ويكيبيديا

    "pénale du tribunal" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجنائية التابعة لمحكمة
        
    • الجنائية التابعة للمحكمة
        
    • الجنائية بالمحكمة
        
    • الجنائية للمحكمة
        
    • الجنائية بمحكمة
        
    • الجنائية في محكمة
        
    • الجنائية لمحكمة
        
    • الجنائية في المحكمة
        
    La chambre pénale du tribunal de district d'Irkoutsk a rejeté ce recours le 9 novembre 2004. UN ورفضت الدائرة الجنائية التابعة لمحكمة مقاطعة إيركوتسك الطعن المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    Le 3 novembre 2005, la chambre pénale du tribunal de district d'Irkoutsk a rejeté le recours formé par l'auteur contre le jugement. UN وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، رفضت الدائرة الجنائية التابعة لمحكمة مقاطعة إيركوتسك طعن صاحب البلاغ في الحكم.
    2.3 Par une décision datée du 6 juillet 2001, la chambre pénale du tribunal suprême a rejeté le pourvoi en cassation. UN 2-3 وفي حكم مؤرخ 6 تموز/يوليه 2001، رفضت الغرفة الجنائية التابعة للمحكمة العليا الطعن الذي ينقض الحكم.
    2.7 Le 18 janvier 1999, l'auteur a formé devant la même chambre pénale du tribunal suprême un appel qui a été rejeté. UN 2-7 وفي 18 كانون الثاني/يناير 1999، قدمت صاحبة البلاغ دعوى بالاستئناف إلى الدائرة الجنائية التابعة للمحكمة العليا ورُفضت دعواها.
    Il a en outre adressé à la chambre pénale du tribunal suprême de justice un recours en avocamiento, qui est encore pendant. UN كما قدم طلباً إلى الشعبة الجنائية بالمحكمة العليا، ولا يزال ينتظر البت فيه.
    Ils font valoir que l'introduction d'une révision des jugements rendus par la chambre pénale du tribunal suprême aurait une incidence minime pour l'État partie. UN ويحاجان بأن إعادة النظر في الحكم الذي أصدرته الدائرة الجنائية للمحكمة العليا أثره ضئيل للغاية على الدولة الطرف.
    Juge au Tribunal de secteur; juge d'instruction à la chambre pénale du tribunal régional de Bissau UN قاض في المحكمة المحلية؛ قاضي التحقيق في الغرفة الجنائية بمحكمة بيساو الإقليمية
    3. Président de la chambre pénale du tribunal provincial de Sofala UN 3- القاضي المترئس للغرفة الجنائية في محكمة مقاطعة سوفالا
    La juridiction de première instance avait acquitté l'accusé, décision qui avait été confirmée par la chambre pénale du tribunal supérieur de justice de l'Etat du Chiapas. UN وقد أصدر قاضي الدرجة اﻷولى حكما بالعفو عن المتهم، وأكدت الغرفة الجنائية لمحكمة العدل العليا بولاية تشياباس هذا الحكم.
    L'instruction s'est achevée le 4 avril 1997 et l'affaire renvoyée à la chambre pénale du tribunal suprême. UN وقد اكتمل التحقيق في 4 نيسان/أبريل 1997، عندما أُرسلت القضية إلى الدائرة الجنائية في المحكمة العليا للمرافعات الشفوية.
    Le 8 septembre 2010, un autre recours formé par l'auteur devant la chambre pénale du tribunal régional de Pskov a également été rejeté. UN وفي 8 أيلول/سبتمبر 2010، رفض أيضاً الطعن الثاني الذي قدمه إلى اللجنة القضائية المعنية بالقضايا الجنائية التابعة لمحكمة بسكوف الإقليمية.
    Le 25 août 2010, un autre recours adressé par l'auteur à la chambre pénale du tribunal régional de Pskov a également été rejeté. UN وفي 25 أب/أغسطس 2010 رفض أيضاً الطعن الثاني الذي قدمه إلى اللجنة القضائية المعنية بالقضايا الجنائية التابعة لمحكمة بسكوف الإقليمية.
    La chambre pénale du tribunal de district d'Irkoutsk a rejeté ce recours le 9 novembre 2004. UN ورفضت الدائرة الجنائية التابعة لمحكمة مقاطعة إيركوتسك الطعن المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    Le 3 novembre 2005, la chambre pénale du tribunal de district d'Irkoutsk a rejeté le recours formé par l'auteur contre le jugement. UN وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، رفضت الدائرة الجنائية التابعة لمحكمة مقاطعة إيركوتسك طعن صاحب البلاغ في الحكم.
    2.10 Le jugement a été confirmé par la chambre d'appel en matière pénale du tribunal régional d'Och le 18 mai 2001. UN 2-10 وأيدت الحكم دائرة الاستئناف المعنية بالنظر في القضايا الجنائية التابعة لمحكمة أوش الإقليمية في 18 أيار/مايو 2001.
    2.7 Le 18 janvier 1999, l'auteur a formé devant la même chambre pénale du tribunal suprême un appel qui a été rejeté. UN 2-7 وفي 18 كانون الثاني/يناير 1999، قدمت صاحبة البلاغ دعوى بالاستئناف إلى الدائرة الجنائية التابعة للمحكمة العليا ورُفضت دعواها.
    2.6 L'auteur a alors saisi la chambre pénale du tribunal suprême, alléguant qu'il y avait eu prévarication de la part des juges du Tribunal constitutionnel qui avaient participé à la décision. UN 2-6 وقدمت صاحبة البلاغ شكوى إلى الدائرة الجنائية التابعة للمحكمة العليا ضد قضاة المحكمة الدستورية المسؤولين عن صدور القرار بدعوى زعم انتهاك الثقة العامة.
    Il a en outre adressé un recours à la chambre pénale du tribunal suprême de justice, mais ce dernier ne s'est pas encore prononcé. UN وقُدم طلب إلى الشعبة الجنائية بالمحكمة العليا، لكن لم يُبت فيه بعد.
    Il estime que la reconnaissance de ce droit a des incidences minimes pour l'État partie car il suffirait de nommer plusieurs juges du Tribunal suprême chargés de réexaminer les arrêts de la Chambre pénale du tribunal. UN وهو يعتبر أن الاعتراف بهذا الحق سيكون لـه أثر ضئيل على الدولة الطرف، حيث إنه يكفي تكليف عدد من قضاة المحكمة العليا بمراجعة الأحكام الصادرة عن الدائرة الجنائية للمحكمة.
    :: La Division pénale du tribunal de la Bosnie-Herzégovine et le Bureau du Procureur de Bosnie-Herzégovine sont en bonne voie. UN :: تستعد الشعبة الجنائية بمحكمة البوسنة والهرسك ومكتب المدعي العام للبوسنة والهرسك لبداية مثمرة.
    La Chambre pénale du tribunal suprême s'est saisie d'office de l'affaire le 24 février 2011. UN 32- وفي 24 شباط/فبراير 2011، أسندت غرفة النقض الجنائية في محكمة العدل العليا إلى نفسها تلقائياً النظر في القضية.
    De plus le recours en cassation formé par l'auteur auprès de la chambre pénale du tribunal du district de Samara a été rejeté le 23 août 2002. UN وإضافة إلى ذلك رفضت الدائرة الجنائية لمحكمة منطقة سمارا الطعن بالنقض الذي قدمه صاحب البلاغ في 23 آب/أغسطس 2002.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد