ويكيبيديا

    "paré" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جاهز
        
    • استعدوا
        
    • أستعدوا
        
    • جاهزاً
        
    • باريه
        
    • تأهبوا
        
    • عولجت بالكامل
        
    • وجاهز
        
    • للإنطِلاق
        
    Un optimisme démesuré, ceci et un tournevis. Je suis paré. Open Subtitles بالثقة الزائدة، بالإضافة إلى مفك صغير أنا جاهز
    Hormis le fait que tu ne sois pas dans le système informatique fédéral, tu es paré. Open Subtitles ليس سيئاً ؟ أمر قصير في نظام الاجهزة الفدرالية ويكون كل شئ جاهز
    paré pour la chasse aux cailles ! Aux cailles ? Open Subtitles كل شيء جاهز من أجل صيد طائر السمانة
    paré à larguer ! Pas de temps à perdre ! Open Subtitles استعدوا للإنطلاق، ليس لدينا وقت لنهدره
    paré au départ ? Open Subtitles ـ حسنّا ـ حسناً، أستعدوا للمغادرة عند السّاعة الثالثة ظهراً
    Parfait, tu es paré. Open Subtitles لقد تناولت بعض النعناع. حسناً، أعتقد أنك جاهزاً الآن.
    Mme paré (Canada) dit que grâce à un fonds d'aide au logement destiné à faciliter l'accès à la propriété dans les collectivités autochtones, 25 000 logements seront construits au cours des deux prochaines années. UN 26 - السيدة باريه (كندا): قالت إنه سيجري بموجب صندوق لمساعدة الإسكان يهدف إلى تيسير الحصول على العقارات في مجتمعات السكان الأصليين، بناء 000 25 وحدة سكنية خلال السنتين القادمتين.
    Je n'ai pas assez dormi... Tout est paré ? Open Subtitles أنا لم أَحْصلُ على النومِ الكثيرِ كُلّ شيءِ جاهز للذِهاب، صحيحّ؟
    Bâtiment à immersion de tir. paré à stopper. Open Subtitles الغواصة على عمق الإطلاق جاهز للتأرجح ، سيدي
    Commande centrale, contrôle missile paré. Open Subtitles مركز القيادة , التحكم فى الصّاروخ حاضر و جاهز
    L'équipage est paré, les manœuvriers sont sur le pont avant. Open Subtitles عداد المناورة جاهز و حبل المرساة فوق سطح المركب
    - Tube trois, autorisation feu. - Tube trois paré. Open Subtitles الأنبوب الثالث إضرب عند تحديد الهدف الأنبوب الثالث جاهز
    Tube quatre paré. Tube quatre, feu ! Open Subtitles الأنبوب الرابع جاهز الأنبوب الرابع , إضرب
    Bon, j'ai apporté de quoi bosser. Tout est là, paré à décoller ! Open Subtitles بأى حال,لقد احضرت لك العمل, إنه معى هنا جاهز لكل شيء
    paré vers le vent solaire à l'Ouest. Open Subtitles جاهز باتجاه الرياح الشمسية الى الغرب
    Vigies, armement, paré. Open Subtitles . حراس طاقم المدفعية . استعدوا
    paré à désocculter pour tirer. Open Subtitles استعدوا لإزالة التخفي لإطلاق النار.
    - De rien. - paré au lancement. Open Subtitles على الرحب و السعة - أستعدوا للأقلاع -
    Et puis vous serez paré. Non, je ne suis paré, monsieur. Open Subtitles وبعدها ستكون جاهزاً للسفر - لا، لست جاهزاً للسفر، سيدي -
    Mme paré (Canada) dit que tous les programmes sont évalués sur un cycle de cinq ans, puis que l'on améliore leurs politiques en conséquence. UN 33 - السيدة باريه (كندا): قالت إن كل البرامج تقيّم على أساس دورة مدتها خمس سنوات وأن السياسات المتعلقة بها تنقح وتحسّن وفقا لذلك.
    paré. Open Subtitles تأهبوا.
    S'agissant du Timor oriental, le Secrétaire général a déclaré que l'on avait quasiment paré à l'urgence de la situation et que le principal enjeu serait la reconstruction des infrastructures de base de l'enseignement, de la santé, des communications et du logement. UN وفيما يتعلق بتيمور الشرقية ذكر الأمين العام أن حالة الطوارئ الأمنية قد عولجت بالكامل تقريبا، وأن التحدي الرئيسي مستقبلا سيكون إعادة بناء الهياكل الأساسية للتعليم والصحة والاتصالات والإسكان.
    II est lø, paré pour le voyage. Open Subtitles هو هناك , حزم امتعته وجاهز للقيام بالرحله
    Après 24 jours de pause forcée... l'astronaute est paré pour la mise à feu. Open Subtitles وبَعْد أنْ أُقعدَ لـ 24 يومِ رائدِ الفضاء هذا سيستعدُّ للإنطِلاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد