oxydation dans l'eau supercritique et oxydation dans l'eau sous-critique | UN | أكسدة الماء فوق الحرجة وأكسدة الماء دون الحرجة |
oxydation dans l'eau supercritique et oxydation dans l'eau sous-critique | UN | أكسدة الماء فوق الحرجة وأكسدة الماء دون الحرجة |
Dans le cas de l'oxydation dans l'eau souscritique, une dilution n'est pas nécessaire. | UN | وفي حالة أكسدة الماء دون الحرجة، لا يلزم تخفيف تركيز النفايات. |
oxydation dans l'eau supercritique et oxydation dans l'eau sous-critique | UN | أكسدة الماء فوق الحرجة وأكسدة الماء دون الحرجة |
En outre, le déploiement et l'utilisation à grande échelle du procédé d'oxydation dans l'eau supercritique ont été approuvés dans le cadre du programme de destruction des armes chimiques mis en place par les ÉtatsUnis d'Amérique. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تمت الموافقة على تطوير كامل لعملية الأكسدة بالمياه فوق الحرجة واستخدامها في برنامج بالولايات المتحدة الأمريكية لتدمير الأسلحة الكيميائية. |
Dans ces conditions, il n'y a pas formation de PCDD/PCDF, NOx et autres sousproduits toxiques au cours de l'oxydation dans l'eau supercritique. | UN | وفي هذه الظروف لا يتشكَّل في أكسدة الماء فوق الحرجة ثنائي بنزو بارا دايوكسين المتعدد الكلور وثنائي بنزو فيوران المتعدد الكلور، وأكسيد النيتروجين، والنواتج الفرعية الأخرى ذات السمّية. |
259. Prétraitement : les déchets concentrés peuvent exiger une dilution avant le traitement pour en abaisser la teneur organique à moins de 20 %. Dans le cas de l'oxydation dans l'eau sous-critique, une dilution n'est pas nécessaire. | UN | المعالجة المسبقة: قد يتعين تخفيف النفايات المركزة قبل المعالجة من أجل تقليل المحتوى العضوي إلى أقل من 20 في المائة، وفي حالة أكسدة الماء دون الحرجة، لا لزوم لتخفيف تركيز النفايات. |
Prétraitement : les déchets concentrés peuvent exiger une dilution avant le traitement pour en abaisser la teneur organique à moins de 20 %. Dans le cas de l'oxydation dans l'eau sous-critique, une dilution n'est pas nécessaire. | UN | ما قبل المعالجة: قد يتعين تخفيف النفايات المركزة قبل المعالجة من أجل تقليل المحتوى العضوي إلى أقل من 20 في المائة، وفي حالة أكسدة الماء دون الحرجة، لا لزوم لتخفيف تركيز النفايات. |
i) oxydation dans l'eau supercritique et oxydation dans l'eau souscritique | UN | (ط) أكسدة الماء فوق الحرجة (SCWO) وأكسدة الماء دون الحرجة() |
j) oxydation dans l'eau supercritique et oxydation dans l'eau sous-critique | UN | (ي) أكسدة الماء فوق الحرجة و(SCWO) وأكسدة الماء دون الحرجة(130) |
oxydation dans l'eau supercritique et oxydation dans l'eau sous-critique | UN | أكسدة الماء فوق الحرج (SCWO) وأكسدة الماء دون الحرج |
j) oxydation dans l'eau supercritique et oxydation dans l'eau sous-critique | UN | (ي) أكسدة الماء فوق الحرجة (SCWO) وأكسدة الماء دون الحرجة(129) |
L'efficacité de l'oxydation dans l'eau supercritique a été démontrée pour le traitement des produits chimiques chlorés toxiques tels que les polychlorobiphényles, les pesticides et les retardateurs de flamme (Marrone et Hong, 2007). | UN | وأثبتت أكسدة الماء فوق الحرجة فعالية في معالجة المواد الكيميائية المكلورة السامة مثل مركّبات ثنائي الفينيل المتعددة الكلور ومبيدات الآفات ومثبّطات اللهب. (مارون، هونغ، 2007). |
Types de déchets : on pense que l'oxydation dans l'eau supercritique et l'oxydation dans l'eau souscritique peuvent être utilisées pour tous les POP (Japan Industrial Waste Management Foundation, 2005). | UN | 264- أنواع النفايات: يُعتَقَد أنه يمكن تطبيق هذه العملية (أكسدة الماء فوق الحرجة) على جميع الملوِّثات العضوية الثابتة() (المؤسسة اليابانية لإدارة النفايات الصناعية، 1999). |
Mobilité : des unités d'oxydation dans l'eau supercritique et d'oxydation dans l'eau souscritique sont actuellement utilisées en configuration fixe, mais on pense qu'elles pourraient être transportées. | UN | 270- إمكانية النقل: تُستخدَم وحدتا عملية أكسدة الماء فوق الحرجة وأكسدة الماء دون الحرجة في الوقت الراهن في شكل ثابت، ولكن يُعتقد أنه من الممكن نقلهما (). |
f) oxydation dans l'eau supercritique (Supercritical Water Oxidation, SCWO) | UN | (و) أكسدة الماء فوق الحرجة (SCWO)(199) |
h) oxydation dans l'eau supercritique (Supercritical Water Oxidation, SCWO) | UN | (ح) أكسدة المياه فوق الحرجة (SCWO) |
L'ajout d'halogènes lors de la pré-combustion (en particulier du brome) peut améliorer le piégeage du mercure en améliorant son oxydation dans le gaz de combustion (surtout en la présence de SCR) et donc en augmentant l'efficacité du piégeage en aval, dans le dispositif de contrôle des matières particulaires et dans l'équipement de désulfuration des gaz de combustion. | UN | 196- وتؤدي إضافة منظّفات قبل الاحتراق (وخاصة البرومين) إلى تحسين إزالة الزئبق عن طريق الإسراع في أكسدة الزئبق في الغاز المسال (خاصة في وجود اختزال حفزي انتقائي) مما يزيد من كفاءة إزالة الزئبق في عملية التحكُّم في الجسيمات في المراحل التالية وتحسين كفاءة معدات إزالة الكبريت من الغاز المسال. |
Les méthodes utilisées pour le nettoyage des sites pollués par le lindane comprennent : a) les incinérateurs de déchets dangereux et les fours rotatifs avec réduction chimique en phase gazeuse; b) la décomposition catalysée par une base; c) la dispersion de sodium (réduction par un métal alcalin); d) l'oxydation dans l'eau sous-critique; e) l'oxydation dans l'eau supercritique; f) la méthode mécanochimique; et g) le procédé GeoMelt. | UN | من بين الأساليب المستخدمة في تنظيف المواقع الملوثة باللِّيندين ما يلي: أ) أفران حرق النفايات الخطرة والأتونات الدوارة ذات الاختزال الكيميائي في المرحلة الغازية، ب) التفسُّخ بفعل حافز قاعدي، ج) انتشار الصوديوم (الاختزال الفلزي القلوي، د) أكسدة الماء دون الحرجة، هـ) أكسدة الماء فوق الحرجة، و) الأسلوب الميكانيكي-الكيميائي، ز) الذوبان الجيولوجي (GeoMelt). |
Description du procédé : l'oxydation dans l'eau supercritique et l'oxydation dans l'eau souscritique traitent les déchets dans un système fermé au moyen d'un oxydant (oxygène, peroxyde d'hydrogène, nitrite, nitrate, par exemple) dans de l'eau à des températures et des pressions supérieures au point critique de l'eau (374 °C et 218 atmosphères) et dans des conditions souscritiques (370 °C et 262 atmosphères). | UN | 262- وصف العملية: تعمل عملية أكسدة الماء فوق الحرجة ودون الحرجة على معالجة النفايات في داخل نظام مغلق باستخدام عنصر مؤكسِد (مثل الأكسجين، وفوق أكسيد الهيدروجين، والنتريت، والنترات، إلى آخره) في الماء عند درجات حرارة وضغط أعلى من النقطة الحرجة للماء (374 درجة مئوية وضغط جوي 218)، وفي الظروف دون الحرجة (370 درجة مئوية و262 ضغط جوي). |
En outre, le procédé d'oxydation dans l'eau supercritique a été approuvé pour un développement et une utilisation à grande échelle dans le cadre du programme des Etats-Unis relatif aux armes chimiques. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تمت الموافقة على تطوير كامل لعملية الأكسدة بالمياه فوق الحرجة واستخدامها في برنامج الأسلحة الكيميائية للولايات المتحدة الأمريكية. |