ويكيبيديا

    "oublierez" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تنسى
        
    • ستنسى
        
    • تنسي
        
    • تنساه
        
    • تنسين
        
    • ستنسين
        
    • تنسوا
        
    • ستنسي
        
    C'est exact. Je me parlais à moi-même. Vous n'oublierez pas cette lettre, n'est-ce pas ? Open Subtitles بالطبع لقد كنت اتحدث لنفسى لن تنسى هذا الخطاب اليس كذك ؟
    Vous n'oublierez pas mon nom. Nos deux noms sont liés. Open Subtitles لن أدعك تنسى اسمي سوف يُذكر اسمي كلما ذُكر اسمك
    Si vous vous attardez dans sa peau, vous oublierez votre humanité. Open Subtitles لكن إذا أفرطت في ولوج خاطره، ستنسى إنسانيتك
    Et maintenant vous n'oublierez jamais ce que votre femme a subit durant toutes ces années. Open Subtitles . و الأن, أنت ايضاً لن تنسي ابداً . ما ذاقته زوجتك طوال تلك السنوات
    Alors débarrassez-vous de moi maintenant ou je vous promets que vous n'oublierez jamais ma vengeance. Open Subtitles لذا يجب أن تفتح الباب الأن وتطلق علي النار لأنني أعدك بأني سوف أؤلمك ألماً لن تنساه أبداً
    Si vous arrivez la première dans ce concours, vous oublierez vos parents et vos amis et vous nous quitterez pour toujours ? Open Subtitles يامس، لوأنكقد ربحتىهذا السباقالتعليمى، فهل سوف تنسين أصدقائك وأهلك وتتركيننا جميعا للأبد؟
    Dansez avec moi et vous l'oublierez. Open Subtitles رقصة واحدة معي ، ستنسين أنكِ متزوجة
    On espère que vous oublierez qu'on est des cons de civils, pour qu'on vous forme dans le peu de temps qu'on a. Open Subtitles لذا أتمنى منكم يا رجال أن تنسوا أننا مدنيان معتوهان و تدعونا نعلمكم القليل في الوقت القصير المتبقي لنا
    Je suis sûre que vous n'oublierez jamais que vous étiez un artiste, ou un moine. Open Subtitles أنا متأكدة أنك لم تنسى أبداً كونك خطاطاً أو راهباً
    Quand je claque des doigts, vous ouvrirez les yeux et oublierez le chiffre 4. Open Subtitles عندما افرقع اصابعى ستفتح عيناك و تنسى الرقم 4
    Vous oublierez ce que vous croyez qu'il s'est passé et vous serez totalement professionnel. Open Subtitles و أتوقع أن تنسى أي شئ تظنه حدث بيننا و تلتزم السلوك المهني التام
    Vous n'oublierez pas de lui faire faire de bonnes promenades ? Open Subtitles الآن، أنت لن تنسى أن تصطحبها في بعض الجولات اللائقة؟
    Quand j'ouvrirai les bras, vous oublierez votre animosité et accepterez mon amitié. Open Subtitles عندما ارحب بك بذراعين مفتوحين يجب ان تنسى العداوة وتقبل صداقتى خذ!
    Il ne faut pas croire ça. Vous êtes jeune. Vous oublierez. Open Subtitles ، لا يجب أن تفكر بهذا الشكل . مازلتَ صغيراً ، و ستنسى
    Vous oublierez la pêche en voyant les filles de Saïgon. Open Subtitles ستنسى كل شىء عن الصيد "عندما ترى النساء فى "سايجون
    Je voulais être sûr que vous n'oublierez pas le musée. Open Subtitles فقط اردت التأكد ان لا تنسي المتحف
    Félicitations. Vous n'oublierez jamais votre première fois. Open Subtitles تهانينا، فلن تنسي مرتكِ الأولى
    Et ce vendredi, au combat médical en cage, je vous ferai passer un examen que vous n'oublierez pas de sitôt. Open Subtitles في يوم الجمعة هذا في بطولة القفص الفولاذي سأريك جسداً لن تنساه أبداً
    C'est inestimable, et je vous garantis que vous ne l'oublierez jamais. Open Subtitles أنه كنز , كنزٌ أضمن لك أنك لن تنساه أبداً
    Enfin, pour m'assurer que vous ne m'oublierez pas, ni que vous oublierez vos compagnes, voici un petit souvenir. Open Subtitles والآن لأتأكد أنكن لن تنسونى أو تنسين بعضكن البعض هدية صغيرة
    Vous n'oublierez pas cette naissance. Open Subtitles .لن تنسين هذه الولادة
    En vieillissant vous l'oublierez. Open Subtitles لأنه عندما تكبرين ستنسين.
    C'est une magnifique journée ici à San Francisco et si vous êtes comme moi, vous oublierez la journée d'hier. Open Subtitles إنه يوم أربعاء جميل حقاً فى سان فرانسيسكو وإذا كنتم مثلى ستودون أن تنسوا كل ما يتعلق بالأمس
    Vous oublierez le nom de Duggan et le nom des papiers français que vous allez faire. Open Subtitles و ستنسي أيضا اسم دوجان والاسم الذي على الوثائق الفرنسية التي ستنتجها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد