En 1991 et 1992, des cadres du PALIPEHUTU mènent contre les Tutsis des actions extrêmement meurtrières qui appellent une ferme réaction des autorités. | UN | ففي عامي 1991 و1992، قام مسؤولون من حزب تحرير شعب الهوتو بعمليات دامية جداً ضد التوتسي استوجبت رد فعل حازم من السلطات. |
Les membres du PALIPEHUTU massacrent quatre personnes. | UN | قتل أعضاء حركة تحرير شعب الهوتو ٤ أشخاص. |
Des combats entre des membres du FDD et des éléments du PALIPEHUTU auraient fait au moins 200 morts dans cette même province. | UN | وقد ترتب على القتال بين أعضاء جبهة العمل من أجل الديمقراطية وعناصر حزب تحرير شعب الهوتو مصرع ما لا يقل عن ٢٠٠ شخص في هذه المناطق نفسها. |
Rappelons que le PALIPEHUTU massacre régulièrement des populations civiles innocentes et ses tristes forfaits se sont illustrés notamment dans la commune de Mugina, dans la province de Cibitoke. | UN | ويجدر التذكير بأن حركة باليبيهوتو تقوم بانتظام بتقتيل السكان المدنيين اﻷبرياء وقد برزت جرائمها المؤسفة بالخصوص في بلدية موغينا من محافظة سيبيتوكي. |
De même, de nombreux cas de répression brutale de la part des Tutsis à l'encontre des Hutus soupçonnés d'appartenir au parti PALIPEHUTU avaient été mentionnés par des organisations non gouvernementales et par le Comité des droits de l'homme. | UN | وبالمثل، أشارت منظمات غير حكومية واللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان إلى حالات عديدة من القمع الوحشي قام بها التوتسي ضد الهوتو المشتبه بأنهم ينتمون إلى حزب باليبيهوتو. |
60. Le PALIPEHUTU serait responsable du massacre d'un certain nombre de Tutsis dans la commune de Ntega en 1988. | UN | ٠٦- ويُزعم أن حزب تحرير شعب الهوتو مسؤول عن المجازر التي ارتكبت ضد التوتسي في دائرة نتيغا في عام ١٩٨٨. |
Selon des renseignements fournis au Rapporteur spécial, les incursions de militants du PALIPEHUTU dans les provinces septentrionales continuent de faire des victimes. | UN | وتفيد معلومات أتيحت للمقرر الخاص بأن عمليات تسلل مناضلي حزب تحرير شعب الهوتو الى المقاطعات الشمالية لا تزال تسبب خسائر في اﻷرواح. |
Il convient toutefois de préciser que l'extrémisme n'était pas le fait de la seule opposition, il en existait également au sein du mouvement hutu, particulièrement la formation clandestine du PALIPEHUTU (Parti pour la libération du peuple hutu) de tendance radicale. | UN | على أنه تجدر اﻹشارة إلى أن التطرف لم يكن وقفا على المعارضة، بل كان موجودا أيضا في قلب حركة الهوتو، ولا سيما حزب تحرير شعب الهوتو وهو حزب سري ذو نزعة متطرفة. |
Pendant toute la période à l'examen, on a également continué de recevoir des informations faisant état d'une intensification des combats entre factions parmi les rebelles hutus — entre le Parti pour la libération du peuple hutu (PALIPEHUTU) et le bras armé du CNDD. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، استمر ورود التقارير بوقوع قتال متزايد بين الفصائل في صفوف المتمردين الهوتو بين حزب تحرير شعب الهوتو والجناح المسلح من المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية. |
Les groupes armés n'y sont pas représentés, mais certains partis politiquement proches d'eux tels que le Conseil national pour la défense de la démocratie (CNDD) et le Parti de la libération du peuple hutu (PALIPEHUTU) en sont membres. | UN | والمجموعات المسلحة ليست ممثلة فيها ولكن بعض الأحزاب المقرّبة سياسياً مثل المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية وحزب تحرير شعب الهوتو أعضاء فيها. |
Les Forces nationales de libération (FNL) sont la branche armée du Parti pour la libération du peuple hutu (PALIPEHUTU). | UN | 18 - وقوات التحرير الوطنية هي الجناح المسلح لحزب تحرير شعب الهوتو. |
VI. Le PALIPEHUTU/FNL | UN | سادسا - حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية |
3. Parti de libération du peuple hutu - Forces nationales de libération (PALIPEHUTU/FNL) | UN | 3 - حزب تحرير شعب الهوتو/قوات التحرير الوطنية |
Le Gouvernement de transition de la République du Burundi, représenté par S. E. M. Domitien Ndayizeye, Président de la République et le PALIPEHUTU/FNL, représenté par S. E. M. Agathon Rwasa, Président du Parti, | UN | إن الحكومة الانتقالية لجمهورية بوروندي، ممثلة بفخامة السيد دوميسيان ندايزيي، رئيس الجمهورية، و حزب تحرير شعب الهوتو/قوات التحرير الوطنية، ممثلا بمعالي السيد أغاثون رواسا، رئيس الحزب: |
4. Les deux parties remercient le Président de la République-Unie de Tanzanie, S. E. Benjamin William Mkapa et son gouvernement pour avoir facilité la rencontre entre le Gouvernement de transition du Burundi et le PALIPEHUTU/FNL. | UN | 4 - يجزي الطرفان الشكر لرئيس جمهورية تنزانيا المتحدة، فخامة السيد بنجامين وليام مكابا وحكومته على تيسير اللقاء بين الحكومة الانتقالية لبوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو/قوات التحرير الوطنية. |
Fait à Dar es-Salaam, le 15 mai 2005 Le Président du PALIPEHUTU/FNL | UN | رئيس حزب تحرير شعب الهوتو/قوات التحرير الوطنية |
7. Demande que des efforts renouvelés soient faits en vue de la conclusion d'un accord de cessez-le-feu avec le PALIPEHUTU/NFL. | UN | 7 - يحث على تجديد الجهود الرامية إلى التوصل إلى اتفاق لإطلاق النار بين حزب تحرير شعب الهوتو وقوات التحرير الوطنية. |
À cet égard, le Conseil lance un appel pressant au PALIPEHUTU/FNL pour qu'il se joigne sans délai au processus de paix; | UN | وفي هذا الصدد، يناشد المجلس حزب تحرير شعب الهوتو وقوات التحرير الوطنية على التعجيل بالانضمام إلى عملية السلام دون إبطاء؛ |
De même, de nombreux cas de répression brutale de la part des Tutsis à l'encontre des Hutus soupçonnés d'appartenir au parti PALIPEHUTU avaient été mentionnés par des organisations non gouvernementales et par le Comité des droits de l'homme. | UN | وبالمثل، أشارت منظمات غير حكومية واللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان إلى حالات عديدة من القمع الوحشي قام بها التوتسي ضد الهوتو المشتبه بأنهم ينتمون إلى حزب باليبيهوتو. |
16. D'autres éléments extrémistes influent sur la situation politique et de sécurité au Burundi : il s'agit notamment de l'ancien Ministre de l'intérieur, M. Nyangoma, qui est maintenant à l'étranger, et des guérilleros du PALIPEHUTU, qui mènent leur action dans l'arrière-pays. | UN | ١٦ - ومن المتطرفين اﻵخرين المؤثرين على الحالة السياسية واﻷمنية في بوروندي وزير الداخلية السابق نيانغوما، الذي يقوم بنشاطه خارج البلد، وعصابات باليبيهوتو العاملون في المناطق الداخلية من البلد. |
e) Présence des factions armées FDD chassées de l'ex-Zaïre, du FRILONA, du Parti pour la libération du peuple hutu (PALIPEHUTU); | UN | )ﻫ( وجود الطوائف المسلحة FDD المطاردة من زائير سابقا ومن فلورينا (FROLINA) )جبهة التحرير الوطني( ومن باليبيهوتو (PALIPEHUTU) )حزب تحرير شعب الهوتو(؛ |