La Fédération a encouragé le Tchad à faire la lumière sur la disparition d'Ibni Oumar Mahamat Saleh, ainsi qu'à mettre en œuvre les recommandations de la commission d'enquête sur les événements de 2008. | UN | وشجع تشاد على إلقاء الضوء على اختفاء ابن عمر محمد صالح وعلى تنفيذ توصيات لجنة التحقيق في أحداث عام 2008. |
Alpha Oumar Konare, Président du Mali et Gennady Novitsky, Vice-Premier Ministre du Bélarus, ont fait des déclarations. | UN | وألقى بكلمة رئيسية كل من ألفا عمر كناري، رئيس مالي، وغينادي نوفيتسكي، نائب رئيس وزراء بيلاروس. |
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Alpha Oumar Konaré, Président de la République du Mali. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى بيان من فخامة السيد ألفا عمر كوناري، رئيس جمهورية مالي. |
Alpha Oumar Konare, Président du Mali et Gennady Novitsky, Vice-Premier Ministre du Bélarus, ont fait des déclarations. | UN | وألقى بكلمة رئيسية كل من ألفا عمر كناري، رئيس مالي، وغينادي نوفيتسكي، نائب رئيس وزراء بيلاروس. |
Mali Diarra Afsétou Thiero, Moctar Ouane, Issouf Oumar Maiga, Illakamar Ag Oumar | UN | مالي: ديارا آفستو تييرو، مختار أوان، إيسوف عمر مايغا، اﻷقمر أغ عمر |
Son Excellence M. Alpha Oumar Konare, Président de la République du Mali | UN | فخامة السيد ألفا عمر كوناري، رئيس جمهورية مالي |
Son Excellence M. Alpha Oumar Konare, Président de la République du Mali | UN | فخامة السيد ألفا عمر كوناري، رئيس جمهورية مالي |
- S. E. M. M. Alpha Oumar Konaré Président de la République du Mali | UN | فخامة السيد ألفا عمر كوناري، رئيس جمهورية مالي |
Cheick Oumar Sissoko, Ministre malien de la culture a ouvert la réunion et y a assisté. | UN | وقد افتتح الاجتماع السيد الشيخ عمر سيسوكو، وزير الثقافة في مالي. |
J'ai engagé des discussions sur ce sujet critique avec le Président de la Commission de l'Union africaine, Alpha Oumar Konaré, et mon Représentant spécial les poursuit. | UN | وقد شرعت مع ألفا عمر كوناري رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي في مناقشة هذا الموضوع الحيوي، الذي يواصل ممثلي الخاص مناقشة. |
M. Omotayo Olaniyan, au nom de M. Oumar Konare, Président de la Commission de l'Union africaine | UN | السيد أوموتايو أولانيجان، نيابة عن السيد عمر كوناري، رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي |
Et nous n'avons ménagé aucun effort pour aider le Président Oumar Hassan El Béchir et son gouvernement, dans le respect de la souveraineté de leur pays, à résoudre le conflit. | UN | وإننا لم ندخر جهدا في مساعدة الرئيس عمر حسن البشير وحكومته، مع احترام سيادة أراضيهم، بغية إيجاد حل لصراع دارفور. |
Bureau du Coordonnateur spécial Oumar Diallo pour l'Afrique et les pays les moins avancés | UN | مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا عمر ديالو |
Quelques jours plus tard, un gouvernement de 34 membres a été formé sous la conduite du Premier Ministre, Oumar Tatam Ly. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير، شُكلت حكومة من 34 عضوا بقيادة رئيس الوزراء عمر تاتام لي. |
Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence Cheick Oumar Diarrah, Ministre de la réconciliation nationale et du développement des régions du Nord du Mali. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي الشيخ عمر ديارة، وزير المصالحة والتنمية للمناطق الشمالية بجمهورية مالي. |
On ne sait toujours rien de M. Ibni Oumar Mahamat Saleh. | UN | وحتى الآن لا يزال مكان ابني عمر محمد صالح غير معروف. |
Au moment où le présent rapport a été établi, Ibn Oumar Mahamat Saleh était toujours porté disparu. | UN | غير أن التقارير تفيد بأن ابن عمر محمد صالح لا يزال، حتى وقت كتابة هذا التقرير، في عداد المفقودين. |
J'ai demandé à Oumar Dièye Sidi de continuer d'assumer les fonctions de coordonnateur du Groupe d'experts. | UN | وقد عينت السيد عمر ديي سيدي ليواصل العمل كمنسق لفريق الخبراء. |
J'ai demandé à Oumar Dièye Sidi d'assumer les fonctions de coordonnateur du Groupe d'experts. | UN | وقد عينت عمر ديي سيدي ليعمل بصفة منسق لفريق الخبراء. |
Les Présidents M. Oumar El Béchir et M. Idriss Déby Itno l'en ont sincèrement remercié dans leurs déclarations respectives. | UN | وقد أعرب له كل من الرئيسين عمر البشير وإدريس ديبي اتنو عن شكرهما الحار في بياناتهما. |
:: S. E. Alpha Oumar Konare | UN | :: سعادة السيد ألفا أومار كوناري |