ويكيبيديا

    "par le comité à sa" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فيها اللجنة في دورتها
        
    • من اللجنة في دورتها
        
    • به اللجنة في دورتها
        
    • اتخذتها اللجنة في دورتها
        
    • أجرتها اللجنة في دورتها
        
    • اعتمدته اللجنة في دورتها
        
    • اللجنة إبان دورتها
        
    • طلبته اللجنة في دورتها
        
    • عليه اللجنة في دورتها
        
    La liste des documents examinés par le Comité à sa quatorzième session figure à l'annexe II du présent rapport. UN وللإطلاع على قائمة بالوثائق التي تنظر فيها اللجنة في دورتها الرابعة عشرة، انظر المرفق الثاني للتقرير الحالي.
    On trouvera à l'annexe II une liste des documents examinés par le Comité à sa huitième session. UN وللاطلاع على قائمة الوثائق التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثامنة، انظر المرفق الثاني.
    Donnant suite à la demande formulée par le Comité à sa première session, ce rapport s'inspire des communications détaillées recueillies dans le cadre d'une consultation organisée à l'échelle mondiale et recense les questions regroupées et organisées en neuf groupes thématiques. UN ويعتمد هذا التقرير، الذي أعدَّ بناء على طلب من اللجنة في دورتها الأولى، على تقارير مفصَّلة وردت من خلال عملية تشاور عالمية، ويصف قائمة المسائل التي تمت مقارنتها وتوحيدها ضمن تسعة أفرقة مواضيعية.
    La mise en place d'un système international de prévention et de gestion des catastrophes, tel que recommandé par le Comité à sa quarante-neuvième session, tenue en juin 2005 à Vienne, mérite une attention urgente. UN 49 - واختتم قائلا إن إنشاء نظام دولي لاتقاء الكوارث وإدارتها، حسبما أوصت به اللجنة في دورتها الثامنة والأربعين، المعقودة في فيينا في حزيران/يونيه عام 2005، مسألة ملحة.
    A. Décisions adoptées par le Comité à sa cinquante-quatrième session UN المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين
    Le Comité a aussi désigné M. Soofi pour remplacer M. Hüseynov comme Président du groupe de rédaction et a demandé au groupe de rédaction de finaliser son rapport en tenant compte des débats tenus par le Comité à sa treizième session. UN وعينت اللجنة أيضاً السيد صوفي ليحل محل السيد حسينوف رئيساً لفريق الصياغة، وطلبت إلى فريق الصياغة وضع تقريره في صيغته النهائية في ضوء المناقشات التي أجرتها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.
    Notant la suggestion No 5 relative à la possibilité d'établir un protocole facultatif se rapportant à la Convention, faite par le Comité à sa treizième session, UN واذ يلاحظ الاقتراح رقم ٥ بشأن جدوى إعداد بروتوكول اختياري للاتفاقية، الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثالثة عشرة،
    On trouvera à l'annexe II une liste des documents examinés par le Comité à sa septième session. UN وللاطلاع على قائمة بالوثائق التي نظرت فيها اللجنة في دورتها السابعة، انظر المرفق الثاني.
    Les rapports sur ces questions ont été élaborés au cours de la période intersessions et ont été examinés par le Comité à sa huitième session. UN وأعدت تقارير عن كلتا القضيتين خلال الفترة بين الدورات ونظرت فيها اللجنة في دورتها الثامنة.
    Choix du (des) rapport(s) devant être examiné(s) par le Comité à sa trente-huitième session UN اختيار التقرير أو التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين
    On trouvera à l'annexe II au présent rapport la liste des documents examinés par le Comité à sa neuvième session. UN وللاطلاع على قائمة الوثائق التي نظرت فيها اللجنة في دورتها التاسعة، انظر المرفق الثاني.
    On trouvera à l'annexe II au présent rapport la liste des documents examinés par le Comité à sa neuvième session. UN وللاطلاع على قائمة الوثائق التي نظرت فيها اللجنة في دورتها التاسعة، انظر المرفق الثاني.
    L'Etat partie était prié de communiquer ces renseignements avant le 1er janvier 1994, afin qu'ils puissent être examinés par le Comité à sa quarante-quatrième session. UN وطلب الى الدولة الطرف أن تقدم تلك المعلومات في موعد أقصاه ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ كي تنظر فيها اللجنة في دورتها الرابعة واﻷربعين.
    À sa quarante-quatrième session, le Comité du programme et de la coordination procédera à un examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité à sa quarante et unième session sur l'évaluation du développement durable et sur l'évaluation approfondie du programme relatif à la population. UN ستنفذ اللجنة، في دورتها الرابعة والأربعين، الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من اللجنة في دورتها الحادية والأربعين بشأن تقييم التنمية المستدامة والتقييم المتعمق لبرنامج السكان.
    Examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité à sa quarante-deuxième session concernant l'évaluation approfondie des affaires juridiques UN 3 - الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من اللجنة في دورتها الثانية والأربعين بشأن التقييم المتعمق للشؤون القانونية
    5. Examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité à sa quarante et unième session concernant l'évaluation approfondie du Programme relatif à la population UN 5 - الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من اللجنة في دورتها الحادية والأربعين بشأن التقييم المتعمق لبرنامج السكان
    Conformément à la demande faite par le Comité à sa première session, le Secrétariat lui a présenté des prévisions de dépenses relatives à la Conférence de 2005 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, y compris son Comité préparatoire, qui figurent dans le document NPT/CONF.2005/PC.II/1. UN 22 - استجابة للطلب الذي تقدمت به اللجنة في دورتها الأولى، قدمت الأمانة العامة إلى اللجنة تقديرا لتكاليف مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005، بما في ذلك تكاليف اللجنة التحضيرية للمؤتمر، يرد في الوثيقة NPT/CONF.2005/PC.II/1.
    Conformément au même paragraphe, le Comité préparatoire a recommandé à la Conférence d'adopter le projet d'ordre du jour de la Conférence, adopté par le Comité à sa deuxième session (A/CONF.192/PC/ L.2/Rev.2). UN 27 - ووفقا للفقرة نفسها، أوصت اللجنة التحضيرية المؤتمر بمشروع جدول أعمال المؤتمر على النحو الذي اعتمدته به اللجنة في دورتها الثانية A/CONF.192/PC/L.2/Rev.2)).
    II. Décisions adoptées par le Comité à sa quatrième session 12 UN الثاني - المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الرابعة
    Décisions adoptées par le Comité à sa quatrième session UN المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الرابعة
    À sa douzième session également, le Comité consultatif a demandé au groupe de rédaction de parachever son rapport intérimaire en tenant compte des débats tenus par le Comité à sa douzième session et de le soumettre au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-sixième session (A/HRC/26/41). UN 83- وطلبت اللجنة الاستشارية، في دورتها الثانية عشرة أيضاً، إلى فريق الصياغة أن يضع الصيغة النهائية لتقريره المرحلي الذي سيقدم إلى مجلس حقوق الإنسان، في ضوء المناقشة التي أجرتها اللجنة في دورتها الثانية عشرة، وأن يقدمه إلى المجلس في دورته السادسة والعشرين.
    Décisions concernant les questions d'organisation adoptées par le Comité à sa cinquante-sixième session UN مقرر بشأن المسائل التنظيمية اعتمدته اللجنة في دورتها السادسة والخمسين
    Les résultats de la réunion seraient présentés dans un document des coprésidents, qui serait transmis à toutes les parties et examiné par le Comité à sa quatrième session. UN وسيتمخض الاجتماع عن وثيقة من الرئيسين المشاركين تعمم على جميع الأطراف وتنظر فيها اللجنة إبان دورتها الرابعة.
    43. Le PRESIDENT dit qu'étant donné que le Comité a déjà fait une récapitulation collective de ses observations, il ne reste plus qu'à remercier le Gouvernement du Royaume-Uni et le Gouvernement de Hongkong d'avoir soumis un rapport conformément à la demande faite par le Comité à sa cinquante-cinquième session. UN ٣٤- الرئيس قال إنه سبق للجنة أن قدمت موجزا جماعيا لاستنتاجاتها وإنه لم يبق عليه إلا أن يعرب عن شكره لحكومتي المملكة المتحدة وهونغ كونغ لتقديمهما تقريرا يتمشى مع ما طلبته اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين.
    A l'issue de son débat, le Comité a demandé que son président fasse part au Ministre des affaires étrangères de son désir de voir se poursuivre la coopération de l'État partie avec la mission de bons offices, comme convenu par le Comité à sa quarante-quatrième session. UN ونتيجة للمناقشات، طلبت اللجنة من رئيسها أن ينقل إلى وزير الخارجية رغبتها في أن يستمر التعاون بين الدولة الطرف وبعثة المساعي الحميدة، على النحو الذي اتفقت عليه اللجنة في دورتها الرابعة واﻷربعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد