ويكيبيديا

    "par injection" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالحقن
        
    • عن طريق الحقن
        
    • بالحَقن
        
    • بالحَقْن
        
    • حقن
        
    • بواسطة الحقن
        
    • بطريق الحقن
        
    • بالنظر الى الطلب المقدم من
        
    • بحقن
        
    • الحقن المميتة
        
    • الحقنة
        
    • بالحقنة
        
    • طريق الحقنّ
        
    • باستخدام الحقن
        
    • للحقن
        
    L'Asie centrale était aussi la sous-région présentant la plus forte prévalence d'usagers de drogues par injection. UN كما كانت آسيا الوسطى المنطقة دون الإقليمية التي يوجد فيها أعلى معدّل انتشار لمتعاطي المخدِّرات بالحقن.
    Les travaux concernant le VIH chez les femmes qui consomment des drogues par injection se poursuivent. UN ويتواصل العمل الخاص بفيروس نقص المناعة البشرية بين النساء اللاتي يتعاطين المخدِّرات بالحقن.
    Le facteur risque le plus courant est la relation hétérosexuelle, suivie de l'utilisation de la drogue par injection. UN أما أكثر العوامل شيوعاً من حيث الخطورة فهو الاتصال الجنسي بين الجنسين ويعقبه تعاطي المخدرات بالحقن.
    On a encore une occasion unique d'interventions efficaces et bien ciblées, notamment parmi les personnes qui se droguent par injection. UN وما زالت توجد فرصة فريدة للقيام بتدخلات هادفة وفعالة، لا سيما في أوساط مستعملي المخدرات عن طريق الحقن.
    Spectrophotométrie; chromatographie d'échange d'ions (IEC), analyse par injection et flux continu (FIA) UN بأفضل الطرائق الممكنة النيترات الرسم الطيفي؛ كروماتوغرافية التبادل الأيوني، التحليل بالحقن الدفقي السيليكات
    Pour 2004, Israël et le Liban font état d'usage de cocaïne par injection. UN وفي عام 2004، أُبلغ عن حالات تعاطي الكوكايين بالحقن في إسرائيل ولبنان.
    Il est aussi nécessaire d'améliorer la prévention, les offres thérapeutiques et la distribution de seringues aux utilisateurs de drogues par injection. UN ولا بد أيضا من تحسين تدابير الوقاية والعلاج و الحد من الأضرار، مثل توزيع الإبر لمتعاطي المخدرات بالحقن.
    Quel est le pourcentage des usagers de drogues par injection actifs ayant partagé leurs aiguilles ou leurs seringues lors de leur dernière injection? UN ما هي النسبة المئوية لمتعاطي المخدّرات بالحقن المداومين الذين تشاركوا في الإبر أو المحاقن في آخر جلسة حقن؟
    Les personnes qui consomment des drogues par injection devraient se voir proposer des traitements appropriés à ces affections concomitantes. UN وينبغي تزويد متعاطي المخدِّرات بالحقن بالوسائل المناسبة لمعالجة هذه المشاكل الصحية المتزامنة.
    Le nombre estimé d'usagers problématiques de drogues et d'usagers de drogues par injection dans le monde est resté stable ces dernières années. UN وقد بقيت التقديرات العالمية لمتعاطي المخدِّرات الإشكاليين ومتعاطي المخدِّرات بالحقن مستقرة في السنوات الأخيرة.
    De même, environ 15 % des usagers de drogues par injection étaient infectés à l'hépatite B. UN وبصورة مماثلة، فإنَّ نحو 15 في المائة من متعاطي المخدِّرات بالحقن كانوا مصابين بالتهاب الكبد باء.
    Si la prévalence du VIH parmi les usagers de drogues par injection est restée faible, à 1,2 % en Australie et à 0,3 % en Nouvelle-Zélande, la moitié d'entre eux auraient contracté l'hépatite C. UN وبينما بقي انتشار فيروس الأيدز بين متعاطي المخدِّرات بالحقن منخفضا، عند نسبة 1.2 في المائة في أستراليا و0.3 في المائة في نيوزيلندا، أُفيد بأنَّ نصف المحاقن ملوَّثة بفيروس التهاب الكبد جيم.
    Quelle a été la tendance en matière d'usage de drogues par injection pendant l'année écoulée? UN ماذا كان اتجاه التعاطي بالحقن خلال السنة الماضية؟
    par les usagers de drogues par injection pendant l'année écoulée? UN هل تشارك متعاطو المخدّرات بالحقن الإبر أو المحاقن خلال السنة الماضية؟
    Quelle a été la tendance en matière de partage d'aiguilles ou de seringues parmi les usagers de drogues par injection UN ماذا كان اتجاه التشارك في الإبر أو المحاقن لدى متعاطي المخدّرات بالحقن خلال السنة الماضية؟
    Quel est le nombre total des usagers de drogues par injection pour chacune des drogues ci-après? UN ما هو العدد الإجمالي لمتعاطي المخدّرات بالحقن لكل نوع
    37. La prévalence des infections ci-après parmi les usagers de drogues par injection a-t-elle évolué pendant l'année écoulée? UN 37- هل تغيّر انتشار كل مرض من الأمراض التالية بين متعاطي المخدّرات بالحقن خلال السنة الماضية؟
    Ce programme, en s'adressant aux toxicomanes qui se droguent par injection intraveineuse, vise à ralentir la progression de la pandémie. UN ويستهدف هذا البرنامج مستعملي المخدرات عن طريق الحقن الوريدي كوسيلة للحد من سرعة انتشار نقص المناعة البشرية.
    En 2006, près de deux tiers des nouveaux cas de VIH étaient imputables à l'usage de drogues par injection. UN وكان ما يقرب من ثلثي جميع الحالات الجديدة للإصابة بفيروس الأيدز في عام 2006 يعزى إلى تعاطي المخدرات بالحَقن.
    ou de seringues parmi les usagers de drogues par injection pendant l'année considérée? UN هل تشارك متعاطو المخدِّرات بالحَقْن الإبر أو المحاقن خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    Est aussi signalée une augmentation récente de l'usage de cocaïne par injection à Sydney, probablement par réaction à une moindre disponibilité d'héroïne en 2001. UN وكانت هناك إبلاغات عن زيادة حدثت مؤخرا في حقن الكوكايين في سيدني، ولربما كان ذلك استجابة لتناقص توافر الهيروين في عام 2001.
    Dans les pays d'Europe orientale et d'Asie centrale, la propagation rapide de l'épidémie est alimentée par la consommation de drogues par injection. UN وتعتبر بلدان شرق أوروبا وآسيا الوسطى أسرع البلدان في انتشار الأوبئة ومما يزيد الأمر سوءا استعمال المخدرات بواسطة الحقن.
    L’Afrique du Sud a indiqué une consommation illicite par injection. UN وأبلغت جنوب افريقيا عن تناول غير مشروع بطريق الحقن .
    Malgré cela, dans l'après-midi du 8 juillet 1999, MM. Piandiong, Morallos et Bulan ont été exécutés par injection d'un produit mortel. UN والتقى المحاميان شخصياً بوزير العدل والتمسا منه عدم تنفيذ حكم الإعدام بالنظر الى الطلب المقدم من اللجنة بعد ظهر يوم 8 تموز/يوليه 1999.
    Une dépression suffisante devrait pouvoir être produite par injection de vapeur ou d'eau dans les colonnes montantes; UN وينبغي توليد شفط كاف بحقن البخار أو الماء في اﻷنابيب الصاعدة؛
    Autant que la peine de mort par injection? Open Subtitles أفترض أنكِ تظنين الحقن المميتة ظريفة أيضاً
    Espérant sans trop y croire, que nous pourrions obtenir que ce monstre soit condamné à mort par injection. Open Subtitles وتشبثنا بالأمل أن نرسل هذا الحقير إلى الحقنة المميتة
    Comprenez-vous que la peine maximale possible, dans votre cas, est la mort par injection létale ? Open Subtitles هل تدرك أن أقصى عقوبة مُحتملة في قضيّتك هو الإعدام بالحقنة المميتة ؟
    En 2005, des conseils ont été donnés à un total de 10 000 utilisateurs de drogues par injection, et 1,1 million de seringues et d'aiguilles jetables ont été distribuées. UN وفي سنة 2005، جرت توعية ما مجموعه 000 10 شخص يتعاطي المخدرات عن طريق الحقنّ وتم توزيع 1.1 مليون من الحقن والإبر التي تستخدم مرة واحدة.
    Les Philippines ont fait savoir que la législation avait été modifiée en mars 1996 pour autoriser les exécutions par injection. UN وأفادت الفلبين بأنه في آذار/مارس ٦٩٩١ عدﱢل القانون لينص على اﻹعدام باستخدام الحقن القاتلة.
    Q17 Le partage d'aiguilles ou de seringues chez les consommateurs de drogues par injection a-t-il été important pendant l'année écoulée? UN 316 هل كان تبادل إبر الحقن أو المحاقن فيما بين الممارسين للحقن يمارس على نطاق واسع خلال السنة الماضية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد