Installation de 30 locaux partagés par la Police des Nations Unies | UN | إنشاء 30 من أماكن العمل المشتركة لشرطة الأمم المتحدة |
:: Installation de 30 locaux partagés par la Police des Nations Unies | UN | :: إنشاء 30 مكان عمل مشترك لشرطة الأمم المتحدة |
Locaux utilisés conjointement par la Police des Nations Unies et la Police nationale | UN | موقعا لشرطة الأمم المتحدة تتقاسمها مع الشرطة الوطنية الهايتية |
Le Groupe spécial d'enquête dispose d'une importante documentation issue des investigations effectuées par la Police des Nations Unies sur certains des crimes les plus notoires perpétrés avant 1999. | UN | وتوجد بحوزة وحدة الجرائم الخطيرة مستندات هامة حصلت عليها بعد قيام شرطة الأمم المتحدة بالتحقيق في العديد من أبشع الجرائم التي حدثت قبل عام 1999. |
Le nombre d'affaires examinées a été moins élevé que prévu en partie parce que de nombreux documents ont dû être traduits par la Police des Nations Unies. | UN | يُعزى انخفاض عدد القضايا التي جرى استعراضها، نسبياً إلى الحاجة إلى قيام شرطة الأمم المتحدة بإعداد ترجمة شاملة |
:: Patrouilles quotidiennes et opérations planifiées et menées conjointement par la Police des Nations Unies et les unités de police constituées de concert avec la Police nationale d'Haïti pour renforcer la sécurité dans les zones sensibles | UN | :: قيام شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة بدوريات وعمليات مشتركة مقررة يوميا مع الشرطة الوطنية الهايتية من أجل تعزيز الأمن في المناطق المعرضة للجريمة |
:: Entretien et réparation de 41 camps utilisés par les contingents, 9 camps utilisés par les unités de police constituées, 2 locaux utilisés par la Police des Nations Unies, 55 locaux utilisés conjointement par la Police des Nations Unies et la Police nationale d'Haïti et 35 locaux utilisés par le personnel civil, dans 144 sites | UN | :: صيانة وإصلاح 41 موقعا عسكريا و 9 مواقع لوحدات الشرطة المشكلة و 2 من أماكن عمل شرطة الأمم المتحدة و 55 من أماكن عمل شرطة الأمم المتحدة التي تتشارك في الموقع مع الشرطة الوطنية الهايتية و 35 من أماكن عمل الموظفين المدنيين، في 144 موقعا |
Ce chiffre plus élevé que prévu s'explique par l'ouverture de trois nouveaux locaux partagés par la Police des Nations Unies et la Police nationale. | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى افتتاح 3 أماكن عمل جديدة بسبب 3 عمليات إضافية لشرطة الأمم المتحدة لتقاسم المواقع |
Sites partagés par la Police des Nations Unies et la Police nationale d'Haïti | UN | موقعا مشتركا لشرطة الأمم المتحدة وشرطة هايتي الوطنية |
Cette augmentation résultait de l'application par la Police des Nations Unies d'une nouvelle politique de formation plus soucieuse des besoins des clients. | UN | وقد نجمت هذه الزيادة عن تنفيذ سياسة تدريب جديدة لشرطة الأمم المتحدة موجهة نحو العملاء |
Cette augmentation résultait de l'application par la Police des Nations Unies d'une nouvelle politique de formation plus soucieuse des besoins des clients | UN | وقد نجمت هذه الزيادة عن تنفيذ سياسة تدريب جديدة لشرطة الأمم المتحدة موجهة نحو العملاء |
Sites partagés par la Police des Nations Unies et la Police nationale haïtienne | UN | موقعا مشتركا لشرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية الهايتية |
Locaux partagés par la Police des Nations Unies | UN | من أماكن عمل لشرطة الأمم المتحدة |
Une telle doctrine aiderait également à faire comprendre le rôle stratégique joué par la Police des Nations Unies dans les missions, en particulier son rôle dans le transfert de compétences indispensables aux institutions policières locales. | UN | وسيساعد وضع هذا المبدأ على تيسير تفهم أفضل للدور الاستراتيجي لشرطة الأمم المتحدة في البعثات، لا سيما دورها المتعلق بنقل المهارات الأساسية إلى مؤسسات الشرطة الوطنية. |
