Déclaration publiée le 17 mars 2004 par la présidence au nom de l'Union européenne sur l'élection présidentielle | UN | بيان صادر عن الرئاسة باسم الاتحاد الأوروبي في 17 آذار/مارس 2004 بشأن الانتخابات الرئاسية في الاتحاد الروسي |
Déclaration sur les graves incidents en Côte d'Ivoire, publiée le 19 janvier 2006 par la présidence au nom de l'Union européenne | UN | بيان بشأن الأحداث الخطيرة التي وقعت في كوت ديفوار، صادر في 19 كانون الثاني/يناير 2006 عن الرئاسة باسم الاتحاد الأوروبي |
par la Présidence, au nom de l'Union européenne | UN | عن الرئاسة باسم الاتحاد اﻷوروبي |
Déclaration sur le Soudan, faite par la présidence, au nom de l'Union européenne, le 23 septembre 2005 | UN | البيان الصادر في 23 أيلول/سبتمبر 2005 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي بشأن السودان |
Déclaration sur la prolongation de la détention de Daw Aung San Suu Kyi, faite le 10 décembre 2004 par la présidence au nom de l'Union européenne | UN | بيان صادر من رئاسة الاتحاد الأوروبي في 10 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن تمديد احتجاز أونغ سان سوكي |
Déclaration publiée le 30 août 2001 par la présidence au nom de l'Union européenne sur la réunion de Gaborone relative au prédialogue intercongolais | UN | بيان صادر في 30 آب/أغسطس 2001 عن الرئاسة باسم الاتحاد الأوروبي بشأن اجتماع غابورون التحضيري للحوار فيما بين الأطراف الكونغولية |
Déclaration sur la situation au Népal faite le 28 février 2005 par la présidence au nom de l'Union européenne | UN | بيان بشأن الحالة في نيبال صدر في 28 شباط/ فبراير 2005، عن الرئاسة باسم الاتحاد الأوروبي |
Déclaration concernant les récents développements en Serbie-et-Monténégro et au Kosovo faite le 16 mars 2005 par la présidence au nom de l'Union européenne | UN | بيان بشأن التطورات الأخيرة في صربيا والجبل الأسود/كوسوفو، صدر في 11 آذار/مارس 2005، عن الرئاسة باسم الاتحاد الأوروبي |
Déclaration publiée le 27 février 1997 par la Présidence, au nom de l'Union européenne, sur la décision du Gouvernement | UN | البيان الصادر في ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٧ عن الرئاسة باسم الاتحـاد اﻷوروبي بشأن قـرار حكومــة إسرائيــل الموافقـة على خطط البنـاء في هارهوما/جبل أبو غنيم |
J'ai l'honneur de porter à votre attention la déclaration sur la situation au Népal, faite le 28 février 2005 par la présidence au nom de l'Union européenne (voir annexe). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم بيانا بشأن الحالة في نيبال صدر في 28 شباط/ فبراير عن الرئاسة باسم الاتحاد الأوروبي (أنظر المرفق). |
Déclaration concernant les événements survenus ces derniers jours à la frontière entre la République démocratique du Congo et la République du Rwanda, publiée le 10 mai par la présidence, au nom de l'Union européenne | UN | بيان صادر في 10 أيـار/مايـو عن الرئاسة باسم الاتحاد الأوروبي بشأن الأحداث التي وقعت خلال الأيام القليلة الماضية على الحدود بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية رواندا |
Déclaration faite à l'occasion du lancement officiel du Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine à Addis-Abeba, publiée par la présidence au nom de l'Union européenne le 25 mai 2004 | UN | بيان صادر عن الرئاسة باسم الاتحاد الأوروبي في 25 أيار/مايو 2004 بمناسبة تدشين مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، أديس أبابا، في 25 أيار/ مايو 2004 |
Déclaration réaffirmant la position de l'Union européenne en faveur de l'intégrité du Statut de Rome, publiée par la présidence au nom de l'Union européenne le 27 juillet 2004 | UN | بيان متعلق بإعادة تأكيد موقف الاتحاد الأوروبي الداعم لسلامة نظام روما الأساسي، صادر عن الرئاسة باسم الاتحاد الأوروبي في 27 تموز/يوليه 2004 |
Déclaration sur l'évolution récente de la situation en Géorgie - Abkhazie et Ossétie du Sud - publiée le 24 juillet 2006 par la présidence au nom de l'Union européenne | UN | بيـــان عن التطورات الأخيرة في جورجيا - أبخازيا وأوسيتيا الجنوبية - صادر في 24 تموز/يوليه 2006 عن الرئاسة باسم الاتحاد الأوروبي |
J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur le texte de la déclaration sur la session d'ouverture du Parlement fédéral de transition de la Somalie, publiée le 3 mars 2006 par la présidence au nom de l'Union européenne (voir annexe). | UN | أتشرف باسترعاء انتباهكم إلى البيان المتعلق بالجلسة الافتتاحية للبرلمان الاتحادي الانتقالي الصومالي، الصادر في 3 آذار/مارس 2006 عن الرئاسة باسم الاتحاد الأوروبي (انظر المرفق). |
J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur la déclaration concernant les graves incidents en Côte d'Ivoire, publiée le 19 janvier 2006 par la présidence au nom de l'Union européenne (voir annexe). | UN | أتشرف بأن أوجه عنايتكم إلى البيان الصادر عن الرئاسة باسم الاتحاد الأوروبي في 19 كانون الثاني/يناير 2006 بشأن الأحداث الخطيرة التي وقعت في كوت ديفوار (انظر المرفق). |
J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur la déclaration concernant l'évolution récente de la situation en Géorgie - Abkhazie et Ossétie du Sud - publiée le 24 juillet 2006 par la présidence au nom de l'Union européenne (voir annexe). | UN | يشرفني أن أوجِّه انتباهكم إلى البيان المتعلق بالتطورات الأخيرة في جورجيا - أبخازيا وأوسيتيا الجنوبية الصادر في 24 تموز/يوليه 2006 عن الرئاسة باسم الاتحاد الأوروبي (انظر المرفق). |
J'ai l'honneur de signaler à votre attention la déclaration sur la Côte d'Ivoire, publiée le 10 novembre 2006 par la présidence au nom de l'Union européenne (voir annexe). | UN | أتشرف بأن أوجه نظركم إلى البيان المتعلق بكوت ديفوار، الصادر في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 عن الرئاسة باسم الاتحاد الأوروبي (انظر المرفق). |
Déclaration concernant les élections au Libéria publiée le 11 novembre 2005 par la présidence au nom de l'Union européenne | UN | بيان بشأن الانتخابات في ليبريا صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 |
publiée le 26 mai 2004 par la présidence au nom de l'Union européenne | UN | بيان صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد |
Déclaration publiée le 18 mars 2004 par la présidence au nom de l'Union européenne sur la liberté des médias | UN | بيان صادر من رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد في 18 آذار/مارس 2004 بشأن حرية وسائط الإعلام والمعايير الديمقراطية في أوكرانيا |