ويكيبيديا

    "pétales de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بتلات
        
    • ببتلات
        
    Des pétales de rose dans l'eau. Des servantes massant ton dos. Open Subtitles حيث تُنقَع بالمياه بتلات الأزهار، ويُدلَّك ظهرك بأيدي الخادمات.
    Laisse venir ces pétales de rose. J'avais pas l'habitude d'emprunter cette route comme ça. Open Subtitles واصلوا إلقاء بتلات الزهور فقد كدت أطا على أرض عارية بالخلف
    Ooh, regarde, tu peux descendre une allée pleine de pétales de roses pour moins de 1000 $. Open Subtitles انظري، بإمكانك السير بممر من بتلات الورود لأقل من ألف دولار
    Je mettrais des pétales de rose sur le lit et on profiterait de la vie en mangeant de la confiture. Open Subtitles ونضع بتلات الورد على السرير ، تعلم؟ ونجلس حولها لأكل المربى
    Couvrir le salon de pétales de roses, faire un feu, un simple dîner aux chandelles, une tarte aux noix de pécan. Open Subtitles أغطّي المكان ببتلات الزهور اشعل النار, عشاء مزيّن بالشموع, فطيرة جوز
    Mettez les lys sur l'estrade et les pétales de rose dans l'entrée. Open Subtitles وضعي الزنابق حتى على المنصة وضعي بتلات الورد عند المدخل
    A quel point c'était bizarre de demander à mes valets de disperser des pétales de roses partout ? Open Subtitles كم شعرت بالاحراج عندما طلبت من الخدم أن ينثروا بتلات الورد في كل مكان ؟
    Le secret c'est des pétales de rose. Ils en mettent une pincée dans chaque tasse. Open Subtitles السر هو بتلات الورد، يضعون كميّة صغيرة في كلّ كوب.
    Les pétales de ces fleurs absorbent toute la basse énergie de l'onde rouge de la lumière. Open Subtitles بتلات هذه الزهور خاصة تمتص جميع الطاقة الدنيا التي تحملها الأطوال الموجية الطويلة لـ اللون الأحمر
    Cette spirale, c'est le nombre d'or et c'est un motif mathématique qui se répète dans la nature, dans les pétales de fleurs et les abeilles et les étoiles dans la galaxie. Open Subtitles هذا الحلزون، هذا هو النسبة الذهبية وهي نمط رياضي يكرر نفسه في الطبيعة، في بتلات الأزهار
    Les couvertures, les pétales de roses, cette foutue romance de clair lune. Open Subtitles البطانيات، بتلات الورد ضوء القمر الرومانسي المخيف
    Donc, pendant que je suis au concert, ça vous dérangerait de, euh, rendre cette pièce un peu romantique, vous savez, en mettant des pétales de roses sur le lit, des bougies, de la musique douce, du champagne. Open Subtitles لذا بينما أنا فى الحفل هل تمانع أن تجعل المكان أكثر رومانسيه بتلات ورد على السرير
    Disperse-les au milieu de pétales de rose. Open Subtitles ثم توزعها في أنحاء الغرفة مع بعض بتلات الزهور.
    Certains mettent des préservatifs sur le lit, mais je préfère les pétales de rose. Open Subtitles بعض الناس رمي الواقي الذكري على السرير، ولكن ل يفضلون بتلات الورد.
    Je ne sais pas si tu as remarqué les pétales de rose... Open Subtitles لا أعلم إن كنتِ شاهدتِ بضع من بتلات الزهور، لكن..
    J'ai allumé quelques bougies et éparpillé quelques pétales de rose. Open Subtitles أشعلت بضعة شمعات ورششت بتلات الورد أنا أفعل هذا كل ليلة
    Papa, tu devais prendre des pétales de rose, mais c'est pas des pétales. Open Subtitles أبي,كان من المفترض بك إحضار بتلات الورد بتلات,وليست ورودا
    Pas très concluant. Mais j'ai découvert mon allergie aux pétales de roses. Open Subtitles لم يفلح الأمر بعد ، ولكن لقد أكتشفت أنني لديّ حساسية تجاة بتلات الورد
    Tout. Les pétales de rose sur le lit. Open Subtitles فهمت الأمر برمته، بتلات الورود على السرير
    tendres pousses de blé en herbe... parfumées aux pétales de rose. Open Subtitles حبوب طرية غير محروقة منكهة ببتلات الزهور
    Roméo m'a fait un bain au champagne et pétales de rose. Open Subtitles (روميو ) هذا ملأ حوض الاستحمام بالشمبانيا و ببتلات الورد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد