ويكيبيديا

    "pérou au nom du groupe de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بيرو باسم مجموعة
        
    Le Brésil souscrit à la déclaration prononcée par le représentant du Pérou, au nom du Groupe de Rio. UN وتؤيـد البرازيل البيان الذي أدلى به ممثل بيرو باسم مجموعة ريو.
    Ma délégation approuve l'intervention de la délégation du Pérou au nom du Groupe de Rio, dont nous faisons partie. UN يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به وفد بيرو باسم مجموعة ريو التي نحن عضو فيها.
    Ma délégation s'associe totalement à l'intervention faite par la délégation du Pérou au nom du Groupe de Rio. UN يؤيد وفد بلادي تمام التأييد البيان الذي أدلى به وفد بيرو باسم مجموعة ريو.
    Mme Taracena-Secaira (Guatemala) dit que la délégation guatémaltèque s'associe à la déclaration faite par le Pérou au nom du Groupe de Rio. UN 49 - السيدة تاراسينا - سيكيرا (غواتيمالا): قالت إن وفدها يؤيد البيان الذي أدلت به بيرو باسم مجموعة ريو.
    Les représentants du Pérou (au nom du Groupe de Rio), de la Chine, de la Tunisie, du Pakistan, de la Malaisie et de Cuba font des déclarations. UN أدلى ببيان ممثلو كل من بيرو (باسم مجموعة ريو)، والصين، وتونس، وباكستان، وماليزيا، وكوبا.
    Mme Sereno (Uruguay) (parle en espagnol) : La délégation de l'Uruguay souscrit à la déclaration faite par le Pérou au nom du Groupe de Rio. UN السيدة سيرينو (أوروغواي) (تكلمت بالإسبانية): إن وفد أوروغواي يؤيد البيان الذي أدلت به بيرو باسم مجموعة ريو.
    La position de la Bolivie est bien connue et a été fidèlement rendue dans les déclarations faites par le représentant du Pérou au nom du Groupe de Rio, dont la Bolivie est membre, et par le représentant du Paraguay intervenant au nom du Mercosur et de ses membres associés (Bolivie et Chili). UN وأردف قائلا إن موقف بوليفيا معروف جيدا ويتجلى بشكل كاف في البيانات التي أدلى بها ممثل بيرو باسم مجموعة ريو، التي تنتمي بوليفيا إلى عضويتها، وممثل باراغواي، باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي، وبوليفيا وشيلي، بوصفهما عضوين منتسبين.
    M. Alcalay (Venezuela) s'associe aux déclarations présentées par le Maroc, au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et par le Pérou, au nom du Groupe de Rio. UN 42 - السيد ألكالاي (فنزويلا): قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلت به بيرو باسم مجموعة ريو.
    Mme Villalobos (Venezuela) dit que son pays s'associe à la déclaration faite par le Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine et à celle faite par le Pérou au nom du Groupe de Rio. UN 87 - السيدة فيلالوبوس (فنزويلا): قالت إن بلدها يؤيد البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين، وأنه يؤيد أيضا البيان الذي أدلت به بيرو باسم مجموعة ريو.
    M. Cano (Nicaragua) dit que sa délégation souscrit à la déclaration faite par le Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine et à celle faite par le Pérou au nom du Groupe de Rio. UN 32 - السيد كانوا (نيكاراغوا): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين، وكذلك البيان الذي أدلت به بيرو باسم مجموعة ريو.
    M. Gallegos (Équateur), s'exprimant au nom des pays membres de la Communauté andine (Bolivie, Colombie, Équateur, Pérou et Venezuela), dit qu'il s'associe à la déclaration faite par le représentant du Pérou au nom du Groupe de Rio. UN 76 - السيد غاليغوس (إكوادور): تحدث باسم البلدان أعضاء جماعة الأنديز (إكوادرو وبوليفيا وبيرو وفنزويلا وكولومبيا)، فقال إنه يؤيد البيان لاذي أدلى به ممثل بيرو باسم مجموعة ريو.
    Mme Pulido Santana (Venezuela) s'associe aux déclarations faites par la représentante du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par la représentante du Pérou au nom du Groupe de Rio. UN 63 - السيدة بوليدو سانتانا (فنزويلا) قالت إنها تؤيد البيانات التي أدلت بها ممثلة المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين وبيان ممثلة بيرو باسم مجموعة ريو.
    M. Leon (Brésil), s'associant à la déclaration faite par le Pérou au nom du Groupe de Rio, dit que son pays a ratifié 9 des 12 conventions internationales se rapportant au terrorisme et devrait accéder rapidement aux trois autres. UN 63 - السيد ليون (البرازيل)، أيد البيان الذي أدلت به بيرو باسم مجموعة ريو فقال إن بلده وقع على 9 صكوك من الـ 12 صكاً الدولية المتعلقة بالإرهاب وسوف تنضم سريعاً إلى الثلاثة الأخرى.
    M. Aguzzi (Venezuela) souscrit à la déclaration faite par le Pérou au nom du Groupe de Rio et dit que la Constitution bolivarienne reconnaît que les autochtones ont des droits particuliers, tant collectifs qu'individuels, du fait de leur situation sociale, culturelle et linguistique spécifique en tant que représentants de peuples qui ont des traditions, des langues et des usages qui leur appartiennent en propre. UN 6 - السيد أغوزي (فنزويلا): أيد البيان الذي أدلى به ممثل بيرو باسم مجموعة ريو. وقال إن الدستور البوليفاري يعترف بالحقوق الخاصة، الجماعية منها والفردية، للشعوب الأصلية، وهي الحقوق المستمدة من مركزهم الاجتماعي والثقافي واللغوي الخاص بوصفهم أفرادا من الشعوب لها تقاليدها ولغاتها وأعرافها الخاصة.
    M. Herrera-Lopez (Mexique), souscrivant à la déclaration faite par le représentant du Pérou au nom du Groupe de Rio, estime que, hormis la nouvelle présentation, le projet de budget n'est guère différent des précédents. UN 56 - السيد هيريرا - لوبيز (المكسيك): قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل بيرو باسم مجموعة ريو، وقال أيضا إنه يرى أن مشروع الميزانية هذا لا يختلف إطلاقا عن مشاريع الميزانيات السابقة، باستثناء أسلوب العرض الجديد.
    Mme Olamendi (Mexique), après avoir indiqué que sa délégation souscrit à la déclaration faite par le représentant du Pérou au nom du Groupe de Rio, dit que les femmes mexicaines n'ont pas cessé, depuis qu'elles ont obtenu le droit de vote il y a 50 ans, de lutter pour faire reconnaître tous leurs droits. UN 1 - السيدة أولامندي (المكسيك): قالت إن وفدها يوافق على البيان الذي أدلى به ممثل بيرو باسم مجموعة ريو، وإن المرأة في المكسيك تخوض كفاحا مستمرا لانتزاع الاعتراف بجميع حقوقها، بعد أن حصلت على حق الانتخاب قبل 50 عاما.
    Pérou (au nom du Groupe de Rio) UN بيرو (باسم مجموعة ريو)
    Mme Espíndola (Équateur) souscrit à la déclaration faite par le Pérou au nom du Groupe de Rio et dit qu'au cours des dernières années les populations autochtones ont intensifié le combat qu'elles mènent pour la reconnaissance de leurs droits et contre la discrimination, l'intolérance, la marginalisation, l'oppression et le racisme, qui sont autant d'obstacles à leur développement et à leur participation à la vie politique des États. UN 1 - السيدة اسبيندولا (إكوادور(: أيدت البيان الذي أدلى به ممثل بيرو باسم مجموعة ريو. وقالت إن الشعوب الأصلية ما فتئت تضاعف جهودها في السنوات الأخيرة من أجل كسب الاعتراف بحقوقها ووضع حد لما تتعرض له من تمييز وتعصب وتهميش وقمع وعنصرية، وهي جميعها عقبات تحول دون تنميتها ومشاركتها في الحياة السياسية لدولها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد