ويكيبيديا

    "ouganda et au soudan" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أوغندا والسودان
        
    Le système des Nations Unies en Ouganda et au Soudan devrait être appelé à jouer un rôle aussi actif que possible à cet égard. UN وينبغي دعوة منظمة الأمم المتحدة في أوغندا والسودان إلى أن تقوم بدور نشط بقدر المستطاع في هذا الصدد.
    Les membres du Conseil ont effectué une mission en Ouganda et au Soudan du 4 au 10 octobre. UN وقام أعضاء المجلس ببعثة إلى أوغندا والسودان في الفترة من 4 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر.
    Ce système est actuellement installé en Ouganda et au Soudan. UN والنظام يركّب حاليا في أوغندا والسودان.
    Rapport de la mission du Conseil de sécurité en Ouganda et au Soudan, 4 au 10 octobre 2010 UN تقرير بعثة مجلس الأمن إلى أوغندا والسودان في الفترة من 4 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2010
    Dans une lettre datée du 4 octobre 2010, le Président du Conseil de sécurité a informé le Secrétaire général que le Conseil avait l'intention d'envoyer une mission en Ouganda et au Soudan du 4 au 10 octobre 2010. UN 1 - في رسالة مؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2010، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام باعتزام المجلس إيفاد بعثة إلى أوغندا والسودان في الفترة من 4 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    Mission en Ouganda et au Soudan (du 4 au 10 octobre 2010) UN بعثة موفدة إلى أوغندا والسودان (من 4 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2010)
    J'ai l'honneur de vous informer que les membres du Conseil de sécurité ont décidé d'envoyer une mission en Ouganda et au Soudan du 4 au 10 octobre 2010. UN أتشرف بإبلاغكم أن أعضاء مجلس الأمن قد اتفقوا على إيفاد بعثة إلى أوغندا والسودان في الفترة من 4 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    Toutefois, nous notons avec vive préoccupation que, à l'exception du cas Lubanga Dyilo et de la récente remise à la justice de Germain Katanga, deux affaires liées à la situation relative à la République démocratique du Congo, les mandats d'arrêt dans les situations relatives à l'Ouganda et au Soudan n'ont pas été exécutés. UN غير أننا نلاحظ بقلق بالغ أنه باستثناء قضية لوبانغا دييلو وتسليم السيد جرمين كاتانغا مؤخرا، المتعلقتين بحالة جمهورية الكونغو الديمقراطية، لم يتم بعد تنفيذ الأوامر بإلقاء القبض في حالتي أوغندا والسودان.
    Sur invitation du Haut-Commissariat, le Bureau du Représentant spécial a participé à la mission qui s'est rendue au nord de l'Ouganda et au Soudan du 17 mars au 6 avril 2001. UN وبناء على دعوة المفوضية، شارك مكتب الممثل الخاص في البعثة التي توجهت إلى شمالي أوغندا والسودان في الفترة من 17 آذار/مارس إلى 6 نيسان/أبريل 2001.
    Il a détaché un expert international en Ouganda et au Soudan (Darfour) pour aider les autorités de ce pays à mettre en place des mesures et programmes nationaux de protection des témoins. UN وأرسلت خبيراً دولياً إلى أوغندا والسودان (دارفور) لدعم السلطات في وضع برامج وتدابير وطنية لحماية الشهود
    Mission en Ouganda et au Soudan (du 4 au 10 octobre 2010) UN بعثة موفدة إلى أوغندا والسودان (من 4 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2010)
    < < J'ai l'honneur de vous informer que les membres du Conseil de sécurité ont décidé d'envoyer une mission en Ouganda et au Soudan du 4 au 10 octobre 2010. UN " أتشرف بإبلاغكم بأن أعضاء مجلس الأمن اتفقوا على إيفاد بعثة إلى أوغندا والسودان في الفترة من 4 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    Dans une lettre, en date du 4 octobre 2010, le Président du Conseil de sécurité a informé le Secrétaire général que le Conseil avait décidé d'envoyer une mission en Ouganda et au Soudan. UN أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام، في رسالة مؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2010، بأن المجلس قرر إيفاد بعثة إلى أوغندا والسودان().
    Dans d'autres sous-régions également, la persistance d'un certain nombre de conflits à faible intensité (par exemple, en Ouganda et au Soudan) a continué d'entraver les progrès dans les domaines social, économique et politique. UN وفي شرق أفريقيا، يعرقل استمرار الصراعات المنخفضة الحدة (مثلما في أوغندا والسودان) إحراز تقدم في الميادين الاجتماعية والاقتصادية والسياسية.
    L'évaluation thématique des interventions postcrise en Iraq, au Liban, en Ouganda et au Soudan, ainsi que dans les quatre pays de l'Union du Fleuve Mano (Côte d'Ivoire, Guinée, Libéria et Sierra Leone), a été engagée en novembre 2009 et ses résultats devraient être connus à la mi-2010. UN 13- وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2009، استُهلَّ التقييم المواضيعي للتدخّلات المضطلع بها في فترة ما بعد انتهاء الأزمة في كل من أوغندا والسودان والعراق ولبنان، والبلدان الأربعة في اتحاد نهر مانو (وهي سيراليون، وغينيا، وكوت ديفوار، وليبريا) ويُتوقَّع ظهور نتائجه بحلول منتصف عام 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد