ويكيبيديا

    "pénitence" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التكفير
        
    • كفارة
        
    • التوبة
        
    • الندم
        
    • كفّارتي
        
    • للتكفير
        
    • كتكفير
        
    • كفارتي
        
    • توبتي
        
    • تكفير
        
    • كفارتك
        
    • الذنوب
        
    • عقوبتي
        
    • تكفيري
        
    • كفارته
        
    Ces actes de pénitence encouragent la réconciliation et contribuent aux mieux-être physique des condamnés. UN وأعمال التكفير عن الذنب هذه تعزز المصالحة وكذلك الحالة البدنية للمساجين.
    Par ma faute, tu devras faire pénitence, car je t'ai parlé pendant le grand silence, Open Subtitles الآن لقد حمّلتكِ كفارة أخرى و ذلك لحديثي إليكِ أثناء الصمت العظيم.
    Ces actes de pénitence encouragent la réconciliation et contribuent au mieux-être physique des condamnés. UN فأفعال التوبة والتكفير عن الذنب هذا تعزز المصالحة وكذلك الشعور بالعافية الجسدية لدى السجناء.
    Elle essaye de vous purifier. Châtiment et pénitence. Open Subtitles فى عُرفها هى تحاول تطهير ذنوبكن عن طريق العقاب و الندم
    Le travail que je fais avec Malcom et la liste, C'est ma pénitence, Moira. Open Subtitles العمل الذي أقوم بهِ مع (مالكولم) والقائمة هو كفّارتي يا (مويرا).
    Pour votre pénitence, 10 Bloody Mary et une bonne partie de jambes en l'air. Open Subtitles للتكفير عن ذنبك ، تحتاجين إلى عشرة فتيات عذراوات ومُضاجعة جيدة
    L'Exaltant, s'il vous plaît, acceptez ma vie en tant que pénitence de mon insulte. Open Subtitles أيها الممجد، أرجوك، اقبل حياتي كتكفير عن ذنبي في إهانتك
    Ou si vous le désirez, j'embrasserais ma pénitence. Open Subtitles او اذا كنت راعبا بشدة سأتقبل كفارتي
    J'ai demandé pardon. Je trouve la paix dans ma pénitence. Open Subtitles لقد طلبت الغفران، عثرت على سلام في توبتي
    Et j'ai essayé d'expier pour mes péchés et j'ai fait pénitence. Open Subtitles وقد حاولت التكفير عن خطاياى وقد كفرت عن ذنبى
    Je suppose que j'ai pas beaucoup changé non plus. Peut-être que c'est pour ça que je dois faire pénitence. Open Subtitles أظنني لم أتغير أيضًا، ربّما هذا ما عليّ التكفير عنه.
    C'est ce que je mérite, la pénitence. Open Subtitles هذا ما استحقه إنها كفارة عن أخطأئي
    Ta rédemption et ma pénitence, c'est ça ? Open Subtitles ولكني اسدد كفارة ما .. اليس كذلك ؟
    Et ensuite, je lui donne l'ordre de faire pénitence dans la manière de mon choix. Open Subtitles وبعدها أرشده لأداء التوبة في الطريقة التي أراها مناسبة
    Caleb Dumas fut exilé de l'autre coté de l'océan, dans une secte religieuse prônant la pénitence fondée par un saint patron de sa famille. Open Subtitles كالب دوماس ذهب إلى المنفى في الخارج، و لطائفة دينية التوبة
    Je t'ai déjà tuée une fois et je le referai. La seule qui mérite le châtiment et la pénitence, c'est toi. Open Subtitles لقد سبق أن قتلتك مرة ، و سأفعلها مجدداً الوحيدة المستحقة للعقاب و الندم هى أنتِ
    Sydney et toi êtes mon absolution, et ma pénitence. Open Subtitles ( كنت أنت و ( سيدني تبرئتي ، كفّارتي
    Pour votre pénitence, je voudrais que vous le récitiez maintenant... .. en la présence de nos associés. Open Subtitles للتكفير عن أخطائك اريد منك قرائتها علينا بوجود شركائنا
    Le Maître enverra quelqu'un d'autre, mais entre-temps, le Trio a échoué et offrira sa vie en pénitence. Open Subtitles في النهاية ، السيّد سوف يُرسل شخصاً آخر .. ولكن في الوقت الحالي .. الثلاثة ، إن فشلوا سوف يوهبون حياتهم كتكفير
    Et celle-là dit, pour ma pénitence, que je démissionne. Open Subtitles وهذه عبارة عن كفارتي .. أنا أستقيل
    Avec un chapelet perlé, je fais pénitence en ton nom. Open Subtitles ♪ مثل سبحة من اللؤلؤ ♪ ♪ أعلنت توبتي على اسمك ♪ ♪ آمل أن تتذكر اسمي ♪
    Quelle pénitence puis-je te donner ? Open Subtitles أي نوع من تكفير الذنوب يمكنني أن أضعه لهذا؟
    Oui, votre pénitence est bientôt terminée. Avez-vous pensé à l'avenir? Open Subtitles قريبا سوف تنتهي مدة كفارتك, هل فكرتي في مستقبلك؟
    (Emily)Pour faire proprement pénitence, un doit exprimer une contrition pour les pêcher de quelqu'un Open Subtitles لتكفر الذنوب بشكل صحيح يجب أن يشعر الشخص بالندم على ذنوبه
    Arrache-moi la chair, la peau, morceau par morceau si c'est ma pénitence. Open Subtitles لذا خذ لحمي قطعة قطعة إن كانت تلك عقوبتي.
    Ma pénitence se déroule bien. Open Subtitles تكفيري عن ذنوبي يسير بخطى جيدة،
    Et c'est sa pénitence aussi de vivre sans nous... et mourir sans voir nos visages. Open Subtitles وهذه كفارته أيضاً, أن يعيش بدوننا... وأن يموت دون رؤية وجوهنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد