ويكيبيديا

    "par le directeur général de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من المدير العام
        
    • من مدير عام
        
    • من جانب المدير العام
        
    • عن المدير العام
        
    • بها المدير العام
        
    • وافق عليه المدير العام
        
    • ويقوم المدير العام لمنظمة
        
    • عن محافظ
        
    • على لسان مدير
        
    • يقدر للمدير العام
        
    • الذي قدمه المدير العام
        
    par le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique UN من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    par le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique UN اﻷمين العام من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    par le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique UN من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    par le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique UN من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    général par le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique UN اﻷمين العام من مدير عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    par le Directeur général de l'Organisation mondiale de la santé UN اﻷمين العام من المدير العام لمنظمة الصحة العالمية
    au Secrétaire général par le Directeur général de l'Organisation mondiale de la santé UN اﻷمين العام من المدير العام لمنظمة الصحة العالمية
    Secrétaire général par le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique UN من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    par le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique UN من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    par le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique UN من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    par le Directeur général de l'Organisation des Nations Unies UN اﻷمين العام من المدير العام لمنظمـة اﻷمـم المتحــدة
    du Conseil de sécurité par le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique UN من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    GÉNÉRAL par le Directeur général de L'AGENCE INTERNATIONALE DE L'ÉNERGIE ATOMIQUE UN اﻷمين العام من المدير العام للوكالة الدولة للطاقة الذرية
    par le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique UN من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Rapport présenté par le Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel UN تقرير مقدم من المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية
    Lettre adressée au Secrétaire général par le Directeur général de l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture UN رسالة موجهة إلى اﻷمين العام من المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة
    Ils sont aidés dans leur tâche par le Directeur général de la Commission et les membres du personnel. UN ويحصلون على الدعم من المدير العام وموظفي اللجنة.
    Le commerce des armes et des munitions est subordonné à l'octroi d'une licence délivrée par le Directeur général de la Sûreté nationale ou par son délégué. UN ويشترط لتجارة الأسلحة والذخائر الحصول على رخصة من المدير العام للأمن الوطني أو من يفوضه.
    Lettre datée du 10 octobre 2003, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique UN رسالة مؤرخة 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من مدير عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    L'ouverture officielle du Centre par le Directeur général de l'ONUDI et le Ministre indien du commerce et de l'industrie a été largement rapportée par les médias. UN ونال الافتتاح الرسمي للمركز من جانب المدير العام لليونيدو ووزير التجارة في حكومة الهند تغطية واسعة من الصحافة.
    Accueillant avec satisfaction les fermes engagements pris à l’égard des femmes et de la santé mentale par le Directeur général de l’Organisation mondiale de la santé à la quarante-troisième session de la Commission de la condition de la femme, UN وإذ ترحب بما صدر عن المدير العام لمنظمة الصحة العالمية أثناء الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة مركز المرأة من التزامات قوية تجاه المرأة والصحة العقلية،
    Le Conseil des gouverneurs a exhorté l'Iran à rétablir la suspension complète de toutes ses activités d'enrichissement d'uranium, notamment les activités de conversion et de retraitement, et à appliquer les mesures de transparence requises par le Directeur général de l'AIEA. UN وحث المجلس إيران على أن تعلق من جديد على نحو تام ومستدام كل أنشطتها المتصلة بالإغناء، بما في ذلك أنشطة التحويل وإعادة التجهيز، وعلى أن تنفذ تدابير الشفافية التي طالب بها المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    b) L'approbation par le Directeur général de la Police d'État, en décembre 2009, du < < Manuel pour le traitement des personnes en garde à vue > > ; UN (ب) الموافقة على " دليل معاملة الأشخاص المحتجزين لدى الشرطة " الذي وافق عليه المدير العام لشرطة الدولة، في كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    Le personnel en poste à Genève est employé par le Directeur exécutif du PNUE tandis que le personnel en poste à Rome est employé par le Directeur général de la FAO. UN ويقوم المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة باستخدام الموظفين المعينين في جنيف، ويقوم المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة باستخدام الموظفين المعينين في روما.
    L'échange d'informations sur les transactions financières au sein du système bancaire national est régi par le < < Règlement sur le secret bancaire > > et les dispositions de l'instruction n° 26, dictée par le Directeur général de la Banque centrale de Cuba le 30 juillet 2004. UN ويجري تبادل المعلومات في النظام المصرفي الوطني بشأن المعاملات المالية وفق ما هو منصوص عليه في أنظمة السرية المصرفية وأحكام الأمر التوجيهي رقم 26 الصادر عن محافظ مصرف كوبا المركزي في 30 تموز/يوليه 2004.
    Ce risque a déjà été souligné au cours de la présente conférence, notamment par le Directeur général de l'AIEA, M. Mohamed ElBaradei, dans son allocution d'ouverture. UN وقد أشير بالفعل إلى هذا الاحتمال في هذا المؤتمر، بما في ذلك على لسان مدير الوكالة الدولية للطاقة الذرية السيد محمد البرادعي في كلمته الافتتاحية.
    LOUE les efforts déployés par le Directeur général de l'ISESCO pour tenir à Tripoli, Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste, la deuxième Conférence islamique des ministres de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique en septembre 2003. UN 10 - يقدر للمدير العام للإيسيسكو، جهوده المتميزة واتصالاته الموفقة لتأمين استضافة الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى للمؤتمر الإسلامي الثاني لوزراء التعليم العالي والبحث العلمي (طرابلس سبتمبر 2003).
    2. Prend également note de l'examen du rapport d'évaluation sommaire du Programme d'action de la Décennie à mi-parcours établi par le Directeur général de l'UNESCO A/49/159-E/1994/62. UN ٢ - يحيط علما أيضا بالنظر في تقرير منتصف المدة الموجز للتقييم الذي قدمه المدير العام لليونسكو بشأن خطة العمل للعقد)٨٤(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد