ويكيبيديا

    "outils spatiaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأدوات الفضائية
        
    • أدوات الفضاء
        
    • الأدوات والحلول الفضائية
        
    Les outils spatiaux au service du développement sur la Terre: la contribution des techniques et applications spatiales au programme de développement pour l'après-2015 UN تسخير الأدوات الفضائية من أجل التنمية على الأرض - إسهامات تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في خطة التنمية لما بعد عام 2015
    Ce stage visait à renforcer l'utilisation des outils spatiaux dans le domaine de l'écoépidémiologie. UN وقد نظِّم هذا البرنامج التدريبي بهدف تعزيز استخدام الأدوات الفضائية في إيكولوجيا الانتشار الوبائي.
    Ce stage visait à renforcer l'utilisation des outils spatiaux dans l'écoépidémiologie, et l'appui du Programme a aidé des agences spatiales nationales, institutions de recherche et universités des pays en développement de la région à participer à cette manifestation. UN وقد نُظِّمَ هذا البرنامج التدريـبي بهدف تعزيز استخدام الأدوات الفضائية في دراسة إيكولوجيا الانتشار الوبائي، وساعد الدعم الذي قدَّمه البرنامج وكالات الفضاء الوطنية والمؤسسات البحثية والأكاديمية من البلدان النامية في المنطقة على المشاركة في الدورة.
    Les outils spatiaux, également, deviennent de plus en plus importants pour la mesure du niveau de pollution atmosphérique et pour le contrôle et l'observation de l'atmosphère et de ses interactions avec la Terre. UN وتصبح أدوات الفضاء بسرعة حيوية لقياس مدى تلوث الهواء ولرصد ومراقبة الغلاف الجوي وتفاعله مع الأرض.
    En utilisant des outils spatiaux polyvalents, les États peuvent prendre des décisions en matière de développement sur plusieurs questions transversales et exécuter les mandats adoptés au plan international. UN ويمكن للدول اتخاذ قرارات إنمائية باستعمال أدوات الفضاء المتعددة الجوانب بشأن مختلف المسائل المشتركة بين القطاعات وتنفيذ الإجراءات المقررة على الصعيد العالمي.
    Colloque ONU/ Autriche/ESA sur les solutions et outils spatiaux pour la surveillance de l'atmosphère et de la couverture terrestre UN النمسا الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية حول الأدوات والحلول الفضائية لرصد الغلاف الجوي والغطاء الأرضي
    En particulier, les outils spatiaux existants pourraient contribuer à renforcer les capacités des pays en développement d'améliorer la gestion des ressources naturelles en facilitant l'utilisation des données acquises au moyen de techniques spatiales. UN وعلى وجه الخصوص، يمكن أن تساهم الأدوات الفضائية الموجودة حالياً في تعزيز قدرات البلدان النامية على تحسين إدارة مواردها الطبيعية من خلال زيادة استخدام البيانات المكتسبة من تكنولوجيات الفضاء وتيسير استخدامها أيضاً.
    Les outils spatiaux permettaient en outre de mieux comprendre les corrélations entre les êtres humains et les océans en suivant l'impact sur les océans des activités humaines, telles que les transports maritimes, la pêche, l'extraction du pétrole, le tourisme et l'extraction d'eau douce. UN ومن الممكن أيضا أن تساهم الأدوات الفضائية في زيادة فهم العلاقة بين البشر والمحيطات من خلال رصد التأثير الذي تحدثه على المحيطات أنشطة بشرية مثل الشحن البحري وصيد الأسماك واستخراج النفط والسياحة واستخراج المياه العذبة.
    27. Les participants ont avancé les recommandations ci-après concernant l'intégration des outils spatiaux à l'élaboration et à la mise en œuvre des politiques de surveillance de la pollution de l'air et de la consommation d'énergie, en particulier dans les pays en développement: UN 27- وقدّم المشاركون التوصيات التالية بشأن إدماج الأدوات الفضائية في وضع السياسات وتنفيذها من أجل رصد تلوّث الهواء واستخدام الطاقة، خصوصا في البلدان النامية:
    L'orateur a noté que les outils spatiaux constituaient le meilleur moyen de cartographier la répartition mondiale de la pollution de l'air et il a attiré l'attention sur l'outil particulièrement utile que représente la télédétection par satellite de la pollution régionale et intercontinentale par les aérosols. UN ولاحظ المتكلمون أن الأدوات الفضائية هي أفضل سبيل لإجراء مسح لتوزيع تلوث الهواء على الصعيد العالمي، وأكّدوا أن الاستشعار الساتلي عن بعد للتلوث بالهباء الجوي على صعيد المناطق والقارات أداةٌ مفيدة بشكل خاص.
    53. La session de formation comprenait des scénarios, des évaluations de données et des techniques d'analyse d'images, et l'utilisation des ressources en ligne pertinentes pour montrer les avantages et les difficultés de l'utilisation des outils spatiaux pour évaluer les événements atmosphériques. UN 53- عرضت الجلسة التدريبية سيناريوهات وتقييما للبيانات وتقنيات تحليل الصور واستخدام موارد الإنترنت ذات الصلة لتقديم فوائد وتحديات استخدام الأدوات الفضائية في تقييم أحداث الغلاف الجوي الفعلية.
    Leurs objectifs sont la promotion de l'utilisation des outils spatiaux dans le secteur de l'habitat et la mise au point de nouvelles méthodologies pour étudier la topographie des steppes et des zones désertiques africaines, le déploiement d'un système d'information géographique (SIG) spécialement conçu à l'intention des communautés locales, etc. UN وهي تتعلق بتشجيع استخدام الأدوات الفضائية في قطاع الإسكان واستحداث تكنولوجيات جديدة لإجراء مسوح للسهوب والصحارى الأفريقية، ووضع نظام للمعلومات الجغرافية خصِّيصا لكي تستخدمه المجتمعات المحلية، وغير ذلك.
    51. Au cours de cette séance de formation, on a présenté des scénarios et des techniques d'évaluation de données et d'analyse d'images et eu recours à des ressources en ligne pertinentes pour montrer les avantages et les difficultés que présentait l'utilisation des outils spatiaux pour évaluer les phénomènes atmosphériques. UN 51- وتضمَّنت الجلسة التدريبية سيناريوهات مختلفة، وتقنيات تقييم البيانات وتحليل الصور واستخدام موارد الإنترنت ذات الصلة لنقل فوائد وتحديات استخدام الأدوات الفضائية في تقييم أحداث الغلاف الجوي الفعلية.
    52. Lors de la séance de discussion qui a suivi, les participants ont évoqué les activités et les méthodes de formation ainsi que les avantages que présentent et les difficultés que soulèvent l'accès aux données et l'utilisation des outils spatiaux. UN 52- وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، ناقش المشاركون أنشطة التدريب ونهوجها، وفوائد وتحديات الوصول إلى البيانات باستخدام الأدوات الفضائية.
    9. Ces dernières années, la NASA a organisé dans le cadre des colloques de Graz des ateliers de formation enrichissants sur l'utilisation des outils spatiaux. UN 9- وفي السنوات الأخيرة، نظمت الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء التابعة للولايات المتحدة حلقات عمل تدريبية قيِّمة بشأن استخدام الأدوات الفضائية في إطار ندوات غراتس.
    Le temps est donc venu de définir des objectifs sans ambiguïté pour renforcer cette coordination, particulièrement au sujet du rôle des outils spatiaux au service des programmes mondiaux de développement. UN ولهذا فقد حان الوقت لتحديد أهداف واضحة من أجل تعزيز هذا التعاون، خاصة فيما يتعلق بدور أدوات الفضاء من أجل البرامج الإنمائية العالمية.
    Colloque ONU/Autriche/ESA sur les outils spatiaux au service de la surveillance de la pollution atmosphérique et l'utilisation de l'énergie pour le développement durable UN الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام أدوات الفضاء لرصد تلوّث الهواء واستخدام الطاقة لأغراض التنمية المستدامة
    outils spatiaux de surveillance de l'atmosphère UN أدوات الفضاء الخاصة برصد الغلاف الجوي
    B. outils spatiaux de surveillance de l'atmosphère UN باء- أدوات الفضاء الخاصة برصد الغلاف الجوي
    En ce qui concerne le point sur l'espace et la société, il a mis l'accent sur l'utilité des outils spatiaux pour l'enseignement. En ce qui concerne le point sur l'espace et l'eau, il a signalé que les applications spatiales pourraient contribuer à une gestion rationnelle des ressources en eau et à la prévision et à la réduction des situations d'urgence liées à l'eau. UN وركزت في البند الخاص بالفضاء والمجتمع على استخدام أدوات الفضاء في التعليم، بينما أشارت في البند الخاص بالفضاء والماء إلى قدرة التطبيقات الفضائية على المساهمة في إدارة الموارد المائية على نحو فعال من حيث التكاليف، والتنبؤ بحالات الطوارئ المتصلة بالماء والتخفيف من حدتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد