Déclaration publiée le 12 avril 1994 par la présidence de la République de Bosnie-Herzégovine | UN | بيان صادر عن رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك في ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٤ |
Déclaration publiée le 30 mai 2000 par la présidence de l'Union européenne, sur les droits de l'homme au Népal | UN | البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي في 30 أيار/مايو 2000، باسم الاتحاد بشأن مسألة حقوق الإنسان في نيبال |
Déclaration concernant le Burundi, publiée par la présidence de l'Union européenne au nom de l'Union européenne | UN | بيان بشأن بوروندي صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي نيابة عن الاتحاد |
par le Gouvernement du Zimbabwe, publiée par la présidence de l'Union européenne le 7 novembre 2005 au nom de l'Union | UN | بيان عن رفض حكومة زمبابوي للمساعدة الإنسانية صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 |
Déclaration sur la situation des droits de l'homme en Ouzbékistan, publiée le 8 novembre 2005 par la présidence de l'Union européenne | UN | بيان صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد بشـأن حالة حقوق الإنسان في أوزبكستان |
75. Communications de l’Allemagne, transmettant le texte de déclarations faites par la présidence de l’Union européenne | UN | رسالتان من ألمانيا يحال بهما بيانان صادران عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي |
J'ai l'honneur de vous communiquer ci-joint le texte d'une déclaration publiée le 21 juin 1993 par la présidence de la République de Bosnie-Herzégovine. | UN | أتشرف بأن أحيل اليكم البيان المرفق، المؤرخ ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٣، الصادر عن رئاسة بلدي. |
Déclaration publiée le 8 décembre 2000 par la présidence de l'Union européenne au nom de l'Union européenne, sur le Proche-Orient | UN | البيان الصادر في 8 كانون الأول/ديسمبر 2000 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي، بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، بشأن مسألة الشرق الأوسط |
Déclaration sur le Sahara occidental publiée le 29 décembre 1998 par la présidence de l'Union européenne | UN | بيان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي في ٢٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ بشأن الصحراء الغربية |
Ma délégation désire se référer à la déclaration faite le 11 mai dernier par la présidence de l'Union européenne à propos des récents essais nucléaires. | UN | ويود وفدي أن يشير إلى البيان الصادر في ١١ أيار/مايو عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي فيما يتعلق بالتجارب النووية اﻷخيرة. |
Déclaration publiée le 8 décembre 2000 par la présidence de l'Union européenne, au nom de l'Union européenne, sur le Cachemire | UN | بيان صادر في 8 كانون الأول/ديسمبر 2000 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي بشأن مسألة كشمير |
Déclaration sur l'annonce de la tenue d'un sommet entre les deux Corées par la présidence de l'Union européenne au nom de l'Union européenne publiée le 13 avril 2000 | UN | البيان الصادر في 13 نيسان/أبريل 2000 عن رئاسة الاتحاد الأوربي، باسم الاتحاد، بشأن الإعلان عن عقد قمة بين الكوريتين |
et français] Déclaration faite par la présidence de l'Union européenne au nom de l'Union européenne sur le conflit entre l'Éthiopie et l'Érythrée | UN | البيان الصادر يوم 17 أيار/مايو 2000 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي بشأن النزاع بين إثيوبيا وإريتريا |
Déclaration publiée le 6 juin 2000 par la présidence de l'Union européenne, au nom de l'Union européenne, sur les Îles Salomon | UN | البيان الصادر في 6 حزيران/يونيه 2000 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي بشأن جزر سليمان |
Déclaration publiée le 14 juin 2000 par la présidence de l'Union européenne, au nom de l'Union européenne, sur le conflit entre l'Éthiopie et l'Érythrée | UN | بيان صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي في 14 حزيران/يونيه 2000، باسم الاتحاد الأوروبي، بشأن النزاع بين إثيوبيا وإريتريا |
Déclaration publiée le 30 juin 2000 par la présidence de l'Union européenne au nom de l'Union européenne, sur la guerre civile au Soudan | UN | البيان الصادر في 30 حزيران/ يونيه 2000 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي بشأن الحرب الأهلية في السودان |
Déclaration rendue publique le 16 novembre 1999, par la présidence de l'Union européenne au nom de l'Union européenne, sur l'élection | UN | بيان صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد في 16 تشرين الثاني/ نوفمبر 1999 بشأن الانتخابات الرئاسية في طاجيكستان |
Déclaration sur la Somalie, publiée le 3 décembre 1999 par la présidence de l'Union européenne au nom de | UN | بيـان بشــأن الصومال صـادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي نيابة عن الاتحاد في ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ |
le 7 mai 1999 par la présidence de l'Union européenne | UN | البيان الصادر في ٧ أيار/ مايو ١٩٩٩ عن رئاسة الاتحاد |
La présente réponse devrait être lue en conjonction avec la réponse présentée par la présidence de l'Union européenne. | UN | وينبغي قراءة هذا الرد بالاقتران مع رد سيرد قريبا من رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد. |
La Hongrie s'aligne sur la déclaration prononcée par la présidence de l'Union européenne lors du débat général, et y souscrit pleinement. | UN | وتضم هنغاريا صوتها للبيان الذي أدلت به رئاسة الاتحاد الأوروبي خلال المناقشة العامة وتؤيده تأييدا كاملا. |
Il va sans dire que le Royaume-Uni souscrit aux commentaires généraux et détaillés formulés par la présidence de l'Union européenne sur les questions dont la Commission est saisie. | UN | وغني عن البيان أن المملكة المتحدة تؤيد التعليقات العامة والمفصلة التي أدلت بها رئاسة الاتحاد الأوروبي بشأن فرادى بنود جدول الأعمال في إطار المناقشة. |
Déclaration publiée le 25 mai 2000 par la présidence de l'Union européenne, au nom de l'Union européenne, | UN | بيان بشأن الحكم الصادر ضد السيد تشيغير أصدرته رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد في 25 أيار/مايو 2000 |
Malheureusement, les préoccupations du Groupe n'ont pas été prises en considération ou n'ont pu l'être par la présidence de l'Assemblée en ce qui concerne les paramètres du débat général. | UN | وللأسف، لم تؤخذ شواغل المجموعة في الاعتبار من جانب رئاسة الجمعية فيما يخص المعايير الخاصة بمناقشة الجمعية العامة. |
Il sera dirigé par un directeur assisté de deux adjoints, nommés par la présidence de la Bosnie-Herzégovine et représentant à égalité les populations constitutives de la Bosnie-Herzégovine. | UN | وسيرأسها مدير له نائبان، تعينهم رئاسة البوسنة والهرسك، ويختارون بالتساوي من أبناء الشعوب المؤسسة للبوسنة والهرسك. |