ويكيبيديا

    "par la commission des stupéfiants" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من لجنة المخدرات
        
    • في لجنة المخدرات
        
    • من جانب لجنة المخدرات
        
    • من قبل لجنة المخدرات
        
    • قيام لجنة المخدرات
        
    • بها لجنة المخدرات
        
    • للجنة المخدرات أن
        
    • من جانب لجنة المخدّرات
        
    • من لجنة المخدِّرات
        
    • ينبغي للجنة المخدرات
        
    • مع لجنة المخدرات
        
    • وتقوم لجنة المخدرات
        
    • فيها كل من لجنة المخدّرات
        
    • تنفيذ لجنة المخدرات
        
    Projet de résolution dont l'adoption est recommandée par la Commission des stupéfiants au Conseil économique et social UN مشروع قرار يراد من لجنة المخدرات أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده
    Résumé Le présent document contient des recommandations sur les mesures à prendre par la Commission des stupéfiants dans le cadre des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues. UN تتضمّن هذه الوثيقة توصيات بشأن الإجراء المطلوب من لجنة المخدرات اتخاذه عملا بالمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات.
    Le projet de résolution a été mis à jour par une mention aux progrès accomplis durant l'année écoulée par la Commission des stupéfiants. UN وقد تم تحديث مشروع القرار من خلال ذكر التقدم المحرز أثناء السنة الماضية في لجنة المخدرات.
    V. Examen par la Commission des stupéfiants de la suite donnée UN النظر في متابعة الدورة الاستثنائية العشرين من جانب لجنة المخدرات
    A. Suite donnée par la Commission des stupéfiants et ses organes subsidiaires UN ألف- المتابعة من قبل لجنة المخدرات وهيئاتها الفرعية
    Aide à la prise de décisions et orientation générale fournie par la Commission des stupéfiants, organe de décision des Nations Unies dans le domaine du contrôle des stupéfiants et organe directeur du PNUCID. UN تيسير قيام لجنة المخدرات باتخاذ القرارات وتوفيرها للتوجيه في مجال السياسات العامة بوصفها جهاز الأمم المتحدة المعني بوضع السياسات العامة في مجال مراقبة المخدرات وبوصفها هيئة الإدارة لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    Les décisions adoptées lors des séances plénières de haut niveau de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale et les mesures de suivi prises par la Commission des stupéfiants ont largement contribué à ce processus. UN وقد أسهمت قرارات الجلسات العامة الرفيعة المستوى التي عقدتها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين ومتابعتها من لجنة المخدرات مساهمة ملموسة في هذه العملية.
    Mesure à prendre par la Commission des stupéfiants UN الاجراء المطلوب من لجنة المخدرات اتخاذه
    La question de la fusion de ces deux fonds avait été examinée dans le passé par la Commission des stupéfiants et la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, sans qu'aucune conclusion concrète ne soit arrêtée. UN وقد سبق أن نوقشت مسألة دمج الصندوقين الائتمانيين القائمين أمام كل من لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية دون التوصل إلى أيِّ استنتاجات مجسدة.
    II. Mesures à prendre par la Commission des stupéfiants UN ثانيا- الإجراء المطلوب من لجنة المخدرات اتخاذه
    La résolution contient par ailleurs de nouveaux éléments portant sur les thèmes prioritaires abordés par la Commission des stupéfiants à sa dernière session. UN 5 - ويتضمن القرار أيضا عناصر جديدة حول مواضيع ذات أولوية عولجت في لجنة المخدرات في دورتها الأخيرة.
    Les témoignages recueillis par la Commission des stupéfiants ont permis d'établir que les mesures de répression coûtaient beaucoup plus cher que les efforts éducatifs visant à prévenir ou à réduire l'abus des drogues illicites et d'alcool chez ces jeunes qui agissent souvent par simple curiosité ou sous la pression du groupe. UN وتوحي الشهادات في لجنة المخدرات أن تكاليف إنفـاذ القانون تتجاوز الى حد بعيد تكاليف الجهود التثقيفية الرامية الى منع أو الحد من إساءة استعمال المخدرات غير المشروعة والمشروبات الكحولية من جانب الشباب الذين كثيرا ما يدفعهم الفضول أو يتعرضون لضغوط أندادهم.
    V. Examen par la Commission des stupéfiants de la suite donnée à la vingtième session extraordinaire UN خامسا- النظر في متابعة الدورة الاستثنائية العشرين من جانب لجنة المخدرات
    A. Suite donnée par la Commission des stupéfiants UN ألف- المتابعة من جانب لجنة المخدرات
    et de la définition d'orientations par la Commission des stupéfiants et ses organes subsidiaires, ainsi que par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale UN (أ) صنع القرارات وتوجيه السياسات من قبل لجنة المخدرات وهيئاتها الفرعية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    a) Amélioration de la prise de décisions et de la définition d'orientations par la Commission des stupéfiants et ses organes subsidiaires, ainsi que par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale UN (أ) صنع القرارات وتوجيه السياسات من قبل لجنة المخدرات وهيئاتها الفرعية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    a. Analyse des données juridiques, sociales, administratives et autres relatives aux substances, à soumettre à l'OMS en vue de leur éventuelle inscription au tableau par la Commission des stupéfiants, ainsi que des données pertinentes sur les substances utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes, à soumettre à l'Organe en vue de leur éventuelle inscription au tableau par la Commission des stupéfiants; UN أ - تحليل البيانات القانونية والاجتماعية واﻹدارية وغيرها من البيانات المتعلقة بالمؤثرات المقرر أن تقوم منظمة الصحة العالمية باستعراضها من أجل احتمال قيام لجنة المخدرات بإدراجها في الجدول، وللبيانات ذات الصلة المتعلقة بالمؤثرات المستخدمة في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بطريقة غير مشروعة والتي ستقوم الهيئة باستعراضها من أجل احتمال قيام اللجنة بإدراجها في الجدول؛
    7. Se félicite des efforts déployés par la Commission des stupéfiants pour améliorer le fonctionnement et l'impact des réunions des chefs des services nationaux de répression compétents en matière de drogues; UN ٧ - تعرب عن ارتياحها للجهود التي تضطلع بها لجنة المخدرات من أجل تحسين أداء وأثر اجتماعات رؤساء الوكالات الوطنية المختصة بإنفاذ قوانين المخدرات؛
    VI. QUESTIONS À EXAMINER par la Commission des stupéfiants 107 - 109 28 UN سادسا - المسائل التي ينبغي للجنة المخدرات أن تنظر فيها
    Il donne un aperçu de l'état d'avancement des activités relatives au contrôle international des drogues exécutées par la Commission des stupéfiants et par l'Office des Nations contre la drogue et le crime, par d'autres organismes du système des Nations Unies et par d'autres organisations internationales. UN ويستعرض هذا التقرير في لمحة عامة حالة تنفيذ الولايات المتعلقة بالمراقبة الدولية للمخدّرات من جانب لجنة المخدّرات ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة وكيانات أخرى من منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية.
    Le présent document contient des recommandations sur les mesures à prendre par la Commission des stupéfiants dans le cadre des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues. UN تتضمَّن هذه الوثيقة توصيات بشأن الإجراء المطلوب من لجنة المخدِّرات اتخاذه عملاً بالمعاهدات الدولية لمراقبة المخدِّرات.
    Le comité intergouvernemental spécial de la lutte contre les catastrophes dont la création est envisagée (voir la recommandation 7) pourrait servir d'organe directeur de ce programme, la structure et la gestion du budget devant être soumises à un contrôle intergouvernemental. On pourrait à cet égard s'inspirer du rôle joué par la Commission des stupéfiants dans le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues. UN كما يقترح استخدام اللجنة الخاصة الحكومية الدولية المقترحة المعنية بالحد من الكوارث والاستجابة لها (انظر التوصية 7) كهيئة إدارة لهذا البرنامج، نظراً إلى الحاجة لإشراف دولي حكومي على الأوجه البرنامجية والإدارية للميزانية على السواء، وذلك بالاستفادة من ترتيب مماثل وضع مع لجنة المخدرات لأجل برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات().
    Les résultats sont résumés et examinés par la Commission des stupéfiants. UN وتقوم لجنة المخدرات بتلخيص النتائج واستعراضها.
    4. Le groupe de travail recommande la poursuite des activités qu'il mène dans le cadre de son mandat, activités qui continueront d'être examinées par la Commission des stupéfiants et la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. UN 4- ويوصي الفريق العامل بالاستمرار في الاضطلاع بأعماله وفقا لولايته لكي تتابع النظر فيها كل من لجنة المخدّرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Le rapport donne un aperçu de l'état d'avancement des activités relatives au contrôle international des drogues exécutées par la Commission des stupéfiants et par l'Office des Nations contre la drogue et le crime. UN ويستعرض هذا التقرير في لمحة عامة الوضع من حيث تنفيذ لجنة المخدرات ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للولايتين المتعلقتين بالمراقبة الدولية للمخدرات، وكذلك حالة المخدرات في العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد