Un optimisme démesuré, ceci et un tournevis. Je suis paré. | Open Subtitles | بالثقة الزائدة، بالإضافة إلى مفك صغير أنا جاهز |
Hormis le fait que tu ne sois pas dans le système informatique fédéral, tu es paré. | Open Subtitles | ليس سيئاً ؟ أمر قصير في نظام الاجهزة الفدرالية ويكون كل شئ جاهز |
paré pour la chasse aux cailles ! Aux cailles ? | Open Subtitles | كل شيء جاهز من أجل صيد طائر السمانة |
paré à larguer ! Pas de temps à perdre ! | Open Subtitles | استعدوا للإنطلاق، ليس لدينا وقت لنهدره |
paré au départ ? | Open Subtitles | ـ حسنّا ـ حسناً، أستعدوا للمغادرة عند السّاعة الثالثة ظهراً |
Parfait, tu es paré. | Open Subtitles | لقد تناولت بعض النعناع. حسناً، أعتقد أنك جاهزاً الآن. |
Mme paré (Canada) dit que grâce à un fonds d'aide au logement destiné à faciliter l'accès à la propriété dans les collectivités autochtones, 25 000 logements seront construits au cours des deux prochaines années. | UN | 26 - السيدة باريه (كندا): قالت إنه سيجري بموجب صندوق لمساعدة الإسكان يهدف إلى تيسير الحصول على العقارات في مجتمعات السكان الأصليين، بناء 000 25 وحدة سكنية خلال السنتين القادمتين. |
Je n'ai pas assez dormi... Tout est paré ? | Open Subtitles | أنا لم أَحْصلُ على النومِ الكثيرِ كُلّ شيءِ جاهز للذِهاب، صحيحّ؟ |
Bâtiment à immersion de tir. paré à stopper. | Open Subtitles | الغواصة على عمق الإطلاق جاهز للتأرجح ، سيدي |
Commande centrale, contrôle missile paré. | Open Subtitles | مركز القيادة , التحكم فى الصّاروخ حاضر و جاهز |
L'équipage est paré, les manœuvriers sont sur le pont avant. | Open Subtitles | عداد المناورة جاهز و حبل المرساة فوق سطح المركب |
- Tube trois, autorisation feu. - Tube trois paré. | Open Subtitles | الأنبوب الثالث إضرب عند تحديد الهدف الأنبوب الثالث جاهز |
Tube quatre paré. Tube quatre, feu ! | Open Subtitles | الأنبوب الرابع جاهز الأنبوب الرابع , إضرب |
Bon, j'ai apporté de quoi bosser. Tout est là, paré à décoller ! | Open Subtitles | بأى حال,لقد احضرت لك العمل, إنه معى هنا جاهز لكل شيء |
paré vers le vent solaire à l'Ouest. | Open Subtitles | جاهز باتجاه الرياح الشمسية الى الغرب |
Vigies, armement, paré. | Open Subtitles | . حراس طاقم المدفعية . استعدوا |
paré à désocculter pour tirer. | Open Subtitles | استعدوا لإزالة التخفي لإطلاق النار. |
- De rien. - paré au lancement. | Open Subtitles | على الرحب و السعة - أستعدوا للأقلاع - |
Et puis vous serez paré. Non, je ne suis paré, monsieur. | Open Subtitles | وبعدها ستكون جاهزاً للسفر - لا، لست جاهزاً للسفر، سيدي - |
Mme paré (Canada) dit que tous les programmes sont évalués sur un cycle de cinq ans, puis que l'on améliore leurs politiques en conséquence. | UN | 33 - السيدة باريه (كندا): قالت إن كل البرامج تقيّم على أساس دورة مدتها خمس سنوات وأن السياسات المتعلقة بها تنقح وتحسّن وفقا لذلك. |
paré. | Open Subtitles | تأهبوا. |
S'agissant du Timor oriental, le Secrétaire général a déclaré que l'on avait quasiment paré à l'urgence de la situation et que le principal enjeu serait la reconstruction des infrastructures de base de l'enseignement, de la santé, des communications et du logement. | UN | وفيما يتعلق بتيمور الشرقية ذكر الأمين العام أن حالة الطوارئ الأمنية قد عولجت بالكامل تقريبا، وأن التحدي الرئيسي مستقبلا سيكون إعادة بناء الهياكل الأساسية للتعليم والصحة والاتصالات والإسكان. |
II est lø, paré pour le voyage. | Open Subtitles | هو هناك , حزم امتعته وجاهز للقيام بالرحله |
Après 24 jours de pause forcée... l'astronaute est paré pour la mise à feu. | Open Subtitles | وبَعْد أنْ أُقعدَ لـ 24 يومِ رائدِ الفضاء هذا سيستعدُّ للإنطِلاق |