Lettre datée du 26 novembre 2011, adressée au Secrétaire général par la Présidente du Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | رسالة مؤرخة 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
général par la Présidente du Tribunal international | UN | من رئيسة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Lettre datée du 9 novembre 2000, adressée au Secrétaire général par la Présidente du Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | عنان رسالة مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 موجهة إلى الأمين العام من رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
DE SÉCURITÉ par la Présidente du Tribunal INTERNATIONAL CHARGÉ | UN | اﻷمـن من رئيس المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين |
Lettre datée du 26 septembre 2000, adressée au Secrétaire général par la Présidente du Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | رسالة مؤرخة 26 أيلول/سبتمبر 2000 موجهة إلى الأمين العام من رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Cette résolution de nature technique faisait suite à une lettre du Secrétaire général (S/2002/241) datée du 4 mars 2002, à laquelle était annexée une lettre adressée au Secrétaire général par la Présidente du Tribunal pénal international pour le Rwanda. | UN | وجاء هذا القرار الفني استجابة لرسالة مؤرخة 24 آذار/مارس 2002 موجهة من الأمين العام (S/2002/241) أُرفقت بها رسالة موجهة إلى الأمين العام من رئيس المحكمة الدولية لرواندا. |
Lettre datée du 12 décembre 2002, adressée au Secrétaire général par la Présidente du Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | عنان رسالة مؤرخة 12 كانون الأول/ديسمبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Lettre datée du 4 octobre 2012, adressée au Président du Conseil de sécurité par la Présidente du Tribunal spécial pour la Sierra Leone | UN | رسالة مؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2012 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيسة المحكمة الخاصة لسيراليون |
Lettre datée du 13 décembre 2011, adressée au Secrétaire général par la Présidente du Tribunal pénal | UN | رسالة مؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Lettre datée du 16 novembre 2011, adressée au Président du Conseil de sécurité par la Présidente du Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Lettre datée du 2 novembre (S/1999/1117), adressée au Président du Conseil de sécurité par la Présidente du Tribunal. | UN | رسالة مؤرخة 2 تشرين الثاني/نوفمبر (S/1999/1117) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيسة المحكمة. |
S/2011/731 Lettre datée du 16 novembre 2011, adressée au Président du Conseil de sécurité par la Présidente du Tribunal pénal international pour le Rwanda [A A C E F R] - - 33 pages | UN | S/2011/731 رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا [بجميع اللغات الرسمية] - 39 صفحة |
Lettre datée du 16 novembre 2011, adressée au Président du Conseil de sécurité par la Présidente du Tribunal pénal international pour le Rwanda (S/2011/731) | UN | رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 موجهة إلى مجلس الأمن من رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا (S/2011/731) |
En ma qualité de Président du Comité de gestion du Tribunal spécial pour la Sierra Leone, je vous demande de bien vouloir faire distribuer le texte de la lettre ci-jointe datée du 4 octobre 2012, adressée par la Présidente du Tribunal spécial, ainsi que le document intitulé < < Rapport sur le Tribunal spécial pour la Sierra Leone : activités, réalisations et achèvement du mandat > > (voir annexe), comme document du Conseil. | UN | وبوصفي رئيس اللجنة الإدارية للمحكمة الخاصة لسيراليون، فإنني أرجو إصدار الرسالة المرفقة الموجهة من رئيسة المحكمة الخاصة، المؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2012، والتقرير المتعلق بالمحكمة الخاصة لسيراليون: أنشطتها، وإنجازاتها وإكمال ولايتها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس. |
Lettre datée du 8 septembre 1998, adressée au Président du Conseil de sécurité par la Présidente du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991 (S/1998/839) | UN | رسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمـة للقانــون اﻹنسانـــي الدولي التي ارتكبــت فـــي إقليــم يوغوسلافيـا السابقة منذ عام ١٩٩١ )S/1998/839( |
LETTRE DATÉE DU 8 SEPTEMBRE 1998, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT DU CONSEIL DE SÉCURITÉ par la Présidente du Tribunal INTERNATIONAL CHARGÉ DE POURSUIVRE LES PERSONNES PRÉSUMÉES RESPONSABLES DE VIOLATIONS GRAVES DU DROIT INTERNATIONAL | UN | رسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ موجهـة إلـى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس المحكمة الدوليـة لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانـون اﻹنسـاني الدولـي المرتكبة فـي إقليــم يوغوسلافيــا السابقة منذ |
Lettre datée du 6 novembre (S/1998/1040) adressée au Président du Conseil de sécurité par la Présidente du Tribunal international chargée de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991. | UN | رسالة مؤرخة ٦ تشرين الثاني/نوفمبر )S/1998/1040( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١. |
Lettre datée du 8 septembre (S/1998/839), adressée au Président du Conseil de sécurité par la Présidente du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991. | UN | رسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر (S/1998/839) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١. |
Lettre datée du 22 octobre (S/1998/990), adressée au Président du Conseil de sécurité par la Présidente du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991. | UN | رسالـة مؤرخـة ٢٢ تشرين اﻷول/اكتوبر (S/1998/990) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١. |
Lettre datée du 6 novembre (S/1998/1040), adressée au Président du Conseil de sécurité par la Présidente du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991. | UN | رسالـة مؤرخة ٦ تشرين الثاني/نوفمبر (S/1998/1040) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس المحكمة الدولية لمحاكمـــة اﻷشخـاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١. |
Note du Secrétaire général datée du 14 septembre (S/2001/863 et Corr.2), transmettant le sixième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda portant sur la période allant du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001, soumis par la Présidente du Tribunal pénal international pour le Rwanda conformément à l'article 32 du Statut de ce tribunal. | UN | مذكرة من الأمين العام مؤرخة 14 أيلول/سبتمبر (S/2001/863 و Corr.2). يحيل بها التقرير السنوي الثالث للمحكمة الدولية لرواندا، عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 المقدم من رئيس المحكمة وفقا للمادة 32 من نظامها الأساسي. |