ويكيبيديا

    "par le compte d'appui aux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من حساب دعم
        
    • في إطار حساب دعم
        
    Il convient de noter que la majeure partie des activités de la Division sont financées par le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن غالبية أنشطة الشعبة تمول من حساب دعم عمليات حفظ السلم.
    Il convient de noter que la majeure partie des activités de la Division sont financées par le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن غالبية أنشطة الشعبة تمول من حساب دعم عمليات حفظ السلم.
    Ressources nécessaires : financées exclusivement par le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix UN الاحتياجات من الموارد: تمول حصرا من حساب دعم عمليات حفظ السلام
    La Division de la police civile est financée intégralement par le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN وتمول شعبة الشرطة المدنية بكاملها من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Ressources nécessaires financées exclusivement par le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix UN الاحتياجات من الموارد: تموّل على وجه الحصر من حساب دعم عمليات حفظ السلام
    Notant que les dépenses de maintien de la paix ont sensiblement diminué récemment et considérant qu'il devrait s'ensuivre une diminution proportionnelle des services d'appui nécessaires dont le financement est assuré par le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, UN وإذ تلاحظ أن نفقات حفظ السلام قد انخفضت مؤخرا بشكل ملحوظ، وإذ تقر بأنه ينبغي أن يؤدي هذا، في الوقت المناسب، إلى انخفاض متناسب في احتياجات الدعم الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام،
    Notant que les dépenses de maintien de la paix ont sensiblement diminué récemment et considérant qu'il devrait s'ensuivre une diminution proportionnelle des services d'appui nécessaires dont le financement est assuré par le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, UN وإذ تلاحظ أن نفقات حفظ السلام قد انخفضت مؤخرا بشكل ملحوظ، وإذ تقر بأنه ينبغي أن يؤدي هذا، في الوقت المناسب، إلى انخفاض متناسب في احتياجات الدعم الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام،
    Le total des crédits demandés pour six postes de fonctionnaires recrutés sur le plan international financés par le budget ordinaire se monte à 1 699 000 dollars, et celui des postes financés par le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix à 6 563 400 dollars. UN ويبلغ مجموع الاحتياجات للوظائف الدولية الست الممولة من الميزانية العادية، 000 699 1 مليون دولار ويبلغ مجموع الاحتياجات للوظائف الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام 400 563 6 دولار.
    5.38 La Division de la police civile est intégralement financée par le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN 5-38 تمول شعبة الشرطة المدنية بالكامل من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    5.37 La Division de la police civile est intégralement financée par le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN 5-37 وتموَّل شعبة الشرطة المدنية بكاملها من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    a Poste financé à part égale par le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et par le compte d'appui aux structures administratives financées à l'aide de fonds extrabudgétaires. UN )أ( ممولة بالتساو من حساب دعم عمليات حفظ السلم ومن حساب دعم الهياكل اﻹدارية الخارجة من الميزانية
    a Ressources nécessaires financées exclusivement par le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN (أ) الاحتياجات من الموارد الممولة حصرا من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    a Ressources nécessaires financées exclusivement par le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN (أ) احتياجات من الموارد ممولة حصرا من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    a Ressources nécessaires financées exclusivement par le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. Tableau 29B.5 UN (أ) الاحتياجات من الموارد الممولة حصرا من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Ressources nécessaires, par composante a Ressources financées exclusivement par le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN (أ) الاحتياجات من الموارد المحولة حصرا من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    b Ressources nécessaires financées exclusivement par le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN (ب) احتياجات الموارد ممولة حصرا من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    a Ressources nécessaires financées exclusivement par le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN (أ) احتياجات الموارد ممولة حصرا من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    En conséquence, le Secrétaire général recommande à l'Assemblée générale d'approuver pour le Groupe du contrôle hiérarchique, pour six mois, un poste supplémentaire de juriste P-3 qui serait financé par le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN ولذلك يوصي الأمين العام بالموافقة على توفير وظيفة إضافية واحدة لموظف قانوني برتبة ف-3 للعمل في وحدة التقييم الإداري لمدة ستة أشهر، بتمويلٍ من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Total partiel a Ressources nécessaires financées exclusivement par le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN (أ) احتياجات من الموارد ممولة حصراً من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    29B.8 Si le présent document expose la totalité des ressources disponibles, les propositions qu'il contient ne portent pas sur les éléments qui concernent directement l'appui aux opérations de maintien de la paix, lesquels sont financés par le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN 29 باء-8 وفي حين أن هذه الوثيقة تتضمن عرضا لمجمل الموارد المتاحة، فإن الاقتراحات المطروحة فيها لا تتناول العناصر المتعلقة مباشرة بدعم عمليات حفظ السلام، التي تُمول من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Les effectifs actuellement financés par le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix travaillent à la limite de leurs capacités. UN واستُخدم المستوى الحالي للموارد من الموظفين العاملين في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام إلى طاقته القصوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد