Les gouvernements qui avaient soumis des propositions supplémentaires à l'examen de la Commission ont été invités à les soumettre à nouveau; ces propositions devraient être succinctes et conformes à la nouvelle présentation convenue par le Comité plénier. | UN | وطُلب إلى الحكومات التي قدمت اقتراحات إضافية لتنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تعيد تقديم اقتراحاتها؛ بحيث تكون هذه موجزة وبشكل يتماشى مع النسق الجديد المتفق عليه في اللجنة الجامعة. |
Les gouvernements qui avaient soumis des propositions supplémentaires à l'examen de la Commission ont été invités à les soumettre à nouveau; ces propositions devraient être succinctes et conformes à la nouvelle présentation convenue par le Comité plénier. | UN | وطُلب إلى الحكومات التي قدمت اقتراحات إضافية لتنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تعيد تقديم اقتراحاتها؛ بحيث تكون هذه موجزة وبشكل يتماشى مع النسق الجديد المتفق عليه في اللجنة الجامعة. |
Le point 4 de l'ordre du jour intitulé < < Evaluation, surveillance et alerte rapide : état de l'environnement > > a été examiné par le Comité plénier. | UN | 42 - جرى بحث البند 4 من جدول الأعمال، التقييم والرصد والإنذار المبكر: حالة البيئة، في اللجنة الجامعة. |
Questions méthodologiques liées à l'adoption d'un protocole ou d'un autre instrument juridique. Projet de décision présenté par le Comité plénier | UN | القضايا المنهجية المتعلقة باعتماد بروتوكول أو صك قانوني آخر: مشروع مقرر مقدم من اللجنة الجامعة للدورة |
Adoption du Protocole de Kyoto à la Convention—cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. Projet de décision présenté par le Comité plénier | UN | اعتماد بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ: مشروع مقرر مقدم من اللجنة الجامعة |
Les points de l'ordre du jour susmentionnés ont été examinés par le Comité plénier. | UN | 39 - نظرت اللجنة الجامعة في بنود جدول الأعمال المذكورة أعلاه. |
a. Services fonctionnels pour les réunions: séances plénières de la reprise de session de la Commission (4); réunions intersessions du Bureau de la Commission (12); réunions de la Commission (32); réunions tenues en parallèle par le Comité plénier (24); réunions intersessions de la Commission organisées à l'intention des missions permanentes (10) (66); | UN | أ- تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات: الجلسات العامة في الدورة المستأنفة للجنة (4)؛ الاجتماعات المعقودة في فترات ما بين الدورات لمكتب اللجنة (12)؛ اجتماعات اللجنة (32)؛ الاجتماعات الموازية للجنة الجامعة (24)؛ الاجتماعات المعقودة في فترات ما بين الدورات للجنة البعثات الدائمة (10) (66)؛ |
Le point 4 de l'ordre du jour intitulé < < Evaluation, surveillance et alerte rapide : état de l'environnement > > a été examiné par le Comité plénier. | UN | 42 - جرى بحث البند 4 من جدول الأعمال، التقييم والرصد والإنذار المبكر: حالة البيئة، في اللجنة الجامعة. |
Le point 4 de l'ordre du jour (Évaluation, surveillance et alerte rapide : état de l'environnement) a été examiné par le Comité plénier. | UN | 37 - تم النظر في البند 4 من جدول الأعمال بشأن التقييم والرصد والإنذار المبكر: حالة البيئة، في اللجنة الجامعة. |
Le point 7 de l'ordre du jour (Gouvernance internationale en matière d'environnement) a été examiné par le Comité plénier. | UN | 43 - تم النظر في البند 7 من جدول الأعمال، أسلوب الإدارة البيئية الدولية في اللجنة الجامعة. |
Le point 4 de l'ordre du jour (Evaluation, surveillance et alerte rapide : état de l'environnement) a été examiné par le Comité plénier. | UN | 37 - تم النظر في البند 4 من جدول الأعمال بشأن التقييم والمتابعة والإنذار المبكر: حالة البيئة، في اللجنة الجامعة. |
Le point 7 de l'ordre du jour (Gouvernance internationale en matière d'environnement) a été examiné par le Comité plénier. | UN | 43 - تم النظر في البند 7 من جدول الأعمال، أسلوب الإدارة البيئية الدولية في اللجنة الجامعة. |
Le point de l'ordre du jour intitulé < < Nouvelles questions de politique générale : environnement et développement > > a été examiné durant les consultations ministérielles et par le Comité plénier (voir UNEP/GCSS/XII/14, annexe II). | UN | 29 - خضع هذا البند من جدول الأعمال المعنون ' ' القضايا الناشئة في مجالس السياسة العامة: البيئة والتنمية`` للنظر أثناء المشاورات الوزارية وكذا في اللجنة الجامعة (انظر UNEP/GCSS.XII/14، المرفق الثاني). |
Le point 5 de l'ordre du jour intitulé < < Résultats des réunions intergouvernementales présentant un intérêt pour le Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement > > a été examiné par le Comité plénier. | UN | 43 - جرى بحث البند 5 من جدول الأعمال المتعلق بنتائج الاجتماعات الحكومية الدولية ذات الأهمية لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، في اللجنة الجامعة. |
Application du paragraphe 8 de l'article 4 de la Convention. Projet de décision présenté par le Comité plénier | UN | تنفيذ المادة ٤-٨ من الاتفاقية: مشروع مقرر مقدم من اللجنة الجامعة |
Au cours de cette réunion ministérielle, des décisions seront adoptées sur la base des projets de décisions présentés par le Comité plénier, le groupe du budget et tous autres groupes subsidiaires créés par la Conférence des Parties. | UN | وخلال هذا الجزء، ستُعتمد المقررات على أساس مشاريع المقررات المقدَّمة من اللجنة الجامعة ومن فريق الميزانية وأية أفرقة فرعية أخرى قد يُنشئها مؤتمر الأطراف. |
33. La décision SC-1/23 sur le format du registre des dérogations spécifiques, présentée par le Comité plénier et adoptée par la Conférence des Parties, figure dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 33 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية استكهولم - 1/23، بشأن الاستمارة لسجل الإعفاءات المحددة، المقدم من اللجنة الجامعة والمعتمد من مؤتمر الأطراف. |
Au cours de cette réunion ministérielle, des décisions seront adoptées sur la base des projets de décisions présentés par le Comité plénier et tout autre groupe subsidiaire créé par la Conférence en plénière. | UN | وخلال هذا الجزء، ستعتمد المقررات استناداً إلى مشروعات المقررات المقدمة من اللجنة الجامعة وأية مجموعات فرعية أخرى أنشأها المؤتمر في جلساته العامة. |
Les points de l'ordre du jour susmentionnés ont été examinés par le Comité plénier. | UN | 48 - نظرت اللجنة الجامعة في بنود جدول الأعمال المذكورة أعلاه. |
187. Lors de la même séance, la Commission a adopté l'organisation révisée de ses travaux pour la session (E/CN.15/1996/CRP.6 et Corr.1) prévoyant la tenue de deux séances par chacun des groupes I et II, de trois séances pour chacun des groupes III et IV, et de quatre séances par le Comité plénier. | UN | ٧٨١ - في نفس الجلسة اعتمدت اللجنة تنظيما منقحا ﻷعمال الدورة (E/CN.15/1996/1)، تضمن عقد اجتماعين لكل من الفريق العامل اﻷول والفريق العامل الثاني وثلاثة اجتماعات لكل من الفريق ا لعامل الثالث والفريق العامل الرابع وأربعة اجتماعات للجنة الجامعة. |
Les gouvernements qui avaient soumis des propositions supplémentaires à l'examen de la Commission ont été invités à les soumettre à nouveau de manière succincte, conformément à la nouvelle présentation convenue par le Comité plénier. | UN | وطُلب إلى الحكومات التي قدمت مقترحات اضافية لتنظر فيها اللجنة، أن تعيد تقديمها في صورة موجزة وفقا للشكل الجديد الذي أقرته اللجنة الجامعة. |
Les conclusions relatives aux rapports initiaux continueraient d'être rédigées et adoptées par le Comité plénier, la procédure actuelle restant inchangée. | UN | وستواصل اللجنة ككل إعداد واعتماد التعليقات الختامية بشأن التقارير الأولى، مع عدم تغيير الإجراء المعمول به حاليا. |