ويكيبيديا

    "par décision de l'assemblée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بقرار من الجمعية
        
    • بقرار من اجتماع
        
    • بقرار تتخذه الجمعية
        
    • بموجب قرار من الجمعية
        
    Le présent Statut peut être amendé par décision de l'Assemblée générale. UN يجوز تعديل النظام الأساسي الحالي بقرار من الجمعية العامة.
    Le présent Statut peut être amendé par décision de l'Assemblée générale. UN يجوز تعديل النظام الأساسي الحالي بقرار من الجمعية العامة.
    Le présent Statut peut être amendé par décision de l'Assemblée générale. UN يجوز تعديل هذا النظام الأساسي بقرار من الجمعية العامة.
    Le présent Règlement intérieur peut être modifié par décision de l'Assemblée des États parties prise à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. UN يجوز تعديل هذا النظام الداخلي بقرار من اجتماع الدول الأطراف يُتخذ بأغلبية ثلثي أصوات الممثلين الحاضرين والمصوتين.
    Le présent règlement intérieur peut être amendé par décision de l'Assemblée, prise à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants, après rapport du Bureau sur l'amendement proposé. UN يجوز تعديل مواد هذا النظام الداخلي بقرار تتخذه الجمعية بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين والمصوتين، بعد أن يكون المكتب قد قدم تقريرا عن التعديل المقترح.
    La date de la convocation du Groupe de travail de la phase V sera déterminée par décision de l'Assemblée générale, et non sur la base de demandes présentées par des Etats Membres. UN وقال إن موعد انعقاد الفريق العامل للمرحلة الخامسة يجب تحديده بموجب قرار من الجمعية العامة وليس على أساس طلبات فرادى الدول اﻷعضاء.
    L'admission à la Caisse se fait par décision de l'Assemblée générale, sur la recommandation favorable du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. UN ويكون القبول في عضوية الصندوق بقرار من الجمعية العامة بناء على توصية بذلك من مجلس الصندوق.
    Le présent Statut peut être modifié par décision de l'Assemblée générale. UN يجوز تعديل هذا النظام الأساسي بقرار من الجمعية العامة.
    Le présent Statut peut être modifié par décision de l'Assemblée générale. UN يجوز تعديل هذا النظام الأساسي بقرار من الجمعية العامة.
    Le présent Statut peut être modifié par décision de l'Assemblée générale. UN يجوز تعديل هذا النظام الأساسي بقرار من الجمعية العامة.
    Le présent Statut peut être amendé par décision de l'Assemblée générale. UN يجوز تعديل النظام الأساسي الحالي بقرار من الجمعية العامة.
    Le présent statut peut être modifié par décision de l'Assemblée générale. UN يجوز تعديل هذا النظام الأساسي بقرار من الجمعية العامة.
    Le présent statut peut être modifié par décision de l'Assemblée générale. UN يجوز تعديل هذا النظام الأساسي بقرار من الجمعية العامة
    Le présent Statut peut être modifié par décision de l'Assemblée générale. UN يجوز تعديل هذا النظام الأساسي بقرار من الجمعية العامة.
    Le présent Statut peut être modifié par décision de l'Assemblée générale. UN يجوز تعديل هذا النظام الأساسي بقرار من الجمعية العامة.
    Le présent statut peut être modifié par décision de l'Assemblée générale. UN يجوز تعديل هذا النظام الأساسي بقرار من الجمعية العامة
    Le présent Statut peut être modifié par décision de l'Assemblée générale. UN يجوز تعديل هذا النظام الأساسي بقرار من الجمعية العامة.
    Le présent Règlement intérieur peut être modifié par décision de l'Assemblée des États parties prise à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. UN يجوز تعديل هذا النظام الداخلي بقرار من اجتماع الدول الأطراف يُتخذ بأغلبية ثلثي أصوات الممثلين الحاضرين والمصوتين.
    Le présent Règlement intérieur peut être modifié par décision de l'Assemblée des États parties prise à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. UN يجوز تعديل هذا النظام الداخلي بقرار من اجتماع الدول الأطراف يُتخذ بأغلبية ثلثي أصوات الممثلين الحاضرين والمصوتين.
    Le présent Règlement intérieur peut être amendé par décision de l'Assemblée, prise à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants, après rapport du Bureau sur l'amendement proposé. UN يجوز تعديل مواد هذا النظام الداخلي بقرار تتخذه الجمعية بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين والمصوتين، بعد أن يكون المكتب قد قدم تقريرا عن التعديل المقترح.
    C'est pourquoi il recommande l'établissement d'un système à deux niveaux comprenant un tribunal de première instance décentralisé, le Tribunal du contentieux aux Nations Unies, qui serait institué par décision de l'Assemblée générale et où siégerait des juges professionnels habilités à rendre des décisions contraignantes. UN ولذلك، يوصي الفريق بإنشاء نظام من مستويين يتألف من محكمة بداية تُطبق فيها اللامركزية، هي محكمة النزاعات التابعة للأمم المتحدة، وهي محكمة ستنشأ بموجب قرار من الجمعية العامة وتتألف من قضاة محترفين يتمتعون بصلاحية إصدار أحكام ملزمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد