ويكيبيديا

    "par la médiatrice" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من أمينة المظالم
        
    • أجرته أمينة المظالم
        
    • لأمينة المظالم
        
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par la Médiatrice UN رسالة موجهة من أمينة المظالم إلى رئيس مجلس الأمن
    Lettre datée du 21 juillet 2011, adressée au Président du Conseil de sécurité par la Médiatrice UN رسالــة مؤرخـــة 21 تموز/يوليه 2011 موجهة من أمينة المظالم إلى رئيس مجلس الأمن
    Lettre datée du 31 juillet 2014, adressée au Président du Conseil de sécurité par la Médiatrice UN رسالة مؤرخة 31 تموز/يوليه 2014 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من أمينة المظالم
    Lettre datée du 30 juillet 2012, adressée au Président du Conseil de sécurité par la Médiatrice UN رسالة مؤرخة 30 تموز/يوليه 2012 موجهة من أمينة المظالم إلى رئيس مجلس الأمن
    Pendant la période considérée, le Comité a approuvé la radiation de 19 personnes et de 2 entités, dont 9 personnes et 1 entité dont les cas avaient été examinés par la Médiatrice. UN ووافقت اللجنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير على شطب أسماء 19 فردا وكيانين، منهم تسعة أفراد وكيان واحد شُطبوا عقب استعراض أجرته أمينة المظالم.
    Dès lors, il peut arriver que les motifs avancés par le Comité divergent des conclusions énoncées par la Médiatrice dans son rapport d'ensemble. UN ويترتب على ذلك احتمال وجود تعارض بين التقرير الشامل لأمينة المظالم والأسباب التي تبلغها اللجنة.
    Lettre datée du 31 juillet 2013, adressée au Président du Conseil de sécurité par la Médiatrice UN رسالة مؤرخة 31 تموز/يوليه 2013 موجهة من أمينة المظالم إلى رئيس مجلس الأمن
    Lettre datée du 31 janvier 2013, adressée au Président du Conseil de sécurité par la Médiatrice UN رسالة مؤرخة 31 كانون الثاني/يناير 2013 موجهة من أمينة المظالم إلى رئيس مجلس الأمن
    Lettre datée du 31 janvier 2014, adressée au Président du Conseil de sécurité par la Médiatrice UN رسالة مؤرخة 31 كانون الثاني/يناير 2014 موجهة من أمينة المظالم إلى رئيس مجلس الأمن
    Lettre datée du 20 janvier 2012, adressée au Président du Conseil de sécurité par la Médiatrice UN رسالة مؤرخة 20 كـانون الثاني/يناير 2012 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من أمينة المظالم
    Lettre datée du 21 janvier 2011, adressée au Président du Conseil de sécurité par la Médiatrice UN رسالة مؤرخة 21 كانون الثاني/يناير 2011 موجهة من أمينة المظالم إلى رئيس مجلس الأمن
    Lettre datée du 21 janvier 2011, adressée au Président du Conseil de sécurité par la Médiatrice (S/2011/29). UN رسالة مؤرخة 21 كانون الثاني/يناير 2011 موجهة من أمينة المظالم إلى رئيس مجلس الأمن (S/2011/29).
    Lettre datée du 21 janvier 2011, adressée au Président du Conseil de sécurité par la Médiatrice (S/2011/29) UN رسالة مؤرخة 21 كانون الثاني/يناير 2011 موجهة من أمينة المظالم إلى رئيس مجلس الأمن (S/2011/29)
    Les informations et données sur la base desquelles il a été établi ont été fournies par les ministères et services compétents ainsi que par la Médiatrice, l'Organe de lutte contre les discriminations, le Mécanisme national pour les droits de la femme et l'Autorité indépendante chargée d'enquêter sur les allégations et plaintes visant la police. UN ووردت المعلومات والبيانات، التي شكّلت أساس تجميع التقرير، من الوزارات والدوائر ذات الاختصاص في الموضوعات المحددة. كما أسهم بمعلومات كل من أمينة المظالم وهيئة مكافحة التمييز والآلية الوطنية لحقوق المرأة والهيئة المستقلة للتحقيق في الدعاوى والشكاوى المقدمة ضد الشرطة.
    < < Lettre, en date du 21 janvier 2011, adressée au Président du Conseil de sécurité par la Médiatrice (S/2011/29) > > . UN " رسالة مؤرخة 21 كانون الثاني/يناير 2011 وموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من أمينة المظالم (S/2011/29) " .
    Au cours de la période considérée, il a approuvé la radiation de 38 personnes et de 30 entités, dont 16 personnes et 18 entités dont les cas avaient été préalablement examinés par la Médiatrice. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وافقت اللجنة على رفع أسماء 38 فردا و 30 كيانا من القائمة، حيث رفع اسم 16 فردا و 18 كيانا منها عقب استعراض أجرته أمينة المظالم.
    Cependant, presque tous les cas de ce genre ont été résolus, leur examen par la Médiatrice s'étant traduit par une radiation de la Liste; cela renforce l'argument de l'Équipe selon lequel, dans une telle situation, il est préférable que les États demandent la radiation ou encouragent une démarche auprès de la Médiatrice plutôt que de ne pas respecter leurs obligations. UN ومع ذلك فما يكاد يكون جميع هذه الحالات تم حلّه من خلال استعراض أجرته أمينة المظالم وأدّى إلى الرفع من القائمة، مما ساعد الفريق على أن يوضح للدول أنه عندما تنشأ مثل هذه الظروف فمن الأفضل أن تقدّم من أجل الرفع من القائمة أو التشجيع على التقدّم إلى أمينة المظالم بدلاً من انتهاك التزاماتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد