ويكيبيديا

    "pénal de la république d'arménie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجنائي لجمهورية أرمينيا
        
    20. Entre 1990 et 1995, les types suivants de crimes, punis conformément aux articles 112 et 114 du Code pénal de la République d'Arménie, ont été commis contre les femmes : UN ٢٠ - وفي الفترة ١٩٩٠ - ١٩٩٦ ارتكبت ضد المرأة أنواع الجرائم التالية التي يعاقب عليها طبقا للمادتين ١١٢ و ١١٤ من القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا:
    Code pénal de la République d'Arménie UN القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا
    1. Quiconque commet une infraction sur le territoire de la République d'Arménie est responsable de cet acte aux termes au Code pénal de la République d'Arménie. UN 1 - الشخص الذي يرتكب جريمة داخل حدود إقليم جمهورية أرمينيا يخضع للمساءلة بموجب القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا.
    2. La contrebande est punie conformément aux dispositions du Code pénal de la République d'Arménie. UN 2 - يُعاقب على التهريب وفقا لأحكام القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا.
    3. Dans le cas d'infractions commises sur le territoire de la République d'Arménie et d'autres États, l'auteur de l'infraction est responsable aux termes du Code pénal de la République d'Arménie si sa responsabilité pénale est établie sur le territoire de la République d'Arménie et à moins qu'un traité international auquel la République d'Arménie est partie n'en dispose autrement. UN ' 3` في حالة الجرائم المرتكبة داخل حدود إقليم جمهورية أرمينيا وغيرها من الدول، تنشأ مسؤولية الشخص بموجب القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا إذا ما كان الشخص يخضع للمساءلة الجنائية داخل حدود إقليم جمهورية أرمينيا، ما لم يكن منصوصا على خلاف ذلك في معاهدة دولية تكون جمهورية أرمينيا طرفا فيها.
    Il découle de l'article susmentionné que les étrangers et les apatrides qui organisent ou exécutent un acte de terrorisme international sur le territoire d'un pays quelconque peuvent être poursuivis en application du Code pénal de la République d'Arménie. UN ويترتب على هذه المادة، فيما يتعلق بارتكاب عمل إرهابي دولي، إخضاع أحد مواطني أية دولة أو أي شخص عديم الجنسية قام بتنظيم أو تنفيذ مثل هذه الأعمال في إقليم أي دولة، للمساءلة وفقا للقانون الجنائي لجمهورية أرمينيا.
    Il convient de relever que le Code pénal de la République d'Arménie (ci-après < < Code pénal > > ), adopté par l'Assemblée nationale le 18 avril 2003, prévoit la responsabilité des auteurs de violations des droits et libertés constitutionnels de l'homme et du citoyen. UN 8- وينبغي الإشارة إلى أن القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا الذي اعتمدته الجمعية الوطنية لجمهورية أرمينيا في 18 نيسان/أبريل 2003 ينص على مسؤولية عن انتهاكات حقوق الإنسان والمواطنين وحرياتهم الدستورية.
    1. Toute personne ayant commis une infraction pénale encourt la peine ou une autre mesure de droit pénal prévue par le Code pénal de la République d'Arménie. UN 1- يتعرض كل شخص يرتكب جُرماً للعقوبة أو غيرها من أحكام إنفاذ قانون العقوبات التي ينص عليها القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا.
    2. L'exonération de responsabilité pénale et de peine ne s'applique que pour les motifs et dans les conditions que prévoit le Code pénal de la République d'Arménie. > > UN 2- لا يتاح الإعفاء من المسؤولية الجنائية أو العقوبة إلا في حالة توافر الأسباب والظروف المنصوص عليها في القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا.
    < < 3. Les étrangers et les apatrides ne résidant pas en République d'Arménie à titre permanent qui commettent une infraction pénale hors du territoire arménien peuvent être reconnus pénalement responsables en vertu du Code pénal de la République d'Arménie s'ils ont commis: UN " 3- المواطنون الأجانب وعديمو الجنسية الذين لا يقيمون إقامة دائمة في جمهورية أرمينيا والذين يرتكبون جُرماً خارج إقليم جمهورية أرمينيا يتعرضون للمسؤولية الجنائية بموجب القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا إذا ارتكبوا أياً مما يلي:
    Le chapitre 7 (Complicité) de la section 2 du Code pénal de la République d'Arménie porte sur la complicité (participation intentionnelle d'au moins deux personnes à une infraction commise de façon délibérée). UN يتعلق الفصل 7 (الاشتراك في الجريمة) من القسم 2 من القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا بالاشتراك في الجريمة (بمعنى تعمد اشتراك شخصين أو أكثر في جريمة متعمدة).
    En outre, d'après le paragraphe 2 de l'article 33 du Code pénal de la République d'Arménie (Infraction consommée ou non consommée), la tentative d'infraction et la préparation d'infractions graves ou extrêmement graves sont considérées comme des infractions n'ayant pas abouti. UN وعلاوة على ذلك، ووفقا للفقرة 2 من المادة 33 من القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا (الجريمة التامة والجريمة غير المكتمِلة)، فإن محاولة ارتكاب جريمة والتحضير لارتكاب جرائم جسيمة أو جرائم جسيمة بصفة خاصة تُعتبر جريمة غير تامة.
    Le projet de loi relatif aux amendements au Code pénal de la République d'Arménie (K-1182-30.05.2011-PI-010/0) a été soumis à l'Assemblée nationale en mai 2011; l'adoption de ce texte, dont la rédaction a été coordonnée par le Ministère de la justice, se justifie par la nécessité de mettre en conformité la définition de la torture figurant dans le Code pénal avec les normes du droit international; UN قُدم مشروع قانون جمهورية أرمينيا " بشأن إدخال تعديلات على القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا (K-1182-30.05.2011-PI-010/0) إلى الجمعية الوطنية في أيار/مايو 2011، وهو مشروع نسقته وزارة العدل في جمهورية أرمينيا. ويبرر اعتماد هذا القانون الحاجة إلى جعل تعريف التعذيب الوارد في القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا متماشياً مع معايير القانون الدولي؛
    Ils s'exposent aussi à des poursuites pénales lorsqu'ils commettent à l'étranger les infractions visées notamment aux articles 388 (acte terroriste contre les représentants d'un autre État ou d'une organisation internationale) et 389 (terrorisme international) du Code pénal de la République d'Arménie, que ces infractions soient ou non prévues par le Code pénal de l'État où elles ont été commises. UN كما يخضع هؤلاء الأشخاص للمساءلة الجنائية وفقا للقانون الجنائي لجمهورية أرمينيا في حالة ارتكابهم خارج أرمينيا للجرائم المنصوص عليها في المادة 388 من القانون الجنائي (العمل الإرهابي المرتَكب ضد ممثلي دولة أجنبية أو منظمة دولية) وفي المادة 389 (الإرهاب الدولي) وفي عدة مواد أخرى، سواء نص على ذلك، أو لم ينص عليه القانون الجنائي للدولة التي ارتكبت فيها على الجرائم المذكورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد