ويكيبيديا

    "oumra" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عمرة
        
    Durant ces affrontements, plus de 2 000 maisons ont été détruites et pillées à Saraf Oumra et villages avoisinants. UN وقيل إنّ القتال قد أدى إلى تدمير ونهب أكثر من 000 2 منزل في سرف عمرة والبلدات المجاورة.
    Avant l'attaque, des commissaires nommés par le Gouverneur de l'État avaient été expulsés de Saraf Oumra et Jebel Amer (district de Kabkabiyah) sur ordre de Musa Hilal. UN وقد كان المفوضون الذي عيّنهم حاكم شمال دارفور قد تعرضوا، قبل حدوث هذا الهجوم، إلى الطرد خارج منطقة سرف عمرة وكبكابية وجبل الأمير وذلك بتحريض من موسى هلال.
    Elle a assuré la protection physique de quelque 60 000 déplacés qui ont trouvé refuge dans ses bases d'opérations ou dans les environs à Saraf Oumra, à Khor Abeche et à Korma. UN ووفرت العملية المختلطة الحماية المادية إلى ما يقرب من 000 60 من النازحين الذين لجأوا إلى مواقع أفرقة العملية المختلطة في سرف عمرة وخور أبشي وكورما أو إلى أماكن بالقرب منها.
    Une aide humanitaire immédiate constituée d'environ 600 tonnes de produits alimentaires et non alimentaires a été mobilisée à Geneina et à Al-Fasher pour être transportée à Saraf Oumra, accompagnée de 100 militaires pour assurer la protection des civils. UN وبلغت كميات المساعدة الإنسانية الفورية حوالي 600 طن متري من الأغذية والمواد غير الغذائية نقلها من الجنينة والفاشر إلى سرف عمرة 100 من الأفراد العسكريين دعمًا لحماية المدنيين.
    Quelque 50 000 personnes ont trouvé refuge dans la base d'opérations de la MINUAD à Saraf Oumra lorsque les violences ont éclaté entre les tribus Rezeigat du nord et Gimir le 5 mars. UN 40 - وقد فر ما يقدر بنحو 000 50 شخص إلى موقع فريق العملية المختلطة في سرف عمرة أثناء اندلاع أعمال العنف بين قبيلتي الرزيقات الشمالية والقمر يوم 5 آذار/مارس.
    En avril, des agents humanitaires ont distribué des vivres et des secours non alimentaires à plus de 41 000 des personnes déplacées dans la localité d'El Sereif (Darfour septentrional) et, en mai, 1,5 tonne de fournitures médicales ont été livrées à des dispensaires d'El Sereif et de Saraf Oumra. UN وفي نيسان/أبريل، وزَّع موظفو الإغاثة إمدادات غوثية غذائية وغير غذائية على أكثر من 000 41 من المشردين في مدرسة محلية السريف في شمال دارفور، في حين قُدم في شهر أيار/مايو، 1.5 طن من مختلف اللوازم الطبية إلى العيادات الصحية العاملة في السريف وسرف عمرة.
    Du 3 au 8 mars, de violentes échauffourées ont éclaté à Saraf Oumra et dans les villages environnants entre les milices des Rezeigat du nord partisanes de Musa Hilal et d'autres tribus, en particulier les Tama et Gimir, provoquant le déplacement d'environ 50 000 personnes et faisant un nombre indéterminé de victimes. UN كما اندلعت في سرف عمرة والقرى المحيطة بها، خلال الفترة من 3 إلى 8 آذار/مارس، اشتباكات متفرقة ومكثفة بين أنصار هلال من ميليشيا قبيلة الرزيقات الشمالية والقبائل الأخرى كالتاما والقمر على وجه الخصوص، مما أسفر عن تشريد ما يقرب من 000 50 شخص وعن سقوط عدد غير محدد من الضحايا.
    Au lendemain du conflit intercommunautaire qui a éclaté à Saraf Oumra en mars, une équipe de gestion des crises comprenant les composantes militaire, civile et de police de la MINUAD et l'équipe de pays des Nations Unies a été mobilisée au quartier général de la Mission et au niveau des secteurs pour faire face à la crise. UN وفي أعقاب النزاع بين الطوائف الذي نشب في سرف عمرة في آذار/مارس، أُنشئ فريق لإدارة الأزمات يضم العناصر العسكرية والمدنية والشرطة في العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري في مقر العملية المختلطة وعلى مستوى القطاعات بهدف التصدي للأزمة.
    Les conflits entre communautés autour des ressources se sont poursuivis au Darfour septentrional. Ainsi, à El Sireif et Saraf Oumra, les Beni Hussein et les Rizeigat du nord se sont affrontés à cinq reprises du 25 au 28 août, lorsque ces premiers ont volé 150 dromadaires au village Taigai. UN 18 - واستمر القتال بين القبائل على الموارد في شمال دارفور، حيث اشتبكت قبيلتا بني حسين والرزيقات الشمالية في محليتي السريف وسرف عمرة خمس مرات في الفترة من 25 إلى 28 آب/أغسطس عندما سرقت قبيلة بني حسين 150 جملا في قرية تايغاي.
    Du 5 au 7 juin, elle a apporté son appui technique et son soutien logistique à une conférence de réconciliation organisée par l'administration autochtone et le conseil de médiation (ajaweed) pour plus de 250 participants, parmi lesquels les chefs tribaux et des représentants du Gouvernement, originaires des localités d'El Sereif, Saraf Oumra et Kabkabiya. UN وفي الفترة من 5 إلى 7 حزيران/يونيه، وفَّرت البعثة الدعم التقني واللوجستي لمؤتمر المصالحة الذي عقدته الإدارة الأهلية ومجلس الأجاويد (الوساطة) لما يزيد على 250 مشاركاً، بما في ذلك شيوخ القبائل والمسؤولون الحكوميون، من محليات السريف وسرف عمرة وكبكابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد