Population et emplois par kilomètre carré le long des principaux couloirs de transport en commun | UN | السكان والعمالة لكل كيلومتر مربع على طول الممرات الرئيسية لوسائل النقل العام |
La densité de la population est actuellement estimée à 255 habitants par kilomètre carré, ce qui est un chiffre moyen pour le Pacifique Sud. | UN | وتقدر الكثافة السكانية حاليا بما يقارب ٢٥٥ نسمة لكل كيلومتر مربع، وهو رقم متوسط بالنسبة لمنطقة جنوب المحيط الهادئ. |
La densité de population est actuellement estimée à 234 habitants par kilomètre carré, ce qui est un chiffre moyen pour le Pacifique Sud. | UN | وتقدر الكثافة السكانية حاليا بما يقارب ٢٣٤ نسمة لكل كيلومتر مربع، وهو رقم متوسط بالنسبة لمنطقة جنوب المحيط الهادئ. |
La teneur en métal est exprimée en grammes par mètre carré ou, ce qui revient au même, en tonnes par kilomètre carré. | UN | ويُعبّر عن المحتوى المعدني بمقياس غرام في المتر المربع أو ما يعادله من أطنان مترية في الكيلومتر المربع. |
La densité de population est de 42,7 habitants par kilomètre carré. | UN | وتبلغ الكثافة السكانية 42.7 في الكيلومتر المربع. الجدول 1 |
Au Cachemire, sur la Ligne de contrôle, il y a 400 soldats par kilomètre. | UN | إن خط المراقبة في كشمير عليه جنود بواقع ٤٠٠ جندي للكيلومتر الواحد. |
1995 Estimation du coût réel par kilomètre parcouru à Téhéran et vue générale des émissions industrielles (Téhéran) | UN | 1995: تقدير الكلفة الحقيقية لكل كيلومتر تم قطعه في طهران، وتقديم لمحة عامة عن الانبعاثات الصناعية، طهران. |
Les émissions de CO2 restent ne varient pas de 10 grammes par kilomètre 9/kM. | UN | ولبثت مستويات انبعاثات ثاني أكسيد الكربون لا تتزحزح عن حوالي 100 غرام لكل كيلومتر. |
La densité de population s'élève à 135 habitants par kilomètre carré. | UN | وبلغت كثافة السكان 135 شخصا لكل كيلومتر مربع. |
La densité de population s'élève à 135 habitants par kilomètre carré. | UN | وبلغت كثافة السكان 135 شخصا لكل كيلومتر مربع. |
Cela risque d'entraîner une augmentation du coût par kilomètre si l'on prend en compte l'amortissement. | UN | ومن شأن هذا أن يؤدي إلى ارتفاع التكاليف لكل كيلومتر عند مراعاة التسديد التدريجي للتكاليف. |
La densité moyenne de la population est de 1,7 habitant par kilomètre carré. | UN | ويبلغ متوسط الكثافة السكانية في ناميبيا ١,٧ شخص لكل كيلومتر مربع. |
L'Inde reçoit environ 20 mégawatts d'énergie solaire par kilomètre carré et s'est engagée à accroître progressivement la production et l'utilisation de sources d'énergie nouvelles et renouvelables, notamment de l'énergie solaire. | UN | وتحصل الهند على ما يعادل ٢٠ ميغاواط من الطاقة الشمسية لكل كيلومتر مربع من مساحتها، وهي ملتزمة بأن تزيد تدريجيا من إنتاج واستخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة ولا سيما الطاقة الشمسية. |
D'après le recensement de 2011, la densité de la population est de 382 personnes par kilomètre carré et le taux de croissance décennal était de 17,64 contre 21,54 en 2001. | UN | ويبين تعداد عام 2011 كثافة سكانية تبلغ 382 شخصا لكل كيلومتر مربع، ومعدل نمو عشري يبلغ 17.64 مقارنة بمعدل قدره 21.54 في عام 2001. |
Compte tenu de la superficie du pays (9 984 670 kilomètres carrés, dont 9 093 507 kilomètres carrés de terres), la densité de population était de 3,7 habitants par kilomètre carré en 2009. | UN | استناداً إلى مساحة الأراضي البالغة 670 984 9 كيلومتراً مربعاً، منها 507 093 9 كيلومترات مربعة من الأرض، كانت الكثافة السكانية 3.7 أشخاص لكل كيلومتر مربع في عام 2009. |
La ligne de contrôle au Cachemire est minée et gardée par l'armée indienne à raison de 900 soldats par kilomètre, ce qui la rend pratiquement infranchissable. | UN | إن خط المراقبة في كشمير قد زرعت فيه اﻷلغام ويحرسه الجيش الهندي بمعدل ٩٠٠ جندي في الكيلومتر الواحد مما يجعله متعذر العبور. |
La densité nationale est de 286 habitants par kilomètre carré, l'une des plus élevées d'Afrique. | UN | وتبلغ الكثافة السكانية في البلد 286 نسمة في الكيلومتر المربع، وهي من أعلى معدلات الكثافة في أفريقيا. |
La densité de la population est de 231 habitants par kilomètre carré. 21,6% des ménages sont dirigés par des femmes. | UN | وتبلغ كثافة السكان 231 شخصا في الكيلومتر المربع الواحد. وتبلغ نسبة الأسر المعيشية التي ترأسها نساء 21.6 في المائة. |
Dans le reste des provinces, les densités n'atteignent pas 15 habitants par kilomètre carré. | UN | أما بقية المقاطعات فتتميز بمعدلات كثافة سكانية تقل عن ٥١ نسمة في الكيلومتر المربع. |
Onduleur 3KVA Interrupteurs Câblage de réseau local par kilomètre | UN | خطوط كابلات للكيلومتر الواحد لشبكة المنطقة المحلية LAN Cabling per Km |
La densité de population est d'environ 395 personnes par kilomètre carré. | UN | وتبلغ الكثافة السكانية في ولايات ميكرونيزيا الموحدة نحو 395 شخصاً لكل ميل مربع. |
La densité actuelle de la population est estimée à 234 personnes par kilomètre carré, chiffre moyen pour le Pacifique Sud. | UN | وتقدر الكثافة السكانية الحالية بحوالي ٢٣٤ شخصا لكل كيلو متر مربع، وهو المتوسط بالنسبة لمنطقة جنوب المحيط الهادئ. |
En 1990, la densité de population était de 10,4 par kilomètre carré. | UN | وفي عام ٠٩٩١، بلغت نسبة الكثافة السكانية على مستوى البلد كله ٤,٠١ نسمة في كل كيلومتر مربع. |
La densité de la population est élevée : 105 personnes par kilomètre carré en 2000 contre 85 pour le recensement de 1987. | UN | وقدرت كثافة السكان بأنها مرتفعة إذ بلغت 105 في عام 2000 مقابل 85 نسمه في كل كيلو متر مربع مقَّدر في تعداد عام 1987. |