Je suis sorti l'autre nuit pour acheter des clopes, quelqu'un m'a attrapé par derrière et a mis quelque chose sur ma bouche. | Open Subtitles | خرجت في تلك الليلة لأبتاع علبة من السجائر وإذا بشخص يمسك بي من الخلف ويضع شيئاً على فمي |
Pour la dernière fois, un Noir, dans les 20 ans, m'a sauté dessus par derrière. | Open Subtitles | لآخر مرة رجل أسود بأوائل العشرينات ضربني من الخلف لم أر وجهه |
La salle des chaudières de l'immeuble communique avec l'immeuble d'à coté, alors Arron, je veux que tu sortes par derrière. | Open Subtitles | غرفة الغلاية فى المبنى متصلة بباب جيراننا لذا , ارون انا اود منك الذهاب من الخلف |
De toute évidence, il l'a approché par derrière, a asséné un violent coup de hache pour lui a briser le crâne. | Open Subtitles | بعد أن ضرب بها ضحيته من الواضح أنه قد تسلل من الخلف و أرجح الساطور و أسقطه |
Va par derrière. On va l'encercler. | Open Subtitles | . اذهب إلى الخلف , ستولى الأمر من الجهه الأخرى |
Le tueur a pu l'empêcher de crier en lui couvrant la bouche par derrière. | Open Subtitles | القاتل أراد أن يمنعه من الصراخ فقام بتغطية فمه من الخلف |
Vers 5 h 30, ils nous ont emmenées à travers la forêt et se sont mis à tirer sur nous par derrière. " | UN | وقرابة الساعة ٣٠/٥ نقلونا في سيارة الى الغابة وراحوا يطلقون النار علينا من الخلف " . وتقول ل. |
Ceux qui refusaient de tirer sur des civils ont été abattus par derrière par d'autres membres des forces de sécurité ou par des chabbiha. | UN | وأضافوا أن كل من رفض إطلاق النار على المدنيين أُطلقت عليه النار من الخلف من ضباط أمن آخرين أو من أفراد وحدات الشبيحة. |
Pour éviter des difficultés et pour calmer Mme Oztürk l'agent H., avec son bras droit, lui a retenu le haut du corps par derrière. | UN | ولتجنب المشاكل وتهدئتها أمسك بها الشرطي ﻫ. بيده اليمنى من النصف اﻷعلى لجسدها من الخلف. |
Il s'est alors retourné pour s'enfuir et a été touché par derrière par une balle réelle. | UN | ثم استدار ليهرب فأصيب بذخيرة حية من الخلف. |
Comme précédemment, on le tenait par derrière, une arme appuyée contre son dos ou sa nuque. | UN | وكما حدث من قبل، كان أحدهم يمسك به من الخلف ويصوب سلاحا مضغوطا على ظهره أو خلف رأسه. |
J'ai été frappé. Il est venu par derrière. Bien, vraisemblablement, | Open Subtitles | لقد ضربت حتى فقدت الوعي وقد هاجمني الرجل من الخلف على مايبدو |
Mulaney a été attaquée par derrière, neutralisée avec de chloroforme. | Open Subtitles | هوجمت مولاني من الخلف وخدرت بواسطة الكلوروفورم |
Tu devrais probablement sortir par derrière. | Open Subtitles | في الواقع , من الأفضل لك التسلل من الخلف |
Je vais avoir l'air folle mais je... suis partie aux toilettes et je suis sortie par derrière... | Open Subtitles | هذا سيجعلني أبدو حمقاء و لكني استأذنت للذهاب إلى الحمام و هربت من الخلف |
J'étais en Afghanistan pour une mission de sauvetage en train de garder un Humvee quand j'ai été attaqué par derrière. | Open Subtitles | كنت في مهمة إنقاذ للعاملين في أفغانستان كنت حارسة عندما تعرضت للهجوم من الخلف |
Un taureau distrait à l'avant, tandis que ses sœurs attaquent par derrière. | Open Subtitles | أحدها يشتت إنتباه الجاموس في حين تهاجم أخواتها من الخلف |
Les blessures au cou: Speck a été étranglé par derrière. | Open Subtitles | تبيّن الجروح على حلق البقعة هو كان مخنوقًا من إلى الخلف. |
Je suis passé par derrière, il y avait des flaques. | Open Subtitles | حاولت الدخول من الباب الخلفي كان هناك طين |
Mais Duncan a des marques de ligatures sur son cou, comme si on l'avait étranglé par derrière avec une sangle de yoga. | Open Subtitles | لكن دنكان كان علامات الربطة على عنقه، كمن بخنقه من وراء مع حزام اليوغا. |
Très bien, vous faites le tour par derrière. On prend l'entrée principale. | Open Subtitles | حسناً، اذهب من الجهة الخلفية وسنتولى الأمامية |
Le plus petit est arrivé vers moi par derrière avec un sabre. J'ai esquivé, puis j'ai entendu un cri. | Open Subtitles | الرجل القصير هاجمني من الوراء بسيفه، راوغت مسار ضربة السيف ثم سمعتُ صراخاً. |
lci, c'est l'armée. Il faut entrer par derrière... | Open Subtitles | انه هذا الجيش لقد اخبرتكم علينا المرور من الطريق الخلفي |
Vous étiez ici, J'ai pris de l'avance sur vous, et vous avez dû m'aider à sortir par derrière. | Open Subtitles | وقد دخلت إلى هنا، ثم هاجمتُك ومن ثم أجبرتُك على إخراجي من الباب الخلفيّ |
On prend l'ennemi par surprise et on l'assomme par derrière. | Open Subtitles | ستود التسلسل من خلف عدوك وإصابته حتى الموت |
Il est arrivé par derrière, mais il ne pouvait pas s'arrêter avec la neige. | Open Subtitles | لقد جاء من خلفنا ولكنه لم يتوقف على الثلج |
par derrière. | Open Subtitles | ضعه هناك. |
Ils attrapent le distributeur de chewing-gum et s'enfuient par derrière | Open Subtitles | يَمْسكونَ ماكنةَ gumball... إنفذْ الظهرَ... |
Faites sortir mon père par derrière et ramenez-le chez lui. | Open Subtitles | لا, تأخذ والدى من الباب الخلفى , و ترجعه سالما إلى المنزل |
Vous essayez de me convaincre que ce héros est mon tueur, alors que vous laissez mon suspect filer par derrière ? | Open Subtitles | انت تقف هناك لتحاول ان تقنعني ان بطلا محليا هو القاتل بينما هرب المجرم عبر الباب الخلفي |
Attaqué par derrière par Tywin Lannister et les Tyrell. | Open Subtitles | هجومٌ من المؤخرة من قبل تايون لانيستر وآل تيريل. |