:: Patrouilles quotidiennes et opérations planifiées et menées conjointement par la Police des Nations Unies, des unités de police constituées et des soldats, si nécessaire, avec la Police nationale d'Haïti, afin d'assurer la sécurité des frontières terrestres, maritimes et aériennes dans 8 départements | UN | :: قيام شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة والقوات بدوريات وعمليات مشتركة مقررة يوميا مع الشرطة الوطنية الهايتية، إذا دعت الحاجة، لتأمين الحدود البرية والبحرية والجوية في 8 مقاطعات |
Patrouilles quotidiennes et opérations planifiées et menées conjointement par la Police des Nations Unies et les unités de police constituées de concert avec la Police nationale d'Haïti pour renforcer la sécurité dans les zones sensibles | UN | ملاحظات قيام شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة بدوريات يومية وعمليات مشتركة مقررة مع الشرطة الوطنية الهايتية من أجل تعزيز الأمن في المناطق المعرضة للجريمة |
Patrouilles quotidiennes effectuées conjointement par la Police des Nations Unies et la Police nationale d'Haïti, avec l'appui de soldats, au titre de la sécurisation des frontières terrestres, maritimes et aériennes dans 8 départements | UN | قيام شرطة الأمم المتحدة بدوريات يومية مشتركة مع الشرطة الوطنية الهايتية، بدعم من القوات العسكرية، لتأمين الحدود البرية والبحرية والجوية في ثماني مقاطعات |
Assistance technique fournie par la Police des Nations Unies, dans le cadre de réunions périodiques, aux fins de l'élaboration d'une loi sur la réforme de la Police nationale libérienne | UN | قيام شرطة الأمم المتحدة، عن طريق عقد اجتماعات منتظمة، بتقديم المساعدة التقنية دعما لصياغة قانون لإصلاح الشرطة الوطنية الليبرية |
:: Patrouilles quotidiennes et opérations planifiées et menées conjointement par la Police des Nations Unies et les unités de police constituées de concert avec la Police nationale haïtienne pour renforcer la sécurité dans les zones sensibles | UN | :: قيام شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة إلى جانب الشرطة الوطنية الهايتية بدوريات يومية وبالعمليات المشتركة المقررة من أجل تعزيز الأمن في المناطق المعرضة للجريمة |
Assistance technique fournie par la Police des Nations Unies, dans le cadre de réunions périodiques, aux fins de l'élaboration d'une loi sur la réforme de la Police nationale libérienne | UN | قيام شرطة الأمم المتحدة، من خلال عقد اجتماعات منتظمة، بتقديم المساعدة التقنية لدعم صياغة قانون لإصلاح الشرطة الوطنية الليبرية |
:: Entretien de 143 locaux de la MINUSTAH, dont 45 locaux utilisés par du personnel militaire, 10 locaux utilisés par les unités de police constituées des Nations Unies, 55 locaux utilisés par le personnel civil, 8 locaux utilisés par la Police des Nations Unies et 25 locaux loués conjointement utilisés par la Police des Nations Unies | UN | :: صيانة 143 مكان عمل وموقعا تابعا للبعثة تضم 45 موقعا عسكريا و 10 مواقع لوحدات الشرطة المشكّلة التابعة للأمم المتحدة و 55 موقعا للموظفين المدنيين، و 8 من أماكن عمل شرطة الأمم المتحدة، و 25 موقعا مشتركا بين شرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية الهايتية |
Les dépenses ont été revues à la hausse principalement en raison de l'augmentation du nombre de voyages entrepris dans la zone de la Mission par la Police des Nations Unies afin de vérifier les antécédents des membres de la police nationale. | UN | تعزى الزيادة في الاحتياجات بصورة رئيسية إلى زيادة رحلات السفر داخل منطقة البعثة، التي تقوم بها شرطة الأمم المتحدة لفحص أفراد الشرطة الوطنية لهايتي |
L'appui fourni à la Police nationale d'Haïti par la Police des Nations Unies a manqué d'efficacité pour de multiples raisons. | UN | 51 - وأدى العديد من العوامل إلى تراجع فعالية الدعم الذي تقدمه شرطة الأمم المتحدة للشرطة الوطنية الهايتية. |