Statistiques de participation par groupe régional | UN | إحصاءات عن المشاركة حسب المجموعات الإقليمية |
Taux de réponse aux questionnaires du premier cycle de collecte d'informations, par groupe régional | UN | نسبة الردود على الاستبيانات في إطار دورة الإبلاغ الأولى، حسب المجموعات الإقليمية |
Répartition des candidats par groupe régional Groupe des États d'Afrique | UN | قائمة المرشحين مرتبة حسب المجموعة الإقليمية |
Selon les méthodes de travail de la Commission, cinq pays (un pays par groupe régional) feront des exposés. | UN | واستنادا إلى سبل عمل اللجنة، ستقدم خمسة بلدان، عروضها على أساس بلد واحد من كل مجموعة إقليمية. |
La figure 1 illustre les contributions et les engagements réglés par groupe régional, pendant la période. | UN | والشكل 1 يوضح التبرعات والتبرعات المعلنة المستلمة أثناء هذه الفترة بحسب المجموعة الإقليمية. |
Finalement, la Commission décide que les sessions du Comité préparatoire prévues en 2000 et 2001 seront dirigées par un bureau composé de 10 membres à raison de deux représentants par groupe régional en vue d’assurer la continuité et une représentation adéquate de tous les États Membres de l’Organisation des Nations Unies. | UN | ٤٦ - وأخيرا، قررت اللجنة أن يرأس دورتي اللجنة التحضيرية المزمع عقدهما في عامي ٢٠٠٠ و ٢٠٠١ مكتب مكون من ١٠ أعضاء على أساس ممثلين اثنين لكل مجموعة إقليمية وذلك حرصا على الاستمرارية والتمثيل المناسب لجميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة. |
1. Nombre de membres élus au Comité contre la torture et nombre d'États parties, par groupe régional | UN | 1 - عدد الأعضاء المنتخبين في لجنة مناهضة التعذيب وعدد الدول الأطراف، حسب المجموعات الإقليمية |
Le tableau ci-après, dans lequel est présentée la répartition du personnel du HautCommissariat par groupe régional, répond à cette demande. | UN | ويلبي الجدول الوارد أدناه هذا الطلب، حيث يبين توزيع ملاك موظفي المفوضية حسب المجموعات الإقليمية. |
V. Statistiques de participation par groupe régional | UN | الخامس - إحصاءات عن المشاركة حسب المجموعات الإقليمية |
Il n'est pas possible de faire une étude comparative des statistiques ventilées par groupe régional, car il n'a pas été établi de ventilation pour les périodes précédentes. | UN | 12 - وليست الإحصاءات المقارنة للسنوات السابقة حسب المجموعات الإقليمية متوفرة. |
Statistiques de la participation des pays par groupe régional | UN | المرفق الأول: إحصاءات عن المشاركة القطرية حسب المجموعة الإقليمية |
Ventilation par groupe régional, juillet 1999-juin 2000 - Genève | UN | التوزيع التفصيلي حسب المجموعة الإقليمية للفترة تموز/يوليه 1999-حزيران/يونيه 2000، جنيف |
Ventilation par groupe régional, juillet 1999-juin 2000 - New York | UN | التوزيع التفصيلي حسب المجموعة الإقليمية للفترة تموز/يوليه 1999-حزيران/يونيه 2000، نيويورك |
Le Comité se compose de 18 membres : 15 sièges sont équitablement répartis entre les groupes régionaux tandis que les 3 autres sièges sont attribués en fonction de l'accroissement du nombre total des États parties par groupe régional. | UN | وتتألف اللجنة من 18 عضواً: يوزع 15 مقعداً بالتساوي فيما بين المجموعات الإقليمية، بينما تخصص المقاعد الثلاثة الأخرى حسب الزيادة في مجموع عدد الدول الأطراف من كل مجموعة إقليمية. |
Elle n'examine pas d'autres facteurs comme le nombre de candidatures reçues par groupe régional et le nombre de représentants d'États parties votant aux élections, influençant le résultat des élections. | UN | وهو لا ينظر في عوامل أخرى، مثل عدد التعيينات الواردة من كل مجموعة إقليمية وعدد ممثلي الدول الأطراف الذين يشاركون في الانتخابات، مما يؤثر في نتيجة الانتخابات. |
Contributions reçues par groupe régional | UN | التبرعات المستلمة بحسب المجموعة الإقليمية |
Répartition géographique des subventions, par groupe régional, à la vingt-quatrième session | UN | التوزيع الجغرافي للمنح في الدورة الرابعة والعشرين بحسب المجموعة الإقليمية |
Le tableau 1 cidessous compare (en pourcentage) la composition de chaque organe conventionnel par groupe régional telle qu'elle a été définie par l'Assemblée générale et le nombre de ratifications par groupe régional au moment de l'élection la plus récente à l'organe conventionnel considéré. | UN | ويتضمن الجدول 1 عضوية كل هيئة منشأة بموجب معاهدة لكل مجموعة إقليمية تبعاً لتصنيف الجمعية العامة، مقابل عدد الدول المصدقة على المعاهدة في المجموعة الإقليمية وقت إجراء أحدث انتخابات للهيئة ذات الصلة المنشأة بموجب معاهدة. |
Elle a rappelé sa résolution 1999/78 et décidé de nommer un bureau pour les deux sessions du Comité préparatoire, composé de 11 membres, soit deux représentants par groupe régional et un représentant du pays hôte, membre de droit de ce bureau. | UN | وأشارت اللجنة إلى قرارها 1999/78 وقررت تعيين مكتب قوامه أحد عشر عضواً لدورتي اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي، ويضم ممثلين إثنين لكل مجموعة إقليمية وممثلاً للبلد المضيف بوصفه عضواً بحكم المنصب. |
Ratifications des traités et effectif de chaque organe conventionnel, par groupe régional | UN | عدد التصديقات وعدد الأعضاء في كل هيئة منشأة بمعاهدة، بحسب المجموعات الإقليمية |
Les trois sièges restants sont disponibles pour redresser les déséquilibres qui résulteraient de disproportions dans les ratifications par groupe régional. | UN | وتفرد المقاعد الثلاثة المتبقية لتصحيح اختلال التوازن الناجم عن عدم تناسب عدد الدول المصدقة على العهد في كل مجموعة إقليمية. |
cycle de 10 ans commençant en 2004, par groupe régional | UN | دورة مدتها 10 أعوام تبدأ في عام 2004، حسب المجموعات الاقليمية |