Je l'ai arrêté pour vol de voitures. Il a pris quatre ans dans un pénitencier fédéral. | Open Subtitles | لقد قبضت عليه بتهمة سرقة العربات عقوبته كانت 4 سنوات في سجن فيدرالي |
Je vous condamne à deux ans au pénitencier de l'État. | Open Subtitles | أحكم عليك بالسجن لمدة سنتين في سجن الولاية |
Selon l'acte d'accusation, ils veulent me transférer au pénitencier d'Etat. | Open Subtitles | عند الاستدعاء , سيحاولون وسينقلونني إلى سجن الولاية |
Mon pote m'a aussi dit qu'il y a une série d'entrées au pénitencier fédéral de Géorgie. | Open Subtitles | صديقي أيضاً أخبرني ان هناك بعض الأماكن الشاهرة " في إصلاحية " جورجيا |
Il ne serait pas exagéré de dire que, dans une certaine mesure, le pénitencier est autodirigé par les détenus. | UN | وليس من قبيل المبالغة القول إنه يمكن اعتبار أن السجون تدار ذاتيا من طرف السجناء. |
Il a été relâché du pénitencier de Californie, où il a été enfermé pour agression sexuelle. | Open Subtitles | أصدرَ مِنْ سجنِ تأديب ولاية كاليفورنيا حيث قَضّى فترة في السجن للإعتداء الجنسي. |
Le ministre de la Justice et le Bureau fédéral des prisons... vous souhaitent la bienvenue au pénitencier fédéral d'Alcatraz. | Open Subtitles | النائب العام و مكتب السجناء الفدرالى يرحب بكم فى سجن الولايات المتحدة الفيدرالى فى ألكاتزر |
Auparavant il avait été incarcéré au pénitencier de Santa Ana après avoir été jugé pour appropriation illicite par la troisième juridiction pénale. | UN | وكان قبل ذلك محتجزا في سجن سانتا آنا لمحاكمته أمام المحكمة الجنائية الثالثة بتهمة التملك غير المشروع. |
Le Gouvernement avait de même décidé de fermer d'ici à 2013 le premier pénitencier national du pays, celui de Tacumbú, qui accueillait la moitié de la population carcérale du pays. | UN | وبالمثل، قررت الحكومة أن تغلق بحلول عام 2013 أول سجن وطني في باراغواي، المسمى سجن تاكومبو الوطني، وهو السجن المودَع فيه نصف السجناء في البلد. |
87. À terme, ce problème sera résolu avec le déplacement du pénitencier national de Tacumbú. | UN | 87- وسيُحَل هذا الوضع على المدى الطويل مع نقل سجن تاكومبو الوطني. |
Quand elle aura ouvert, les condamnés incarcérés actuellement dans le pénitencier national de Tacumbú seront transférés. | UN | وسينقل حينذاك الأشخاص المدانون المحكوم عليهم الذين يحتجزون حاليا في سجن تاكومبو الوطني إلى سجن امبوسكادا. |
La Casa Cuna du centre pénitencier El Buen Pastor est mal située et son infrastructure laisse à désirer. | UN | غير أن هناك مشاكل في موقع مرفق رعاية الأطفال في سجن بوين باستور وفي هيكله الأساسي؛ |
Il lui semble que la situation au pénitencier de Challapalca pose particulièrement problème. | UN | وبدا له أن الوضع في سجن تشالابالكا يمثل مشكلة عسيرة. |
Il avait été emmené le même jour au pénitencier d'Imrali. | UN | واقتيد الى سجن إمرالي المعزول في نفس اليوم. |
Le gouvernement a ensuite indiqué que, contrairement aux allégations présentées, ils avaient été transférés 11 jours plus tard au pénitencier de Brăila. | UN | وأشارت الحكومة فيما بعد إلى أنهما، خلافا للادعاءات المقدمة، نُقلا بعد 11 يوما إلى سجن برايلا. |
Au moment où il l'a présentée, il était détenu dans un pénitencier à Victoria (Espagne). | UN | وكان محتجزا لدى تقديم البلاغ، في سجن فيتوريا باسبانيا. |
Dans le pénitencier de Drapchi, à Lhassa, adultes et mineurs cohabiteraient car il n'y a pas de quartier distinct pour les mineurs. | UN | وفي سجن درابشي، يودع البالغون واﻷحداث معاً، حسبما أفادت به التقارير، لعدم وجود قسماً مخصصاً لﻷحداث. |
Heidi Partridge est en attente de jugement au Centre pénitencier Dandridge. | Open Subtitles | هيدي بارتريدج بإنتظار محاكمتها في مرفق إصلاحية داندريدج |
Les ressources seront distribuées par le biais du Fonds pénitencier national (FUNPEN) compte tenu des déficits signalés par le Système national d'information pénitentiaire (Sistema Nacional de Informação Penitenciária). | UN | وستوزع الموارد عن طريق الصندوق الوطني للسجون مع مراعاة العجز الذي بينه النظام الوطني للمعلومات عن السجون. |
C'est la foreuse du pénitencier. | Open Subtitles | الأكوام الدافعة من أجل سجنِ التأديب الجديدِ. |
Cinq ans dans un pénitencier fédéral, minimum | Open Subtitles | خمسة سنوات في الإصلاحية الفيدرالية، على الأقل |
Après deux ans de prison, il sortira du pénitencier d'Oswald dans la semaine. | Open Subtitles | كريمَر و أصلهُ مِن أداَمزفيل كانَ قَد قَضى قُرابَة سَنَتين في السِجن و مِنَ المُتَوَقَّع إطلاقُهُ مِن إصلاحيَة أوزولد في وَقتٍ ما هذا الأسبوع |
La cour vous condamne à être incarcéré dans un pénitencier ... où vous purgerez une peine de 7 a 10 ans. | Open Subtitles | تأمر المحكمة بحجزك فى السجن التأديبي الفيدرالي . أنت ستسجن ليس أقل من 7 إلى 10 سنوات |
"Le port d'un insigne policier est passible d'une peine d'un an dans un pénitencier..." | Open Subtitles | "ببساطة إرتداء شارة الشُرطة" "يُعاقب عليها بسنة على الأقل بالسجن الفيدرالي". |