ويكيبيديا

    "par le conseil du commerce" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مجلس التجارة
        
    • ومجلس التجارة
        
    • لمجلس التجارة
        
    • مجلس منظمة التجارة العالمية للتجارة
        
    DECISIONS PRISES par le Conseil du commerce ET DU DEVELOPPEMENT UN القرارات التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في دورته
    I. DÉCISIONS ADOPTÉES par le Conseil du commerce ET DU DÉVELOPPEMENT SUR DES POINTS DE FOND DE SON ORDRE DU JOUR 38 UN الاجراءات التي اتخذها مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله
    Évaluation par le Conseil du commerce et du développement du travail accompli depuis la Conférence à Carthagène UN تقييم مجلس التجارة والتنمية لتجربة ما بعد كرتاخينا
    La supervision gouvernementale du Centre est exercée par les membres de l'Organisation mondiale du commerce et par le Conseil du commerce et du développement de la CNUCED. UN ويمارس أعضاء منظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد الإشراف الحكومي على مركز التجارة الدولية.
    Conformément à l'Accord d'Accra, le World Investment Report est examiné depuis 2008 par le Conseil du commerce et du développement à ses sessions annuelles. UN ووفقاً لولاية أكرا، يجري النظر في تقرير الاستثمار العالمي في الدورات السنوية لمجلس التجارة والتنمية منذ عام 2008.
    Les thèmes seront arrêtés par le Conseil du commerce et du développement. UN ويقرر مجلس التجارة والتنمية هذه الموضوعات.
    Pour en faciliter l'examen par le Conseil du commerce et du développement, le secrétariat a repris la structure des thèmes subsidiaires figurant dans l'Accord d'Accra. UN وتيسيراً لنظر مجلس التجارة والتنمية في هذه الوثيقة فإنها قُسِّمت في هيكلها حسب المواضيع الفرعية المعروضة في اتفاق أكرا.
    Le rapport final de la sixième Conférence de révision sera présenté à l'Assemblée générale des Nations Unies par le Conseil du commerce et du développement. UN وسيقدَّم التقرير النهائي لمؤتمر الاستعراض السادس إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة بواسطة مجلس التجارة والتنمية.
    Elles sont approuvées par le Conseil du commerce et du développement sur recommandation du Bureau. UN ويقر مجلس التجارة والتنمية هذه الطلبات بناء على توصية المكتب.
    Sert de document de base pour l'examen par le Conseil du commerce et du développement de l'application du Programme d'action pour les années 90 en faveur des PMA. UN :: كان بمثابة وثيقة أساسية لاستعراض مجلس التجارة والتنمية لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً في التسعينات.
    Texte adopté par le Conseil du commerce et du développement à sa vingtième réunion directive UN أولا - النص الذي اعتمده مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية العشرين
    Texte adopté par le Conseil du commerce et du développement à sa vingtième réunion directive UN النص الذي اعتمده مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية العشرين
    ∙ Renforcement de l'examen du plan triennal de coopération technique par le Conseil du commerce et du développement. UN :: تعزيز عملية نظر مجلس التجارة والتنمية في الخطة الإرشادية المتجددة للتعاون التقني التي مدتها ثلاث سنوات.
    TEXTE ADOPTÉ par le Conseil du commerce ET DU DÉVELOPPEMENT À SA VINGTIÈME RÉUNION DIRECTIVE UN النص الذي اعتمده مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية العشرين
    PROJETS DE DÉCISION APPROUVÉS PAR LE GROUPE DE TRAVAIL EN VUE DE LEUR ADOPTION par le Conseil du commerce UN مشاريع مقررات أقرتها الفرقة العاملة لكي يعتمدها مجلس التجارة والتنمية
    Ce rapport annuel devrait servir de base à un examen annuel de l'exécution du programme de travail par le Conseil du commerce et du développement. UN وينبغي أن يشكل هذا التقرير السنوي الموجّه نحو النتائج الأساس الذي يستند إليه مجلس التجارة والتنمية في إجراء استعراض سنوي لأداء البرامج.
    Ce rapport annuel devrait servir de base à un examen annuel de l'exécution du programme de travail par le Conseil du commerce et du développement. UN وينبغي أن يشكل هذا التقرير السنوي الموجّه نحو النتائج الأساس الذي يستند إليه مجلس التجارة والتنمية في إجراء استعراض سنوي لأداء البرامج.
    La supervision gouvernementale du Centre est exercée par les membres de l'OMC et par le Conseil du commerce et du développement de la CNUCED. UN ويمارس أعضاء منظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد الإشراف الحكومي على مركز التجارة الدولية.
    Les conclusions de ces travaux sont examinées par l'Assemblée générale et par le Conseil du commerce et du développement, conformément à la pratique établie. UN وتنظر الجمعية العامة ومجلس التجارة والتنمية في نتائج هذه العمليات وفقا للممارسات المعمول بها.
    La supervision gouvernementale du Centre est exercée par les membres de l'OMC et par le Conseil du commerce et du développement de la CNUCED. UN ويمارس أعضاء منظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية للأونكتاد الإشراف الحكومي على مركز التجارة الدولية.
    Enfin, les résultats de la session de la Commission pourraient être revus par le Conseil du commerce et du développement à l'occasion de l'examen à miparcours. UN وأخيراً، أشار إلى أنه يمكن لمجلس التجارة والتنمية أن يعود، خلال استعراض منتصف المدة، إلى تناول نتائج دورة اللجنة.
    La Décision ministérielle de 1994 sur les procédures de notification reprend le texte du Mémorandum d'accord du Tokyo Round de 1979 et prévoit en outre la tenue d'un répertoire central des notifications au secrétariat et l'examen des procédures par le Conseil du commerce des marchandises. UN وأدرج قرار 1994 الوزاري بشأن إجراءات الإبلاغ تفاهم جولة طوكيو لعام 1979 ونص على إنشاء سجل مركزي للإخطارات في الأمانة ومراجعة الإجراءات من قِبَل مجلس منظمة التجارة العالمية للتجارة في السلع().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد