Le Conseil d'administration a adopté la décision 2013/6, par laquelle il a décidé d'examiner et d'approuver à titre exceptionnel les projets de programme de pays du PNUD et du FNUAP pour l'Égypte à sa session annuelle de 2013. | UN | 71 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2013/6 الذي قرر فيه أن يستعرض ويوافق على أساس استثنائي على وثائق مشروع البرنامج القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان لمصر أثناء الدورة السنوية لعام 2013 للمجلس التنفيذي. |
Le Conseil d'administration a adopté la décision 2013/6, par laquelle il a décidé d'examiner et d'approuver à titre exceptionnel les projets de programme de pays du PNUD et du FNUAP pour l'Égypte à sa session annuelle de 2013. | UN | 71 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2013/6 الذي قرر فيه أن يستعرض ويوافق على أساس استثنائي على وثائق مشروع البرنامج القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان لمصر أثناء الدورة السنوية لعام 2013 للمجلس التنفيذي. |
Il a également adopté la décision 2013/34 par laquelle il a décidé d'examiner et d'approuver, à titre exceptionnel, les descriptifs de programmes de pays du PNUD et du FNUAP pour le Kenya à sa première session ordinaire de 2014. | UN | واتخذ المجلس المقرر 2013/34 الذي قرر فيه أن يستعرض ويقر، على أساس استثنائي، مشاريع البرامج القطرية للبرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان من أجل كينيا في الدورة العادية الأولى عام 2014 للمجلس التنفيذي. |
Rappelant également sa propre résolution 1995/50, par laquelle il a décidé d'inscrire cette question à l'ordre du jour de sa session de fond de 1996, | UN | " وإذ يشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٥٠، الذي قرر فيه المجلس أن يدرج هذا الموضوع في جدول أعمال دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦، |
Le Conseil a adopté la décision 2013/34, par laquelle il a décidé d'examiner et d'approuver, à titre exceptionnel, les projets de descriptif de programmes de pays du PNUD et du FNUAP pour le Kenya à sa première session ordinaire de 2014. | UN | واتخذ المجلس المقرر 2013/34، الذي قرر فيه أن يستعرض ويقر، على أساس استثنائي، مشروع وثيقة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان للبرنامج القطري لكينيا، في الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي عام 2014. |
Le Conseil a adopté la décision 2012/22, par laquelle il a décidé d'examiner et d'approuver, à titre exceptionnel, les projets de descriptif de programmes de pays du PNUD et du FNUAP pour l'Érythrée à sa première session ordinaire de 2013. | UN | واتخذ المجلس المقرر 2012/22 الذي قرر فيه أن يستعرض ويعتمد، بصفة استثنائية، مشروعي وثيقتي البرنامجين القطريين لإريتريا اللذين أعدهما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان في الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لعام 2013. |
Il a également adopté la décision 2013/34 par laquelle il a décidé d'examiner et d'approuver, à titre exceptionnel, les descriptifs de programmes de pays du PNUD et du FNUAP pour le Kenya à sa première session ordinaire de 2014. | UN | واتخذ المجلس المقرر 2013/34 الذي قرر فيه أن يستعرض ويقر، على أساس استثنائي، مشاريع البرامج القطرية للبرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان من أجل كينيا في الدورة العادية الأولى عام 2014 للمجلس التنفيذي. |
Le Conseil a adopté la décision 2013/34, par laquelle il a décidé d'examiner et d'approuver, à titre exceptionnel, les projets de descriptif de programmes de pays du PNUD et du FNUAP pour le Kenya à sa première session ordinaire de 2014. | UN | واتخذ المجلس المقرر 2013/34، الذي قرر فيه أن يستعرض ويقر، على أساس استثنائي، مشروع وثيقة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان للبرنامج القطري لكينيا، في الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي عام 2014. |
Le Conseil a adopté la décision 2012/22, par laquelle il a décidé d'examiner et d'approuver, à titre exceptionnel, les projets de descriptif de programmes de pays du PNUD et du FNUAP pour l'Érythrée à sa première session ordinaire de 2013. | UN | واتخذ المجلس المقرر 2012/22 الذي قرر فيه أن يستعرض ويعتمد، بصفة استثنائية، مشروعي وثيقتي البرنامجين القطريين لإريتريا اللذين أعدهما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان في الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لعام 2013. |
Rappelant également sa décision 2001/320 en date du 24 octobre 2001, par laquelle il a décidé d'examiner à chacune de ses sessions un point intitulé " Examen et coordination de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la Décennie 20012010 " ; | UN | " وإذ يشير أيضا إلى مقرره 2001/320 المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 2001، الذي قرر فيه أن يدرج تحت بند جدول الأعمال المعنون التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بندا فرعيا عنوانه استعراض وتنسيق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، |
Rappelant également sa décision 2001/320 en date du 24 octobre 2001, par laquelle il a décidé d'examiner à chacune de ses sessions un point intitulé " Examen et coordination de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la Décennie 2001 2010 " ; | UN | " وإذ يشير أيضا إلى مقرره 2001/320 المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 2001، الذي قرر فيه أن يدرج تحت بند جدول الأعمال المعنون التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بندا فرعيا عنوانه استعراض وتنسيق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، |
Rappelant également sa décision 2001/320 du 24 octobre 2001, par laquelle il a décidé d'examiner à chacune de ses sessions un point intitulé < < Examen et coordination de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 > > , | UN | وإذ يشير أيضا إلى مقرره 2001/320 المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 2001، الذي قرر فيه أن يدرج تحت بند جدول الأعمال المعنون " التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة " ، بندا فرعيا عنوانه " استعراض وتنسيق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا " ، |
Rappelant également sa décision 2001/320 du 24 octobre 2001, par laquelle il a décidé d'examiner à chacune de ses sessions un point intitulé < < Examen et coordination de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 > > , | UN | وإذ يشير أيضا إلى مقرره 2001/320 المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 2001، الذي قرر فيه أن يدرج تحت بند جدول الأعمال المعنون " التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة " ، بندا فرعيا عنوانه " استعراض وتنسيق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا " ، |
Rappelant également sa décision 2001/320 en date du 24 octobre 2001, par laquelle il a décidé d'examiner à chacune de ses sessions un point intitulé " Examen et coordination de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la Décennie 2001 - 2010 " , | UN | " وإذ يشير أيضا إلى مقرره 2001/320 المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 2001 الذي قرر فيه أن يدرج، في إطار بند جدول الأعمال العادي المعنون " التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة " ، بندا فرعيا عاديا بعنوان " استعراض وتنسيق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا " ، |
Rappelant également sa propre résolution 1995/50, par laquelle il a décidé d'inscrire cette question à l'ordre du jour de sa session de fond de 1996, | UN | " وإذ يشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٥٠، الذي قرر فيه المجلس أن يدرج هذا الموضوع في جدول أعمال دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦، |
Rappelant ses résolutions pertinentes, dont la résolution 19/17 du 22 mars 2012, par laquelle il a décidé d'envoyer une mission internationale indépendante d'établissement des faits pour étudier les effets des colonies de peuplement israéliennes sur les droits de l'homme des Palestiniens dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, | UN | إذ يشير إلى قرارات المجلس ذات الصلة، بما فيها القرار 19/17 المؤرخ 22 آذار/مارس 2012، الذي قرر فيه المجلس إنشاء بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق من أجل التحقيق في آثار بناء المستوطنات الإسرائيلية على حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، |
Rappelant sa résolution S-9/1 en date du 12 janvier 2009, par laquelle il a décidé d'envoyer d'urgence une mission internationale indépendante d'établissement des faits, et demandé à la Puissance occupante, Israël, de ne pas entraver la procédure d'enquête et de coopérer pleinement avec la mission, | UN | وإذ يشير إلى قراره دإ-9/1 المؤرخ 12 كانون الثاني/يناير 2009 الذي قرر فيه المجلس أن يُوفد بعثة دولية مستقلة عاجلة لتقصي الحقائق ودعا فيه إسرائيل، بوصفها سلطة الاحتلال، إلى الامتناع عن عرقلة عمليـة التحقيق وإلى التعاون مع البعثة تعاوناً كاملاً، |
Rappelant sa résolution S-9/1 en date du 12 janvier 2009, par laquelle il a décidé d'envoyer d'urgence une mission internationale indépendante d'établissement des faits, et demandé à la Puissance occupante, Israël, de ne pas entraver la procédure d'enquête et de coopérer pleinement avec la mission, | UN | وإذ يشير إلى قراره دإ-9/1 المؤرخ 12 كانون الثاني/يناير 2009 الذي قرر فيه المجلس أن يُوفد بعثة دولية مستقلة عاجلة لتقصي الحقائق ودعا فيه إسرائيل، بوصفها سلطة الاحتلال، إلى الامتناع عن عرقلة عمليـة التحقيق وإلى التعاون مع البعثة تعاوناً كاملاً، |