3. Demande à Israël de prendre des mesures pour que les femmes et les enfants palestiniens réfugiés et déplacés puissent tous rentrer dans leurs foyers et recouvrer leurs biens en territoire palestinien occupé, conformément aux résolutions de l'Organisation des Nations Unies sur la question; | UN | ٣ - تطلب الى اسرائيل أن تيسر عودة جميع اللاجئين والمشردين الفلسطينيين من النساء واﻷطفال الى ديارهم وممتلكاتهم في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، امتثالا لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛ |
4. Demande à Israël de prendre des mesures pour que les femmes et les enfants palestiniens réfugiés et déplacés puissent tous regagner leurs foyers et recouvrer leurs biens dans le Territoire palestinien occupé, conformément aux résolutions de l'Organisation des Nations Unies sur la question; | UN | 4 - يدعو إسرائيل إلى أن تيسر عودة جميع اللاجئين والمشردين الفلسطينيين من النساء والأطفال إلى ديارهم وممتلكاتهم، امتثالا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة؛ |
4. Demande à Israël de prendre des mesures pour que les femmes et les enfants palestiniens réfugiés et déplacés puissent tous regagner leurs foyers et recouvrer leurs biens dans le Territoire palestinien occupé, conformément aux résolutions de l'Organisation des Nations Unies sur la question; | UN | 4 - يدعو إسرائيل إلى أن تيسر عودة جميع اللاجئين والمشردين الفلسطينيين من النساء والأطفال إلى ديارهم وممتلكاتهم، امتثالا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة؛ |
4. Demande à Israël de prendre des mesures pour que les femmes et les enfants palestiniens réfugiés et déplacés puissent tous rentrer dans leurs foyers et recouvrer leurs biens en territoire palestinien occupé, conformément aux résolutions de l'Organisation des Nations Unies sur la question; | UN | ٤ - يطلب من إسرائيل أن تيسر عودة جميع اللاجئين والمشردين الفلسطينيين من النساء واﻷطفال إلى ديارهم وممتلكاتهم في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، امتثالا لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛ |
3. Demande à Israël de prendre des mesures pour que les femmes et les enfants palestiniens réfugiés et déplacés et ceux qui ont été expulsés puissent tous rentrer dans leurs foyers et recouvrer leurs biens en territoire palestinien occupé, conformément aux résolutions de l'Organisation des Nations Unies sur la question; | UN | ٣ - يطلب من اسرائيل أن تيسر عودة جميع اللاجئين والمشردين الفلسطينيين من النساء واﻷطفال والمبعدين السياسيين الى ديارهم وممتلكاتهم في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، امتثالا لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛ |
3. Demande à Israël de prendre des mesures pour que les femmes et les enfants palestiniens réfugiés et déplacés et ceux qui ont été expulsés puissent tous rentrer dans leurs foyers et recouvrer leurs biens en territoire palestinien occupé, conformément aux résolutions de l'Organisation des Nations Unies sur la question; | UN | ٣ - يطلب من اسرائيل أن تيسر عودة جميع اللاجئين والمشردين الفلسطينيين من النساء واﻷطفال والمبعدين السياسيين الى ديارهم وممتلكاتهم في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، امتثالا لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛ |
4. Demande à Israël de prendre des mesures pour que les femmes et les enfants palestiniens réfugiés et déplacés puissent tous rentrer dans leurs foyers et recouvrer leurs biens en territoire palestinien occupé, conformément aux résolutions de l'Organisation des Nations Unies sur la question; | UN | ٤ - يطلب من إسرائيل أن تيسر عودة جميع اللاجئين والمشردين الفلسطينيين من النساء واﻷطفال إلى ديارهم وممتلكاتهم في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، امتثالا لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛ |
4. Demande à Israël de prendre des mesures pour que les femmes et les enfants palestiniens réfugiés et déplacés puissent tous rentrer dans leurs foyers et recouvrer leurs biens en territoire palestinien occupé, conformément aux résolutions de l'Organisation des Nations Unies sur la question; | UN | ٤- يطلب من إسرائيل أن تيسر عودة جميع اللاجئين والمشردين الفلسطينيين من النساء واﻷطفال إلى ديارهم وممتلكاتهم في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، امتثالاً لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛ |
4. Demande à Israël de prendre des mesures pour que les femmes et les enfants palestiniens réfugiés et déplacés puissent tous rentrer dans leurs foyers et recouvrer leurs biens en territoire palestinien occupé, conformément aux résolutions de l'Organisation des Nations Unies sur la question; | UN | ٤ - يطلب من إسرائيل أن تيسر عودة جميع اللاجئين والمشردين الفلسطينيين من النساء واﻷطفال إلى ديارهم وممتلكاتهم في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، امتثالا لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛ |
4. Demande à Israël de prendre des mesures pour que les femmes et les enfants palestiniens réfugiés et déplacés puissent tous rentrer dans leurs foyers et recouvrer leurs biens en territoire palestinien occupé, conformément aux résolutions de l'Organisation des Nations Unies sur la question; | UN | ٤ - يطلب من إسرائيل أن تيسر عودة جميع اللاجئين والمشردين الفلسطينيين من النساء واﻷطفال إلى ديارهم وممتلكاتهم في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، امتثالا لقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛ |
4. Demande à Israël de prendre des mesures pour que les femmes et les enfants palestiniens réfugiés et déplacés puissent tous regagner leurs foyers et recouvrer leurs biens dans le territoire palestinien occupé, conformément aux résolutions de l'Organisation des Nations Unies sur la question; | UN | 4 - يدعو إسرائيل إلى أن تيسر عودة جميع اللاجئين والمشردين الفلسطينيين من النساء والأطفال إلى ديارهم وممتلكاتهم، امتثالا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة؛ |
4. Demande à Israël de prendre des mesures pour que les femmes et les enfants palestiniens réfugiés et déplacés puissent tous regagner leurs foyers et recouvrer leurs biens dans le territoire palestinien occupé, conformément aux résolutions de l'Organisation des Nations Unies sur la question; | UN | 4 - يدعو إسرائيل إلى أن تيسر عودة جميع اللاجئين والمشردين الفلسطينيين من النساء والأطفال إلى ديارهم وممتلكاتهم، امتثالا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة؛ |