ويكيبيديا

    "périodiques que les" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدورية التي يتعين على
        
    LE CONTENU DES RAPPORTS périodiques que les ÉTATS PARTIES UN الدورية التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها وفقـاً للفقـرة
    LE CONTENU DES RAPPORTS périodiques que les ÉTATS PARTIES UN الدورية التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها وفقـاً للفقـرة
    LE CONTENU DES RAPPORTS périodiques que les ÉTATS PARTIES UN الدورية التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها وفقـاً للفقـرة
    LE CONTENU DES RAPPORTS périodiques que les ÉTATS PARTIES UN الدورية التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها وفقـاً للفقـرة
    Directives pour l'établissement des rapports périodiques que les États parties doivent présenter conformément à l'article 73 de la Convention UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتقارير الدورية التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها بموجب المادة 73 من الاتفاقية
    V. Directives pour l'établissement des rapports périodiques que les États parties doivent présenter conformément à l'article 73 de la Convention UN الخامس - المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتقارير الدورية التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها بموجب المادة 73 من الاتفاقية
    a) Directives générales concernant la forme et le contenu des rapports périodiques que les Etats parties doivent présenter conformément au paragraphe 1 (b) de l'article 44 de la Convention (document CRC/C/58, du 20 novembre 1996); UN (أ) " مبادئ توجيهية عامة تتعلق بشكل ومضمون التقارير الدورية التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها وفقاً للفقرة 1(ب) من المادة 44 من الاتفاقية " (CRC/C/58، 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1996)؛
    DIRECTIVES GÉNÉRALES CONCERNANT LA FORME ET LE CONTENU DES RAPPORTS périodiques que les ÉTATS PARTIES DOIVENT PRÉSENTER CONFORMÉMENT AU PARAGRAPHE 1 b) DE L'ARTICLE 44 UN مبادئ توجيهية عامة تتعلق بشكل ومضمون التقارير الدورية التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها وفقـاً للفقرة 1(ب)
    b) Directives générales concernant la forme et le contenu des rapports périodiques que les États parties doivent présenter en application de l'article 19 de la Convention (CAT/C/14/Rev.1). UN (ب) المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير الدورية التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها بموجب المادة 19 من الاتفاقية (CAT/C/14/Rev.1).
    Annexe aux directives générales concernant la forme et le contenu des rapports périodiques que les États parties doivent présenter conformément au paragraphe 1 b) de l'article 44 de la Convention UN مرفق للمبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بشكل ومضمون التقارير الدورية التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها وفقـاً للفقـرة 1(ب) من المادة 44 من الاتفاقية
    Article 80. Ils réaffirment leur volonté de présenter en temps voulu les rapports périodiques que les pays membres de la Communauté andine doivent soumettre aux organes de suivi des traités internationaux relatifs aux droits de l'homme sur l'application desdits instruments. UN المادة 80 - تؤكد من جديد عزمها على القيام في الوقت المناسب بتقديم التقارير الدورية التي يتعين على البلدان الأعضاء في جماعة دول الإنديز تقديمها إلى الهيئات التي ترصد تنفيذ المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    29. Les délégations se sont accordées à reconnaître que le Comité aurait à jouer un rôle à long terme consistant à veiller à ce qu'il soit donné suite à ses constatations, et notamment à ce que les informations pertinentes figurent dans les rapports périodiques que les États parties sont tenus de présenter en application de l'article 18 de la Convention. UN ٩٢ - واتفقت بعض الوفود على أن يكون للجنة دور طويل اﻷمد في رصد متابعة آرائها بشأن الرسائل بطرق منها إدراج المعلومات ذات الصلة في التقارير الدورية التي يتعين على الدول اﻷطراف تقديمها بموجب المادة ٨١ من الاتفاقية.
    Directives spécifiques à l'instrument concernant la forme et le contenu des rapports périodiques que les États parties doivent soumettre en application du paragraphe 1 b) de l'article 44 de la Convention relative aux droits de l'enfant UN مبادئ توجيهية خاصة بمعاهدة بعينها تتعلق بشكل ومضمون التقارير الدورية التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها وفقـاً للفقرة 1(ب) من المادة 44 من اتفاقية حقوق الطفل
    Directives spécifiques à l'instrument concernant la forme et le contenu des rapports périodiques que les États parties doivent soumettre en application du paragraphe 1 b) de l'article 44 de la Convention relative aux droits de l'enfant UN مبادئ توجيهية خاصة بمعاهدة بعينها تتعلق بشكل ومضمون التقارير الدورية التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها وفقـاً للفقرة 1(ب) من المادة 44 من اتفاقية حقوق الطفل
    Directives générales concernant les informations statistiques et les données à inclure dans les rapports périodiques que les États parties doivent soumettre en application du paragraphe 1 b) de l'article 44 de la Convention relatives aux droits de l'enfant UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بإدراج معلومات وبيانات إحصائية في التقارير الدورية التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها بموجب الفقـرة 1(ب) من المادة 44 من الاتفاقية
    Le rapport a été rédigé conformément aux directives générales concernant la forme et le contenu des rapports périodiques que les États parties doivent présenter en vertu du paragraphe 1(b) de l'article 44 de la Convention. UN ويتبع التقرير في شكله ومضمونه المبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بشكل ومضمون التقارير الدورية التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها وفقاً للفقرة 1(ب) من المادة 44 من الاتفاقية.
    Le Comité regrette que le rapport ne comprenne pas de renseignements satisfaisants en ce qui concerne la situation des enfants au Groenland et dans les îles Féroé et ne soit pas conforme aux directives générales concernant la forme et le contenu des rapports périodiques que les États parties doivent présenter (CRC/C/58). UN وتعرب اللجنة عن أسفها لأن التقرير لم يشمل المعلومات المطلوبة بشأن وضع الأطفال في غرينلاند وجزر فارو ولأنه لم يتبع المبادئ التوجيهية العامة المحددة لشكل ومضمون التقارير الدورية التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها (CRC/C/58).
    42. Le Comité regrette que le rapport ne comprenne pas de renseignements satisfaisants sur la situation des enfants au Groenland et dans les îles Féroé et qu'il ne soit pas conforme aux directives générales concernant la forme et le contenu des rapports périodiques que les États parties doivent présenter (CRC/C/58). UN 42- تعرب اللجنة عن أسفها لأن التقرير لم يشمل المعلومات اللازمة بشأن وضع الأطفال في غرينلاند وجزر فارو ولأنه لم يتبع المبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بشكل ومضمون التقارير الدورية التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها (CRC/C/58).
    43. Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour que son prochain rapport périodique comprenne des renseignements précis sur la situation des enfants au Groenland et dans les îles Féroé et soit conforme aux directives générales concernant la forme et le contenu des rapports périodiques que les États parties doivent présenter (CRC/C/58). UN 43- وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف كافة التدابير الفعالة للتأكد من أن تقريرها الدوري المقبل يتضمن معلومات محددة بشأن وضع الأطفال في غرينلاند وجزر فارو ومن أنه يتبع المبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بشكل ومضمون التقارير الدورية التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها (CRC/C/58).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد