ويكيبيديا

    "périodique universel et les procédures" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدوري الشامل والإجراءات
        
    • الدوري الشامل وإجراءات
        
    Il décrit l'appui apporté aux travaux du Conseil et au bon fonctionnement de ses mécanismes, avec un accent particulier sur l'Examen périodique universel et les procédures spéciales. UN ويصف التقرير الدعم المقدم إلى عمل المجلس وآلياته، مع التركيز على الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة.
    Le mécanisme d'examen périodique universel et les procédures spéciales se complètent mutuellement : il faut donc renforcer les liens entre ces deux outils et les organes créés en vertu d'instruments internationaux. UN وأداة الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة متكاملان: ولذلك يجب دعم الصلات بين هاتين الأداتين والهيئات المنشأة بصكوك دولية.
    B. Le mécanisme de l'Examen périodique universel et les procédures spéciales UN باء - آلية الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة
    Plusieurs États ont estimé que l'examen périodique universel et les procédures des organes conventionnels devraient être des mécanismes distincts, mais complémentaires. UN وتشاطرت عدة دول الرأي القائل بأنه ينبغي أن يكون الاستعراض الدوري الشامل وإجراءات الهيئات المنشأة بالمعاهدات منفصلين، ولكن يعملان كآليتين تكمل إحداهما الأخرى.
    Le rapprochement entre l'examen périodique universel et les procédures des organes conventionnels a été mal envisagé, par référence à la nécessité < < d'éviter à tout prix > > les chevauchements entre l'examen périodique universel et les procédures ou les observations finales des organes conventionnels. UN وقد صيغت الصلة بين الاستعراض الدوري الشامل وإجراءات الهيئات المنشأة بمعاهدات صياغة سلبية، بالإشارة إلى الحاجة " إلى تفادي مهما كلف الأمر " الازدواجية بين الاستعراض الدوري الشامل وإجراءات الهيئات المنشأة بمعاهدات أو ملاحظاتها الختامية.
    Elle a évoqué les synergies entre l'Examen périodique universel et les procédures spéciales, le résultat de l'Examen constituant pour les détenteurs de mandat une occasion supplémentaire de nouer des dialogues au niveau national. UN وسلطت الضوء على مجالات التآزر بين الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة وعلى أن نتائج الاستعراض الدوري الشامل تشكل فرصة أخرى لأصحاب الولايات للمشاركة في الحوار على المستوى الوطني.
    D. Le mécanisme de l'Examen périodique universel et les procédures spéciales 23 − 27 9 UN دال - الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة 23-27 9
    D. Le mécanisme de l'Examen périodique universel et les procédures spéciales UN دال - الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة
    Le mécanisme d'experts pourra aussi formuler des propositions suggérant comment sa compétence thématique pourrait aider le Conseil à donner effet à son mandat et à ses mécanismes, y compris l'examen périodique universel et les procédures spéciales. UN ويجوز لآلية الخبراء أن تصيغ مقترحات بشأن الكيفية التي يمكن بها أن تساعد الخبرة المواضيعية المجلس في تنفيذ ولايته وآلياته، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة.
    La MINUT a aidé le Bureau du Médiateur à participer à des réunions organisées à l'étranger avec des partenaires internationaux et des mécanismes des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme, notamment l'examen périodique universel et les procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme, en lui fournissant une aide technique et financière. UN أمين حقوق الإنسان بالمشاركة في اجتماعات عُقدت بالخارج مع الشركاء الدوليين، وآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة، بتقديم الدعم الفني والمالي
    Le HCDH a continué de les aider à établir des contacts avec les organes conventionnels et le Conseil des droits de l'homme, y compris l'examen périodique universel et les procédures spéciales. UN وقد استمرت مفوضية حقوق الإنسان في مساعدة هذه المؤسسات الوطنية كي تواصل التفاعل مع هيئات المعاهدات ومجلس حقوق الإنسان، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة.
    Les fonctionnaires du Haut-Commissariat aux droits de l'homme et les membres du Conseil d'administration pourraient dispenser à ces boursiers une formation concernant le système international relatif aux droits de l'homme, notamment le système des organes de surveillance des traités, le Conseil des droits de l'homme, l'examen périodique universel et les procédures spéciales relatives aux formes contemporaines d'esclavage. UN وبإمكان موظفي المفوضية وأعضاء مجلس الإدارة توفير التدريب لهؤلاء الزملاء في مجال النظام الدولي لحقوق الإنسان بما في ذلك الهيئات المنشأة بمعاهدات، ومجلس حقوق الإنسان، والاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة بأشكال الرق المعاصرة.
    Par sa résolution 16/21 sur le réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme, le Conseil renforce le rôle joué par les institutions nationales ayant le statut d'accréditation A, dans l'examen périodique universel et les procédures spéciales. UN 96 - ويعزِّز مجلس حقوق الإنسان، بموجب قراره 16/21 المتعلق باستعراض عمل مجلس حقوق الإنسان وأدائه، دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان من الفئة ألف في إطار الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة.
    c) Les bénéficiaires potentiels doivent bien connaître et comprendre l'examen périodique universel et les procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme. UN (ج) ويجب أن يتوفر لدى مقدمي الطلبات معرفة وفهم الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان.
    15. Durant ses sessions à venir, le Groupe de travail devrait consacrer d'autres discussions aux échanges mutuels entre le mécanisme d'examen périodique universel et les procédures spéciales, étant donné que certaines délégations voudraient voir dans cet examen périodique universel et en fin de compte, dans les sessions extraordinaires du Conseil, un moyen primordial d'examiner la situation dans certains pays. UN 15- ويحتاج النقاش أثناء دورات الفريق العامل المقبلة إلى مزيد تركيز النقاش حول التفاعل بين الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة، ذلك أن بعض الوفود بودِّها أن ترى الاستعراض الدوري الشامل، وربما في نهاية المطاف الدورات الاستثنائية للمجلس، يلعب دور أداة أساسية لعمليات النظر القطرية.
    En juin 2011, par sa résolution 65/281, l'Assemblée générale a adopté le texte intitulé < < Résultat de l'examen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme > > , qui comporte des dispositions concernant la participation des institutions nationales de statut A et leurs rapports avec l'examen périodique universel et les procédures spéciales. UN وفي حزيران/يونيه 2011، اعتمدت الجمعية العامة في قرارها 65/281 نتائج استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان التي تضمنت أحكاماً تتعلق بمشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ذات المركز " ألف " في عملية الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة وبتفاعلها معها.
    Le 25 mars 2011, ce dernier a adopté le < < Résultat du réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme > > (résolution 16/21, annexe), qui contient des dispositions relatives à la participation et à l'interaction des institutions dotées d'une accréditation de statut A avec l'examen périodique universel et les procédures spéciales (voir les sections correspondantes plus loin). UN وفي 25 آذار/مارس 2011، اعتمد المجلس نتائج استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان، (القرار 16/21، المرفق). وشملت النتائج أحكاما تتعلق بمشاركة وتفاعل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان من الفئة ألف مع الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة (انظر الفروع الخاصة بذلك أدناه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد