلى رئيس الولايات المتحدة
    ou vous pensiez que c'était ce que je voulais entendre ? Open Subtitles أم أن ذلك مجرد شيء أعتقدت أنني أردت سماعه؟
    Soit vous êtes accusés d'obstruction à une enquête fédérale, ou vous pouvez coopérer avec nous. Open Subtitles إما يتمُ إتهامك بعرقلة تحقيقٍ خاصٍ بعملاءَ فيدراليين, أو أن تتعاون معنا
    Il vaudrait mieux qu'on soit d'accord ou vous allez perdre un doigt. Open Subtitles من الأفضل أن يعني هذا أننا أبرمنا صفقة أو أنتِ على وشك أن تفقدي إصبعاً
    Il y a une coupure ou vous avez éteint ? Open Subtitles الكهرباء إنقطعت أم أنت من ضغط على المفتاح؟
    Et, c'était un open-bar ou vous avez payé vos verres ? Open Subtitles هل كان الشراب مجاناً؟ أم أنكِ دفعتي ثمنه بنفسك؟
    Pensez-vous que vous pouvez me faire confiance maintenant, ou vous ne connaissez pas la confiance sur cette Terre ? Open Subtitles أتظن أنه يمكنك الوثوق بي الآن أم أنكم لا تملكون هذا الشيء على هذه الأرض، الثقة؟
    et ou vous n'êtes pas au courant de ce merdier ou vous êtes en plein dedans. Open Subtitles فإما أنت لا تعلم شيئا من هذا أو أنّك متورط فيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد