L'OMI participe activement aux visites effectuées dans les pays par la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme et noue actuellement des liens de coopération avec le Comité 1540. | UN | وتشارك المنظمة البحرية الدولية بنشاط في الزيارات القطرية التي تقوم بها المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وهي بصدد تعزيز صلات التعاون مع لجنة القرار 1540. |
Dans l'exercice de son mandat, le Comité est assisté par la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. | UN | وتحصل اللجنة على مساعدة في عملها من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب. |
En 2014, l'Équipe de surveillance a participé à un atelier sur le gel des avoirs, organisé à Accra par la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. | UN | ١٦٠ - وخلال عام 2014، شارك فريق الرصد في حلقة عمل نظّمتها المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب في أكرا. |
La lutte menée par le Gouvernement du Bélarus contre le terrorisme a recueilli des éloges durant la visite effectuée récemment dans le pays par la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. | UN | 71 - وتابع قائلا إن الجهود التي تبذلها حكومته لمكافحة الإرهاب قد قوبلت بالاستحسان خلال الزيارة القطرية الأخيرة التي قامت بها المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب. |
Cette coopération a été reconnue comme une bonne pratique par la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. | UN | وقد اعترفت المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب بهذا التعاون بوصفه ممارسة جيدة. |
Pour veiller à ce que leurs besoins soient suffisamment pris en compte, il importe qu'ils soient associés à la rédaction des évaluations préliminaires de la mise en œuvre élaborées par la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. | UN | وحرصا على كفاية تلبية الاحتياجات، فإن من الضروري أن تشارك هذه البلدان في صوغ عمليات التقييم الأولي للتنفيذ التي تعدها المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب. |
Le nouveau Directeur exécutif, M. Smith, a déjà entrepris une action importante pour résoudre les problèmes rencontrés au plan international par la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. | UN | لقد اضطلع المدير التنفيذي الجديد، السيد سميث، بدور هام بالفعل لحل المشاكل الدولية في إطار المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب. |
L'Espagne apporte aussi une aide financière au travail d'assistance technique mené par la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité et l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, ainsi que par d'autres organisations et institutions, régionales et sectorielles, particulièrement en Afrique. | UN | كما تقدم إسبانيا الدعم المالي للعمل التقني الذي تضطلع به المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وبعض المنظمات والمؤسسات الإقليمية والقطاعية الأخرى، لا سيما في أفريقيا. |
Il est aidé en cela par la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme, créée en application de la résolution 1535 (2004) pour une période initiale se terminant le 31 décembre 2007. | UN | وتتلقى اللجنة في عملها مساعدة من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، التي أنشئت عملا بالقرار 1535 (2004) لفترة أولية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Il est aidé en cela par la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme, créée en application de la résolution 1535 (2004) pour une période initiale se terminant le 31 décembre 2007. | UN | وتتلقى اللجنة في عملها مساعدة من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، التي أنشئت عملا بالقرار 1535 (2004) لفترة أولية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
L'enquête a été réalisée par la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme sur la base des informations disponibles en mai 2011. | UN | ولقد أعدت المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب هذه الدراسة الاستقصائية بناء على المعلومات المتوافرة في أيار/مايو 2011. |
L'Australie soutient activement les initiatives de lutte contre le terrorisme lancées par l'ONU et y participe régulièrement, et parraine notamment les séminaires régionaux organisés par la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. | UN | 7 - وتدعم أستراليا بنشاط، في مبادرات الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب وتشارك فيها بانتظام، ويشمل ذلك رعايتها لحلقات العمل الإقليمية التي تنظمها المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب التابعة للأمم المتحدة. |
L'Australie appuie également avec force les efforts déployés par la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme pour renforcer les capacités de lutte contre le terrorisme en faisant appel aux donateurs et en mettant en parallèle leurs capacités et les besoins prioritaires des pays bénéficiaires. | UN | وتدعم أستراليا بقوة جهود المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب في سبيل بناء قدرة عالمية في مجال مكافحة الإرهاب من خلال استدراج المانحين إلى المساهمة ومواءمة قدراتهم مع الاحتياجات ذات الأولوية للبلدان المتلقية. |
Comme suite aux recommandations faites par la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme, le Gouvernement a créé un service national de coordination de la lutte antiterroriste et nommé les membres de la Cellule nationale de traitement des informations financières. | UN | وقال إنه استجابة للتوصيات التي وضعتها المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب أنشأت الحكومة هيكلا وطنيا لتنسيق الإجراءات المتعلقة بمكافحة الإرهاب وعينت أعضاء في الوحدة الوطنية لتجهيز المعلومات المالية. |
L'ONUDC fournit une assistance technique conforme aux orientations de politique générale du Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité et aux priorités établies par ce comité, en coordination avec les prescriptions opérationnelles énoncées par la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme et dans le plein respect de ces prescriptions. | UN | 37- يُقدم المكتب المساعدة التقنية على ضوء توجيهات لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن فيما يخص السياسات المتبعة وفي إطار الأولويات التي ترسمها، ويقوم بذلك بالتعاون مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفي ظل الاحترام التام للمقتضيات التنفيذية التي وضعتها هذه الإدارة. |
Il est aidé en cela par la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme, créée par la résolution 1535 (2004) pour une période initiale ayant pris fin le 31 décembre 2007. | UN | وتتلقى اللجنة المساعدة في عملها من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، التي أنشئت عملا بالقرار 1535 (2004) لفترة أولية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
L'ASEAN se félicite du travail accompli par la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme, l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme, le Centre des Nations Unies pour la lutte contre le terrorisme et les autres organismes des Nations Unies qui fournissent une assistance aux États Membres et elle exprime l'espoir que cette action se poursuivra. | UN | وأشار إلى تقدير الرابطة لعمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب ومركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب وغيرها من هيئات الأمم المتحدة في تقديم المساعدة للدول الأعضاء وأعرب عن أمل الرابطة في استمرار هذه الجهود. |
Une manifestation parallèle organisée par la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme (DECT), sur le thème " Faciliter l'assistance technique auprès des États Membres en matière d'enlèvements contre rançon et de prises d'otages perpétrés par des terroristes " , aura lieu la même journée de 15 heures à 16 h 30 dans la salle du Conseil économique et social. | UN | وتعقد المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب في نفس اليوم اجتماعاً موازياً عن " تيسير المساعدة التقنية للدول الأعضاء فيما يتعلق بعمليات الاختطاف طلباً للفدية وأخذ الرهائن التي ترتكبها الجماعات الإرهابية " ، من الساعة 15:00 إلى الساعة 16:30 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Une manifestation parallèle organisée par la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme (DECT), sur le thème " Faciliter l'assistance technique auprès des États Membres en matière d'enlèvements contre rançon et de prises d'otages perpétrés par des terroristes " , aura lieu la même journée de 15 heures à 16 h 30 dans la salle du Conseil économique et social. | UN | وتعقد المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب في نفس اليوم اجتماعاً موازياً عن " تيسير المساعدة التقنية للدول الأعضاء فيما يتعلق بعمليات الاختطاف طلباً للفدية وأخذ الرهائن التي ترتكبها الجماعات الإرهابية " ، من الساعة 15:00 إلى الساعة 16:30 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Par exemple, les experts ont participé à une formation organisée par la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme sur la lutte contre le financement du terrorisme et de la prolifération, et à une visite approfondie commune au Myanmar dirigée par la Direction exécutive. | UN | فمثلا، شارك الخبراء في برنامج تدريبي على مكافحة الإرهاب وتمويل الانتشار نظمته المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب، وفي زيارة شاملة مشتركة إلى ميانمار بقيادة المديرية. |