C'est exact. Je me parlais à moi-même. Vous n'oublierez pas cette lettre, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | بالطبع لقد كنت اتحدث لنفسى لن تنسى هذا الخطاب اليس كذك ؟ |
Vous n'oublierez pas mon nom. Nos deux noms sont liés. | Open Subtitles | لن أدعك تنسى اسمي سوف يُذكر اسمي كلما ذُكر اسمك |
Si vous vous attardez dans sa peau, vous oublierez votre humanité. | Open Subtitles | لكن إذا أفرطت في ولوج خاطره، ستنسى إنسانيتك |
Et maintenant vous n'oublierez jamais ce que votre femme a subit durant toutes ces années. | Open Subtitles | . و الأن, أنت ايضاً لن تنسي ابداً . ما ذاقته زوجتك طوال تلك السنوات |
Alors débarrassez-vous de moi maintenant ou je vous promets que vous n'oublierez jamais ma vengeance. | Open Subtitles | لذا يجب أن تفتح الباب الأن وتطلق علي النار لأنني أعدك بأني سوف أؤلمك ألماً لن تنساه أبداً |
Si vous arrivez la première dans ce concours, vous oublierez vos parents et vos amis et vous nous quitterez pour toujours ? | Open Subtitles | يامس، لوأنكقد ربحتىهذا السباقالتعليمى، فهل سوف تنسين أصدقائك وأهلك وتتركيننا جميعا للأبد؟ |
Dansez avec moi et vous l'oublierez. | Open Subtitles | رقصة واحدة معي ، ستنسين أنكِ متزوجة |
On espère que vous oublierez qu'on est des cons de civils, pour qu'on vous forme dans le peu de temps qu'on a. | Open Subtitles | لذا أتمنى منكم يا رجال أن تنسوا أننا مدنيان معتوهان و تدعونا نعلمكم القليل في الوقت القصير المتبقي لنا |
Je suis sûre que vous n'oublierez jamais que vous étiez un artiste, ou un moine. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك لم تنسى أبداً كونك خطاطاً أو راهباً |
Quand je claque des doigts, vous ouvrirez les yeux et oublierez le chiffre 4. | Open Subtitles | عندما افرقع اصابعى ستفتح عيناك و تنسى الرقم 4 |
Vous oublierez ce que vous croyez qu'il s'est passé et vous serez totalement professionnel. | Open Subtitles | و أتوقع أن تنسى أي شئ تظنه حدث بيننا و تلتزم السلوك المهني التام |
Vous n'oublierez pas de lui faire faire de bonnes promenades ? | Open Subtitles | الآن، أنت لن تنسى أن تصطحبها في بعض الجولات اللائقة؟ |
Quand j'ouvrirai les bras, vous oublierez votre animosité et accepterez mon amitié. | Open Subtitles | عندما ارحب بك بذراعين مفتوحين يجب ان تنسى العداوة وتقبل صداقتى خذ! |
Il ne faut pas croire ça. Vous êtes jeune. Vous oublierez. | Open Subtitles | ، لا يجب أن تفكر بهذا الشكل . مازلتَ صغيراً ، و ستنسى |
Vous oublierez la pêche en voyant les filles de Saïgon. | Open Subtitles | ستنسى كل شىء عن الصيد "عندما ترى النساء فى "سايجون |
Je voulais être sûr que vous n'oublierez pas le musée. | Open Subtitles | فقط اردت التأكد ان لا تنسي المتحف |
Félicitations. Vous n'oublierez jamais votre première fois. | Open Subtitles | تهانينا، فلن تنسي مرتكِ الأولى |
Et ce vendredi, au combat médical en cage, je vous ferai passer un examen que vous n'oublierez pas de sitôt. | Open Subtitles | في يوم الجمعة هذا في بطولة القفص الفولاذي سأريك جسداً لن تنساه أبداً |
C'est inestimable, et je vous garantis que vous ne l'oublierez jamais. | Open Subtitles | أنه كنز , كنزٌ أضمن لك أنك لن تنساه أبداً |
Enfin, pour m'assurer que vous ne m'oublierez pas, ni que vous oublierez vos compagnes, voici un petit souvenir. | Open Subtitles | والآن لأتأكد أنكن لن تنسونى أو تنسين بعضكن البعض هدية صغيرة |
Vous n'oublierez pas cette naissance. | Open Subtitles | .لن تنسين هذه الولادة |
En vieillissant vous l'oublierez. | Open Subtitles | لأنه عندما تكبرين ستنسين. |
C'est une magnifique journée ici à San Francisco et si vous êtes comme moi, vous oublierez la journée d'hier. | Open Subtitles | إنه يوم أربعاء جميل حقاً فى سان فرانسيسكو وإذا كنتم مثلى ستودون أن تنسوا كل ما يتعلق بالأمس |
Vous oublierez le nom de Duggan et le nom des papiers français que vous allez faire. | Open Subtitles | و ستنسي أيضا اسم دوجان والاسم الذي على الوثائق الفرنسية التي ستنتجها. |