I. Examen périodique du placement (art. 25) 84 − 85 26 | UN | طاء- المراجعة الدورية لإيداع الطفل (المادة 25) 84-85 26 |
I. Examen périodique du placement de l'enfant 148 - 149 40 | UN | طاء - المراجعة الدورية لإيداع الطفل 148-149 40 |
I. Examen périodique du placement des enfants en institution (art.25) 151 - 153 35 | UN | طاء- المراجعة الدورية لإيداع الطفل في المؤسسات (المادة 25) 151-153 34 |
E. Examen périodique du placement | UN | هاء - الاستعراض الدوري للإيداع |
d) D'établir des normes clairement définies pour les établissements existants et de prévoir l'examen périodique du placement des enfants, compte tenu de l'article 25 de la Convention. | UN | (د) وضع معايير واضحة للمؤسسات القائمة وضمان الاستعراض الدوري لعملية إيداع الأطفال، وذلك في ضوء المادة 25 من الاتفاقية. |
Dans l'optique de l'article 25 de la Convention, le Comité est préoccupé par les carences du système d'examen périodique du placement et de surveillance ou de suivi de la situation des enfants vivant dans des institutions. | UN | وفي ضوء المادة 25 من الاتفاقية، تشعر اللجنة بالقلق إزاء قصور نظام إعادة النظر في إيداع الأطفال في مؤسسات ورصد حالتهم أو متابعتها. |
Examen périodique du placement | UN | الاستعراض الدوري لإيداع الأطفال في مؤسسات الرعاية |
Une attention particulière devrait être accordée au droit des enfants à bénéficier rapidement d'une aide judiciaire, ainsi qu'à leurs droits concernant le contrôle juridictionnel et l'examen périodique du placement. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص لحقوق الأطفال في الحصول السريع على المساعدة القانونية والمراجعة القضائية والمراجعة الدورية لموضوع الإيداع. |
I. Examen périodique du placement (art. 25) | UN | طاء - المراجعة الدورية لإيداع الطفل (المادة 25) |
g) L'examen périodique du placement (art. 25); | UN | (ز) المراجعة الدورية لإيداع الطفل (المادة 25)؛ |
J. Examen périodique du placement (article 25) 241-249 49 | UN | ياء - المراجعة الدورية لإيداع الطفل (المادة 25) 241-249 58 |
J. Examen périodique du placement (article 25) | UN | ياء - المراجعة الدورية لإيداع الطفل (المادة 25) |
D. Examen périodique du placement de l'enfant (art. 25) 95 30 | UN | دال - المراجعة الدورية لإيداع الطفل (المادة 25) 95 34 |
D. Examen périodique du placement de l'enfant (art. 25) | UN | دال - المراجعة الدورية لإيداع الطفل (المادة 25) |
I. Examen périodique du placement de l'enfant (art. 25) 172 - 173 46 | UN | طاء - المراجعة الدورية لإيداع الطفل (المادة 25) 172-173 52 |
669. Le Comité recommande que toutes les décisions concernant la séparation d'avec les parents et le placement en dehors du milieu familial ainsi que le réexamen périodique du placement soient toujours fondées sur le principe de la recherche de solutions individuelles. | UN | 669- وتوصي اللجنة بأن يكون مبدأ تفريد الحلول الأساس الذي يستند إليه في اتخاذ جميع القرارات المتعلقة بفصل الطفل عن والديه وإيداعه في الرعاية خارج إطار الأسرة وكذلك الاستعراض الدوري للإيداع. |
E. Examen périodique du placement | UN | هاء - الاستعراض الدوري للإيداع |
E. Examen périodique du placement | UN | هاء - الاستعراض الدوري للإيداع |
d) D'établir des normes claires pour les institutions existantes et de prévoir l'examen périodique du placement des enfants, à la lumière de l'article 25 de la Convention. | UN | (د) وضع معايير نوعية واضحة للمؤسسات القائمة وضمان الاستعراض الدوري لعملية إيداع الأطفال، وذلك في ضوء المادة 25 من الاتفاقية. |
Dans l'optique de l'article 25 de la Convention, le Comité est préoccupé par les carences du système d'examen périodique du placement et de surveillance ou de suivi de la situation des enfants vivant dans des institutions. | UN | وفي ضوء المادة 25 من الاتفاقية، تشعر اللجنة بالقلق إزاء قصور نظام إعادة النظر في إيداع الأطفال في مؤسسات ورصد حالتهم أو متابعتها. |
Examen périodique du placement | UN | الاستعراض الدوري لإيداع الأطفال في المؤسسات |
Une attention particulière devrait être accordée au droit des enfants à bénéficier rapidement d'une aide judiciaire, ainsi qu'à leurs droits concernant le contrôle juridictionnel et l'examen périodique du placement. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص لحقوق الأطفال في الحصول السريع على المساعدة القانونية والمراجعة القضائية والمراجعة الدورية لموضوع الإيداع. |
g) De continuer à contrôler la qualité des soins et, en application de l'article 25 de la Convention, de mettre en place un système d'examen périodique du placement; | UN | (ز) مواصلة رصد معايير الرعاية والقيام في ضوء المادة 25 من الاتفاقية باستعراض دوري منتظم للإيداع في المؤسسات؛ |
Il lui recommande aussi de mettre en place un mécanisme complet de réexamen périodique du placement pour les enfants bénéficiant d'une protection de remplacement, à la lumière de l'article 25 de la Convention et des Lignes directrices relatives à la protection de remplacement pour les enfants adoptées par l'Assemblée générale. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان آلية شاملة للاستعراض الدوري لحالات الأطفال المودعين في الرعاية البديلة، عملاً بالمادة 25 من الاتفاقية والمبادئ التوجيهية العامة لرعاية الأطفال البديلة التي اعتمدتها الجمعية العامة. |