Membre de la sous-commission chargée de l'examen de la demande relative aux limites du plateau continental, adressée par la Norvège | UN | عضو اللجنة الفرعية للجنة حدود الجرف القاري بالأمم المتحدة للنظر في المطالبة المقدمة من النرويج لتوسعة الجرف القاري. |
Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires : rapport présenté par la Norvège | UN | مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي: تقرير مقدم من النرويج |
Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires : rapport présenté par la Norvège | UN | مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي: تقرير مقدم من النرويج |
Taxe imposée par la Norvège La Norvège affecte une parti des recettes à UNITAID. | UN | ضريبة مفروضة على انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من وقود الطيران في النرويج |
Le résumé ciblé soumis par la Norvège fournit également des informations utiles sur les exportations, les importations et les utilisations de ces substances en Norvège. | UN | وقدم الموجز المُركّز المقدم من جانب النرويج معلومات مفيدة بشأن تصدير واستيراد واستخدامات إيثير ثنائي الفينيل ثماني البروم في النرويج. |
Grâce à l'appui renforcé apporté par la Norvège par l'intermédiaire de l'Unité d'appui à l'application, le Prince Mired Raad Al-Hussein s'est rendu dans les capitales de la République de Corée, des Tonga et de Tuvalu. | UN | وبفضل الدعم المقدم من النرويج عن طريق وحدة دعم التنفيذ، زار الأمير مرعد عواصم جمهورية كوريا وتونغا وتوفالو. |
Groupe I : document de travail présenté par la Norvège | UN | المجموعة الأولى: ورقة عمل مقدمة من النرويج |
Questions relevant du groupe II : document de travail présenté par la Norvège | UN | المجموعة الثانية: ورقة عمل مقدمة من النرويج |
Troisième groupe de questions : document de travail soumis par la Norvège | UN | المجموعة الثالثة: ورقة عمل مقدمة من النرويج |
Document de travail présenté par la Norvège et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | ورقة عمل مقدمة من النرويج والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Document de travail présenté par la Norvège et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | ورقة عمل مقدمة من النرويج والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Groupe I : document de travail présenté par la Norvège | UN | المجموعة الأولى: ورقة عمل مقدمة من النرويج |
Questions relevant du groupe II : document de travail présenté par la Norvège | UN | المجموعة الثانية: ورقة عمل مقدمة من النرويج |
Troisième groupe de questions : document de travail soumis par la Norvège | UN | المجموعة الثالثة: ورقة عمل مقدمة من النرويج |
Un expert désigné par la Norvège sera invité à présenter cette proposition. | UN | وسيدعى خبير معين من النرويج لتقديم المقترح. |
Le résumé sélectif figurant dans la documentation à l'appui soumise par la Norvège a été ajouté à la liste des références. | UN | إضافة الموجز المركز في الوثائق المؤيدة من النرويج إلى قائمة المراجع. |
Ce fonds contient actuellement plus de 1 million de dollars, qui ont été versés en deux contributions par la Norvège. | UN | ويحتوي الصندوق حالياً على أكثر من مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، وردت في تبرعين من النرويج. |
La phase actuelle de cette action est financée par la Norvège et les États-Unis d'Amérique, par l'intermédiaire du Programme des Nations Unies pour le développement. | UN | وتمول مرحلة العمل الحالية من منح مقدمة من النرويج والولايات المتحدة الأمريكية، عن طريق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Les demandes de résidence sur le territoire norvégien sont traitées conformément aux obligations internationales contractées par la Norvège. | UN | تعالج طلبات الإقامة في النرويج طبقاً لالتزامات النرويج الدولية. |
Il affirme que son renvoi forcé en Éthiopie constituerait une violation par la Norvège de l'article 3 de la Convention. | UN | ويزعم أن إعادته القسرية إلى أثيوبيا تمثل انتهاكا من جانب النرويج للمادة 3 من الاتفاقية. |
Le Yémen devait respecter les recommandations 72 à 76 et s'engager à mettre en œuvre les recommandations formulées par la Norvège et la République tchèque. | UN | وقالت المنظمة إن على اليمن أن يتقيد بالتوصيات من 72 إلى 76 وأن يلتزم بتنفيذ التوصيات التي قدمتها النرويج والجمهورية التشيكية. |
La coopération pour le développement financée par la Norvège vise à soutenir les efforts déployés pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement des Nations Unies. | UN | ويهدف التعاون الإنمائي الممول من قبل النرويج إلى دعم الجهود الرامية إلى بلوغ أهداف الألفية التي حددتها الأمم المتحدة. |
Tous les États Membres reconnaissent le rôle de premier plan joué par la Norvège dans la promotion des efforts pour moderniser les Nations Unies et rendre l'Organisation plus efficace. | UN | وجميع الدول الأعضاء تعترف بذلك الدور الرائد الذي اضطلعت به النرويج في ميدان تشجيع الجهود الرامية إلى تحديث الأمم المتحدة وجعلها منظمة أكثر فعالية. |
La facilitation assurée par la Norvège a eu pour résultat de permettre au gouvernement et aux Tigres de libération de l'Eelam tamoul de prendre part à plusieurs séries de négociations. | UN | وأسفر دور الميسّر الذي قامت بها النرويج عن الجمع بين الحكومة ونمور تاميل إيلام للتحرير في عدة جولات من المفاوضات. |
Le Népal a salué les efforts déployés par la Norvège pour aborder de manière pragmatique plusieurs questions pressantes et délicates du moment. | UN | وأثنت نيبال على جهود النرويج من أجل اتباع نهج عملي إزاء عدة قضايا ملحة وصعبة في عصرنا. |
Il affirme que s'il était renvoyé en Mauritanie il serait soumis à la torture ou à des traitements cruels, inhumains et dégradants, ce qui constituerait une violation par la Norvège de l'article 3 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. | UN | ويدعي أنه سيتعرض، لو أعيد إلى موريتانيا()، للتعذيب والمعاملة القاسية واللاإنسانية والمهينة، وهو ما يشكل انتهاكاً من طرف النرويج للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
L'annexe à la présente note est un projet de décision présenté par la Norvège sur les utilisations critiques du bromure de méthyle en laboratoire et à des fins d'analyse. | UN | يحتوي مرفق هذه المذكرة على مشروع مقرر قدمته النرويج بشأن الاستخدامات المختبرية والتحليلية الحرجة لبروميد الميثيل. |
Procédures juridiques et administratives élaborées par la Norvège pour protéger les installations au large contre les risques d'attentats terroristes | UN | الإجراءات القانونية والتشريعية التي اتخذتها النرويج لحماية المنشآت البحرية من أخطار الهجمات الإرهابية |