C'est pas vrai, on ne peut aller nulle part sans ces maudits paparazzis ? | Open Subtitles | ألا يمكنني الذهاب إلى مكان هذه الأيام دون هؤلاء المصورين ؟ |
a été photographie par des paparazzis à Reykjavik où elle... | Open Subtitles | تم ضبطها من قبل المصورين في ريكيافيك عندما |
Il y a un code VIP pour se protéger des paparazzis. | Open Subtitles | ثمة رمز سري لمدخل الشخصيات المهمة. ليبعد المصورين الذين يلاحقون المشاهير. |
Arrête de laisser ta publicitaire, les paparazzis, et la télévision sur demande te monter à la tête. | Open Subtitles | مصورين المشاهير الدفع على المشاهدة أن تلعب في رأسك |
- Des paparazzis. | Open Subtitles | - مصوّرون صحفيّون. |
Les paparazzis sont certes agressifs, mais équiper le chien, ça fait beaucoup juste pour filmer une célébrité. | Open Subtitles | إسمعي، مُصوّري الفضائح عُدوانيين، لكن سلك مُراقبة في طوق الكلب، ذلك جهد كبير جداً لسلوكه حتى تحصل على بضعة فيديوهات فحسب لمشهور. |
C'était risqué, parce que les paparazzis étaient dans le coin, donc vous lui avez demandé de vous retrouver à Times Square. | Open Subtitles | ، كان ذلك صعبا لأن المصورون كانوا حولها لذلك طلبت منها أن تلتقي بك في تايمز سكوير |
Viens. Ce matin, les paparazzis étaient à l'affût du scoop chez Susan. | Open Subtitles | هذا الصباحِ، تَجمّعَ المصوّرين الصحفيّين إلى إحصلْ على المجرفةِ على براد وسوزان. |
Les paparazzis font des chroniques sur tous les aspects de sa vie. | Open Subtitles | ،وصول كامل وقائع المصورين لكل جانب من حياتها |
Va à la maison maintenant, tu vas avoir les paparazzis au cul. | Open Subtitles | لو ذهبتي لبيتكِ الان سيكون المصورين كلهم حولكِ |
Ils avaient des paparazzis qui campaient devant leur immeuble pendant une semaine. | Open Subtitles | لقد جعلوا المصورين يخيمون خارج مبناهم لاسابيع |
Jouer les paparazzis sur une scène de crime, ça aide qui ? | Open Subtitles | لعب دور المصورين في مسرحجريمة.. هذا يساعد من، عداكم؟ |
Porter plainte contre ces paparazzis va créer encore plus d'agitation. | Open Subtitles | -هل تحاكم هؤلاء المصورين لمجرد عناوين بارزة ؟ |
Je ne peux pas acheter une tasse de café sans un troupeau de paparazzis qui me suit. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أشتري فنجان قهوة بدون أن يلحق بي الكثير من المصورين |
Sortez, trouvez grâce à un des abrutis de paparazzis où j'étais. | Open Subtitles | إذهب للخارج، و إكتشف ذلك من أحد المصورين المزعجين أين كنت |
Quand mon frère s'est donné la mort, les paparazzis ont débarqué aux funérailles. | Open Subtitles | عندما انتحر أخّي كان هناك مصورين في الجنازة |
J'aime pas trop les paparazzis qui squattent mes collectes de fond. | Open Subtitles | أنا لا أعطي الكرم للـ مصورين -لـ تحطيم جميع تبرعاتي -أنا أسف من الممكن أن يكون هناك خطأ |
J'ai du mal à oublier que 4 paparazzis ont presque tué ma famille. | Open Subtitles | -نعم -أنا لا أستطيع أن أنسى , أن هنا أربع مصورين كانوا سيقتلوا عائلتى |
... les paparazzis là dehors. | Open Subtitles | مصوّرون صحفيون هناك... . |
On l'a vu chez Kay avec les paparazzis. | Open Subtitles | كان خارج منزل (كاي) مع بقيّة مُصوّري الفضائح. |
Tu ne devrais pas être ici... les paparazzis sont partout. | Open Subtitles | ليس عليك أن تكون هنا . المصورون في كل مكان |
Elle a peur que des paparazzis ne prennent des photos d'elle avec son, heu... | Open Subtitles | تخشى من انّ بعض المصوّرين الصحفيين .. سوف يلتقطون صورة لها مع |
Il n'aime pas signer de son nom à la réception, parce qu'on ne sait jamais qui peut l'avoir dit aux paparazzis. | Open Subtitles | لا يريد أن يحجز كابينه من المكتب الرئيسي لأنك لاتعرفين من ممكن أن يخبر الباباراتزي بالطبع |