ويكيبيديا

    "par année civile" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كل سنة تقويمية
        
    • في السنة التقويمية
        
    • حسب السنة التقويمية
        
    • لكل سنة تقويمية
        
    • خلال السنة التقويمية
        
    • في أية سنة تقويمية
        
    • السنة التقويمية الواحدة
        
    • في أي سنة تقويمية
        
    • خلال سنة تقويمية
        
    :: Chaque département doit vérifier le fonctionnement de sa chaîne d'appels au moins une fois par année civile. UN :: يجب أن تقوم كل إدارة بتمرين جهات الاتصال فيها في حالات الطوارئ مرة واحدة على الأقل كل سنة تقويمية
    Les salariés du secteur public qui participent à des activités culturelles à l'étranger ont droit à 10 jours ouvrables de congé payé spécial par année civile. UN العاملون الحكوميون المشاركون في أنشطة ثقافية خارج البلاد يُسمح لهم بإجازة خاصة مدتها 10 أيام عمل، عن كل سنة تقويمية.
    Il tient généralement deux ou trois sessions par année civile. UN وتعقد الهيئة في العادة دورتين أو ثلاث دورات في كل سنة تقويمية.
    Le Comité consultatif se réunit à titre officiel au moins six fois et pas plus de 12 fois par année civile. UN ويجب ألاَّ يتعدى عدد الاجتماعات الرسمية للجنة الاستشارية 12 اجتماعاً في السنة التقويمية وألاّ يقل عن 6.
    Le Comité consultatif se réunit à titre officiel au moins 6 fois et pas plus de 12 fois par année civile. UN ويجب ألا يتعدى عدد الاجتماعات الرسمية للجنة الاستشارية 12 اجتماعا في السنة التقويمية وألا يقل عن 6.
    Les renseignements qui y figurent sont toutefois présentés par année civile pour 2003 et 2004. UN غير أن المعلومات قدمت حسب السنة التقويمية: 2003 و 2004.
    Les enfants de plus de 18 ans ne peuvent pas être pris en compte s'ils perçoivent des revenus d'au moins 12 000 DM par année civile suffisants pour assurer leur subsistance. UN ولا يجوز وضع الناشئين الذين يتجاوز أعمارهم ٨١ سنة في الاعتبار إذا كان لديهم دخل لا يقل عن ٠٠٠ ٢١ مارك ألماني لكل سنة تقويمية يقصد منه إعالتهم أو يصلح لذلك.
    89. Dans les cas prévus par la loi, un acte normatif de portée générale ou un contrat de travail, les travailleurs ont droit à un congé exceptionnel indemnisé d'une durée maximale de cinq jours ouvrables par année civile. UN 89- وبالإضافة إلى العطلة السنوية، يحق للشخص العامل أن يحصل على إجازة خلال السنة التقويمية مع تعويض عن الأجور يصل في أقصاه إلى خمسة أيام عمل في الحالات التي ينص عليها القانون، أو أي قانون عام أو عقد عمل.
    Le nombre d'heures supplémentaires ne peut être supérieur à 4 heures par jour et 240 heures par année civile. UN ولا يجوز أن يعمل الشخص العامل عملاً إضافياً لأكثر من أربع ساعات في اليوم أو أكثر من 240 ساعة في أية سنة تقويمية.
    Engagements dépassant la limite de six mois par année civile UN التعيين بما يتجاوز حد الستة أشهر في كل سنة تقويمية
    Dans certains contrats-cadres, on notait également une violation de la limite établie de six mois par année civile. UN وبعض حالات الاستخدام الفعلي شملت بدورها مخالفة للحد الزمني المعمول به وهو ستة أشهر في كل سنة تقويمية.
    Elle peut également être accordée pour une période de trois semaines par année civile sans qu'aucune raison importante ne soit donnée. UN ويمكن منح الإذن أيضاً لفترة ثلاثة أسابيع في كل سنة تقويمية بلا أي سبب وجيه.
    Il tient généralement deux ou trois sessions par année civile. UN وتعقد الهيئة في العادة دورتين أو ثلاث دورات في كل سنة تقويمية.
    Du début jusqu’au milieu des années 90, l’espérance de vie moyenne, dans les pays en transition du continent européen, a recommencé à augmenter de 0,5 année par année civile en moyenne. UN وفي الفترة من أوائل الى أواسط التسعينات، بدأ العمر المتوقع في البلدان اﻷوروبية التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية يزداد مرة أخرى فكسب، في المتوسط، ٠,٥ سنة كل سنة تقويمية.
    Le plan Van Breda propose une assurance maladie à court terme, applicable également au personnel temporaire à New York, qui fixe à 20 000 dollars par année civile ou par contrat le montant maximum du remboursement auquel peuvent prétendre ces fonctionnaires. UN وتتضمن خطة فان بريدا خطة طبية قصيرة اﻷجل تشمل الموظفين المؤقتين في نيويورك، وتسمح لهؤلاء الموظفين باسترداد مبلغ أقصاه ٠٠٠ ٢٠ دولار في كل سنة تقويمية أو فترة تعاقد.
    Le Comité consultatif se réunit à titre officiel au moins 6 fois et pas plus de 12 fois par année civile. UN ويجب ألا يتعدى عدد الاجتماعات الرسمية للجنة الاستشارية 12 اجتماعا في السنة التقويمية وألا يقل عن 6.
    Ces derniers ne pourraient pas être employés plus de six mois par année civile. UN فهؤلاء لا يمكن توظيفهم ﻷكثر من ستة أشهر في السنة التقويمية.
    BID Congé de maladie avec traitement jusqu'à un maximum de 132 jours ouvrables par année civile UN إجازة مرضية مدفوعة الأجر بحد أقصى قدره 132 يوم عمل في السنة التقويمية
    Dotation pour d'autres réunions, par année civile UN تدابير لعقد اجتماعات أخرى في السنة التقويمية
    A. Dépenses imputées au budget ordinaire, par année civile UN ألف- النفقات من الميزانية العادية، المدرجة حسب السنة التقويمية
    On trouvera dans le tableau 2 le détail des financements alloués par le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires afin de faire face aux catastrophes naturelles, par année civile, depuis la création de l'élément subventions en 2006. UN ويتضمن الجدول 2 توزيعا للتمويل المقدم من الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ لكل سنة تقويمية بغية مواجهة الكوارث الطبيعية منذ استحداث عنصر المنح في عام 2006.
    Elle a décidé, en attendant qu'elle examine cette politique, qu'aucun fonctionnaire percevant une pension de retraite de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies ne recevrait d'aucun fonds des Nations Unies un montant supérieur à 12 000 dollars des États-Unis au total par année civile. UN وقررت الجمعية ألا يتقاضى أي موظف سابق يقبض معاشا تقاعديا من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، من أية أموال لﻷمم المتحدة، مبلغا يتجاوز مجموعه في أية سنة تقويمية ٠٠٠ ٢١ من دولارات الولايات المتحدة، وذلك ريثما يتم النظر في تلك السياسة.
    En outre, aucun retraité ne doit être employé pendant plus de six mois par année civile. UN وفي جميع الحالات لا تزيد مدة التوظيف عن ستة أشهر في السنة التقويمية الواحدة.
    Pour le personnel des services linguistiques, la rémunération est limitée à l'équivalent monétaire de 125 jours par année civile. UN وحدد هذا السقف لموظفي دوائر اللغات بالمكافئ النقدي عن العمل لمدة 125 يوماً في أي سنة تقويمية.
    Pour toutes les autres catégories de personnel, la rémunération au titre des prestations et services fournis est limitée à 22 000 dollars par année civile. UN أما جميع الموظفين السابقين الآخرين فلا يجوز لهم الحصول على أكثر من 000 22 دولار عن العمل المنجز و/أو الخدمات المقدمة خلال سنة تقويمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد