À Gaza, en 1994, le PNUD a achevé une fabrique de jus de citron d'un débit de 20 tonnes par heure. | UN | وفي غزة، انتهى البرنامج اﻹنمائي في عام ١٩٩٤ من إنشاء مصنع لعصير الموالح قدرته ٢٠ طنا في الساعة. |
Sur la base d'une consommation ordinaire de 379 litres par heure, à raison de 0,188 dollar le litre. | UN | بسعر ٦٠٠ دولار للساعة معدل الاستهــلاك ٣٧٩ لتـرا في الساعة بسعــر ٠,١٨٨ من الـدولار للتر الواحد |
825 litres par heure, à 0,29 dollar le litre, à raison de 30 heures par mois. | UN | بمعدل ٨٢٥ لترا في الساعة لمدة ٣٠ ساعة بسعر ٢٩ سنتا للتر الواحد. |
330 heures pour deux autres hélicoptères à raison de 1 583 dollars par heure de vol | UN | 330 ساعة طيران لطائرتين هليكوبتر إضافيتيــن بتكلفة 583 1 دولارا لكل ساعة طيران |
Le gain total correspond au nombre de documents multiplié par le coût moyen d'un fonctionnaire par heure de travail économisée pour chaque document. | UN | وتحتسب الفائدة الكلية وفقا لعدد الوثائق بالنسبة لمتوسط تكاليف الموظفين لكل ساعة توفرها وثيقة واحدة. |
Si l'on considère le revenu mensuel réel par heure, l'écart diminue. | UN | وقياساً بالدخل الشهري الحقيقي للساعة الواحدة تنقص الفجوة إلى 11.8 في المائة. |
Plus de nominations au cours de la journée, heure par heure. | Open Subtitles | المزيد من الترشيحات في هذا اليوم كل ساعة بساعة |
650 litres par heure au coût de 0,30 dollar le litre pour 45 heures. | UN | 650 لترا في الساعة بواقع 0.30 دولارا للتر لمدة 85 ساعة |
320 litres par heure au coût de 0,30 dollar le litre pour 45 heures. | UN | 320 لترا في الساعة بواقع 0.30 دولارا للتر لمدة 45 ساعة |
90 litres par heure, à raison de 0,17 dollar le litre. | UN | 90 لترا في الساعة مقابل 17 سنتا لكل لتر. |
La vitesse de perfusion est de 5,625 CC par heure. | Open Subtitles | معدل التسريب هو 5.625 سم مكعب في الساعة. |
On est passé de 10 affaires par heure à presque 20. | Open Subtitles | صعدنا من 10 قضايا في الساعة إلى 20 تقريباً |
Et quelques instants, puis sont allés sur des chevaux à 8,2 miles par heure. | Open Subtitles | طبقاً لسرعة الحصان والعربة التي تمشي بسرعة 2.8 ميل في الساعة |
Ça ne signifie pas grand-chose. Le double de pognon par heure. | Open Subtitles | لا يعني الكثير ولكن مزيد من الدولارات في الساعة |
Devrait atteindre la catégorie trois dans les deux heures avec des vents allant jusqu'à 115, 120 miles par heure. | Open Subtitles | إذا توصل الفئة الثالثة خلال ساعتين مع رياح تصل الى 115 120 ميلا في الساعة. |
Hey mec, quelle partie de "30 kms par heure" tu ne comprend pas ? | Open Subtitles | يا صاحبي لقد تجاوزت ثلاثين ميلاً في الساعة ألم تفهم ؟ |
Montant calculé sur la base d'une consommation de 1 000 litres par heure, à 0,50 dollar le litre, pour 85 heures par appareil à raison de six appareils par mois. | UN | على أساس استعمال 000 1 لتر من الوقود لكل ساعة بسعر 50 سنتا للتر لعدد 85 ساعة لكل طائرة لست طائرات شهريا. |
Montant calculé sur la base d'une consommation de 1 000 litres par heure, à 0,50 dollar le litre, pour 90 heures par appareil à raison d'un appareil par mois. | UN | على أساس استعمال 000 1 لتر من الوقود لكل ساعة بسعر 50 سنتا للتر لعدد 90 ساعة لطائرة واحدة في الشهر. |
Montant calculé sur la base d'une consommation de 600 litres par heure, à 0,50 dollar le litre, pour 12 heures par appareil à raison d'un appareil par mois. | UN | على أساس استعمال 600 لتر من الوقود لكل ساعة بسعر 50 سنتا للتر لعدد 12 ساعة لطائرة واحدة شهريا. |
Le montant prévu à l'origine correspondait à 540 heures de vol, à raison de 1 675 dollars par heure. | UN | غطت التقديرات اﻷصلية ما يلزم من تكلفة ﻟ ٥٤٠ ساعة طيران بمعدل يبلغ ٦٧٥ ١ دولارا للساعة. |
On fera des analyses heure par heure. Enzymes, ammoniaque, coagulation. | Open Subtitles | سنجري فحوصات دم كل ساعة ومستويات الأمونيا والبروثرومبين |
Consommation de 870 litres par heure au prix moyen de 0,33 dollar par litre. | UN | استهلاك ٨٧٠ لترا بالساعة بمتوسط ٣٣ سنتا لكل لتر. |
Ainsi, pour le Learjet, le tarif estimatif par heure de vol était de 800 dollars. | UN | وعلى وجه التحديد، كانت التكلفة التقديرية لساعة الطيران للطائرة Lear Jet 800 دولار. |
Malgré ces circonstances défavorables, le pays a enregistré, à la fin de 1992, une capacité d'usinage excédentaire de 1 942 tonnes par heure. | UN | ولكن، بالرغم من هذا الانخفاض، سجل البلد ازديادا في طاقة الطحن بمقدار ٢٤٩ ١ طنا متريا في الساعة الواحدة بحلول نهاية عام ٢٩٩١. |
L'objectif est de gagner un gros pari par heure, c'est tout. | Open Subtitles | وهدفك هو الفوز برهان واحد كبير في ساعة واحدة.. |
750 dollars par heure, à raison de 50 heures par mois. | UN | ٧٥٠ دولارا فـي الساعـة لمدة ٥٠ ساعة في الشهر. |
57. On estime que les huit hélicoptères Huey consommeront chacun 100 gallons de carburant par heure de vol, soit un total de 48 000 gallons par mois. | UN | ٥٧ - يقدر أن كل واحدة من طائرات الهليكوبتر من طراز Huey ستستهلك ١٠٠ جالون من الوقود أثناء ساعة الطيران الواحدة بحيث يبلغ الاستهلاك اﻹجمالي في الشهر ٤٨ ٠٠٠ جالون بمعدل الشهر. |
L'impact a créé un nuage de débris qui tourne en orbite a 15 mille km par heure. | Open Subtitles | لقد خلف الهجوم سّحابة من الحطام تدور بُسرعة عشرون ألف ميل بالسّاعة. |
Pour ça, il faut masser 100 pieds par heure, 24 h / 24, | Open Subtitles | عليهم ان يمسجون 100 قدم في الساعه لمدة 24 |
15 minutes, 180 $, 4 consultations par heure. - 720 $ par heure. | Open Subtitles | 15دقيقة لكتابة وصفة180دولار و4 استشارات في كل ساعه 720دولار |
88. Aux salaires minima doivent s'ajouter les primes prévues dans le décret No 78-89 du Congrès de la République, qui fixe pour les activités agricoles un montant de 0,15 quetzal par heure effective de travail, et pour les activités non agricoles un montant de 0,30 quetzal. | UN | 88- وبالإضافـة إلى الأجـور الدنيا المحددة هناك مكافأة، وهي حافـز مقدم وفقاً لمرسوم الكونغرس رقم 78-89، الذي ينص على 0.15 كتزال عن الساعة الواحدة للعمل الفعلي في أنشطة الزراعة و0.30 عن الساعة الواحدة في الأنشطة غير الزراعية. |