ويكيبيديا

    "pénal géorgien" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجنائي لجورجيا
        
    • الجنائي الجورجي
        
    • جورجيا الجنائي
        
    Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien. UN وتتضمن المادة 194 من القانون الجنائي لجورجيا تعريفا للمسؤولية الجنائية عن إضفاء المشروعية على الدخل غير المشروع.
    Bien qu'il n'y ait rien dans la législation géorgienne qui interdise directement les disparitions forcées, certaines dispositions du Code pénal géorgien érigent en infraction des activités spécifiques liées à ce type de délit. UN وعلى الرغم من أنه لا توجد أي إشارة مباشرة إلى حظر الاختفاء القسري في التشريعات الجورجية، فإن بعض أحكام القانون الجنائي لجورجيا يجرِّم أنشطة محددة تتعلق بالجريمة المشار إليها.
    Le Code pénal géorgien sanctionne toute atteinte à l'égalité des individus, y compris pour raison d'appartenance religieuse ou confessionnelle. UN ويجرم القانون الجنائي لجورجيا أعمال انتهاك المساواة بين الأفراد لأسباب منها انتماءاتهم أو عقائدهم الدينية.
    Les articles 4 et 6 du Code pénal géorgien définissent le champ d'application ratione personae de la loi pénale, à savoir : UN تنص المادتان 4 و 6 من القانون الجنائي الجورجي على نطاق تطبيق القانون الجنائي على الأشخاص، أي كالتالي:
    Le Code pénal géorgien comprend un chapitre sur le terrorisme, le chapitre 38. UN يفرد القانون الجنائي الجورجي فصلا خاصا لجريمة الإرهاب.
    163. Le Code pénal géorgien contient une disposition distincte pour réprimer les atteintes à l'égalité des êtres humains. UN 163- ويُفرد قانون جورجيا الجنائي مادة تتناول تجريم انتهاك المساواة بين البشر.
    Le Code pénal géorgien définit les différents types de crimes terroristes et établit les sanctions pénales applicables à leurs auteurs, par exemple : UN ويحدد القانون الجنائي لجورجيا أنواع الجرائم الإرهابية والمسؤولية عن ارتكابها: فمثلا:
    Toutefois, le Code pénal géorgien reconnaît aux victimes de délits le droit à réparation du préjudice subi. UN غير أن القانون الجنائي لجورجيا ينص على حق ضحايا الجرائم في تلقي تعويض عن الضرر الذي يلحق بهم.
    Le Code pénal géorgien considère que les nationaux étrangers qui pénètrent en Géorgie en d'autres endroits le font illégalement et encourent à ce titre des sanctions pénales. UN ويعتبر القانون الجنائي لجورجيا دخول الرعايا الأجانب لجورجيا عبر طرق أخرى دخولا غير مشروع ويقع تحت طائلة المسؤولية الجنائية.
    Les dispositions de ces conventions ont déjà été intégrées dans la législation géorgienne : tous les actes liés au terrorisme visés par lesdites conventions ont été érigés en infraction dans le Code pénal géorgien. UN وقد نُفِّذَت بالفعل أحكام الاتفاقيات المذكورة في التشريعات، أي أن جميع الجرائم المتصلة بالإرهاب التي تنص عليها الاتفاقيات المذكورة أعلاه يتم تجريمها في القانون الجنائي لجورجيا.
    Articles du Code pénal géorgien UN مواد القانون الجنائي لجورجيا
    46. Un travail concret a été mené tout au long de 2010 pour introduire le crime de violence dans la famille dans le Code pénal géorgien. UN 46- وبُذلت طيلة عام 2011 جهود حثيثة من أجل إدراج جريمة العنف المنزلي في القانون الجنائي لجورجيا.
    Les questions liées aux armes de destruction massive et aux technologies connexes sont régies par les dispositions suivantes du Code pénal géorgien : UN 2 - تنظم الأحكام التالية من القانون الجنائي لجورجيا المسائل المتعلقة بتصدير أسلحة الدمار الشامل والتكنولوجيات المتصلة بها:
    Les dispositions de ces conventions ont déjà été intégrées dans la législation géorgienne : tous les actes liés au terrorisme visés par lesdites conventions ont été érigés en infraction dans le Code pénal géorgien. UN وقد نُفِّذَت بالفعل أحكام الاتفاقيات المذكورة في التشريعات الجورجية، بأن تم تجريم جميع الجرائم المتصلة بالإرهاب بموجب الاتفاقيات المذكورة أعلاه في القانون الجنائي لجورجيا.
    D'après l'avis juridique émis par le Ministère géorgien de la justice, le Code pénal géorgien prévoit des sanctions pour tous les délits envisagés dans la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. UN ووفقا للاستنتاج القانوني الذي خلصت إليه وزارة العدل في جورجيا، فإن القانون الجنائي لجورجيا يُعاقب على/يشمل جميع الجرائم المنصوص عليها في الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    En parallèle, le nouvel article 111 du Code pénal géorgien redéfinit les catégories de violence domestique. UN 31 - وعلاوة على ذلك فإن المادة 11 (1) الجديدة من القانون الجنائي لجورجيا تتضمن تصنيفا مستحدثا للعنف العائلي.
    Le Code pénal géorgien comporte un chapitre spécial réprimant le terrorisme et prévoyant des peines pour les diverses formes d'actes de terrorisme. UN ويفرد القانون الجنائي الجورجي فصلا خاصا لجريمة الإرهاب يحدد فيه العقوبة على مختلف أشكال الأعمال الإرهابية.
    Le Code pénal géorgien traite également de la participation aux groupes terroristes organisés. UN ويولي القانوني الجنائي الجورجي اهتماما للقضايا المتعلقة بالمشاركة في الجماعات الإرهابية المنظمة.
    Contrevenir à la loi sur les territoires occupés constitue une infraction passible d'une sanction pénale au regard du Code pénal géorgien. UN ويعتبر انتهاك ' ' القانون الجورجي المتعلق بالأراضي المحتلة`` فعلا إجراميا يقع تحت طائلة القانون الجنائي الجورجي.
    En vertu de l'article 236 du Code pénal géorgien : UN وتنص المادة 236 من القانون الجنائي الجورجي على ما يلي:
    7. M. Mshvenieradze a ensuite été condamné à trois mois de prison pour hooliganisme (art. 239.3 du Code pénal géorgien), atteinte à l'expression de la volonté de l'électorat (art. 162), et infraction sur la personne d'un agent public (art. 353). UN 7- وحكم فيما بعد على السيد مشفينيرادزي بالحبس لمدة ثلاثة شهور بتهم التخريب (الفقرة (3) من المادة 239 من قانون جورجيا الجنائي)، والتعدي على حق الناخبين في الإعراب عن إرادتهم (المادة 162)، وارتكاب جريمة ضد موظف حكومي (المادة 353).
    75. Une nouvelle norme a été introduite dans le Code pénal géorgien (art. 3811) pour définir la responsabilité pénale d'une personne soumise à une sanction administrative après avoir commis un tel acte de violence qui ne respecte pas les prescriptions et obligations qui lui sont imposées par une ordonnance conservatoire ou une ordonnance d'éloignement. UN 75- وأضيفت إلى قانون جورجيا الجنائي قاعدة جديدة (المادة 1381) تحدَّد بموجبها المسؤوليات الجنائية في حال عدم امتثال شخص للمقتضيات والالتزامات المنصوص عليها في أوامر الحماية والأوامر التقييدية، بعد إصدار عقوبة إدارية عليه لارتكاب تلك الجريمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد