ويكيبيديا

    "par le gouvernement danois" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من حكومة الدانمرك
        
    • من الحكومة الدانمركية
        
    • من جانب الحكومة الدانمركية
        
    • قامت الحكومة الدانمركية
        
    • قدمته حكومة الدانمرك
        
    • ونظمتها حكومة الدانمرك
        
    Compte subsidiaire pour les projets financés par le Gouvernement danois UN الصندوق الفرعي للمشاريع الممولة من حكومة الدانمرك
    Elle a en outre été invitée par le Gouvernement danois à participer à un débat sur le commerce et les changements climatiques qui portera également sur l'énergie. UN كما أنها تلقت دعوة من حكومة الدانمرك للمشاركة في مناقشة حول التجارة وتغير المناخ، ستشمل الطاقة أيضا.
    Les activités des agriculteurs de la minorité sont appuyées par le Landwirtschaftlicher Hauptverein für Nordshleswig (principale association agricole du Schleswig septentrional), qui assure des services consultatifs, subventionnés par le Gouvernement danois. UN ويحصل المزارعون المنتمون إلى اﻷقلية اﻷلمانية على الدعم في أعمالهم من الرابطة الزراعية الرئيسية لولاية شيلزفيغ الشمالية، التي تحصل على المنح من حكومة الدانمرك لما تقدمه من خدمات استشارية.
    Le coût du programme de transition sera compensé par la subvention accordée par le Gouvernement danois. UN وسيتم استيعاب تكاليف برنامج الانتقال ضمن المنحة المقدمة من الحكومة الدانمركية.
    La responsabilité du secteur du logement a été transférée par le Gouvernement danois au Gouvernement autonome du Groenland en 1987. UN وقد نقلت المسؤولية عن الإسكان في عام 1987 من الحكومة الدانمركية إلى حكومة الحكم الذاتي في غرينلاند.
    * Le rapport initial présenté par le Gouvernement danois est reproduit sous la cote CEDAW/C/5/Add.22 ; le Comité l'a examiné à sa cinquième session. UN وللاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة الدانمرك انظر CEDAW/C/5/Add.22 الذي نظرت فيه اللجنــة في دورتها الخامسة.
    58. Le Comité prend acte avec satisfaction du rapport détaillé présenté par le Gouvernement danois, qui contient des renseignements sur les changements et faits nouveaux intervenus depuis l'examen du rapport périodique précédent, notamment au Groenland. UN 58- ترحب اللجنة بالتقرير المفصل المقدم من حكومة الدانمرك والذي يتضمن معلومات ذات صلة بالتغييرات والتطورات التي حدثت منذ النظر في التقرير الدوري السابق، بما في ذلك في غرينلاند.
    58. Le Comité prend acte avec satisfaction du rapport détaillé présenté par le Gouvernement danois, qui contient des renseignements sur les changements et faits nouveaux intervenus depuis l'examen du rapport périodique précédent, notamment au Groenland. UN 58- ترحب اللجنة بالتقرير المفصل المقدم من حكومة الدانمرك والذي يتضمن معلومات ذات صلة بالتغييرات والتطورات التي حدثت منذ النظر في التقرير الدوري السابق، بما في ذلك في غرينلاند.
    Il faut y ajouter un gardien mis à disposition par le Gouvernement autrichien et trois autres mis à disposition par le Gouvernement danois, pour préserver le caractère international du quartier pénitentiaire. UN وهذا العدد يضاف إليه حارس واحد مقدم عن طريق حكومة النمسا، وثلاثة حراس من حكومة الدانمرك بغرض الحفاظ على الطابع الدولي للوحدة.
    Le secrétariat du Sommet, qui est placé sous la responsabilité du Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable, est dirigé par un coordonnateur et composé de six administrateurs employés à plein temps, dont un administrateur détaché par l'Organisation internationale du Travail et un autre par le Gouvernement danois. UN وتتألف أمانة مؤتمر القمة، التي يترأسها منسق وتقع في إطار مسؤولية وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة، من ستة من موظفي الفئة الفنية المتفرغين، منهم موظف واحد معار من منظمة العمل الدولية وموظف معار من حكومة الدانمرك.
    Document de travail présenté par le Gouvernement danois (HR/STGO/SEM/1997/CRP.4); UN ورقة عمل مقدمة من حكومة الدانمرك (HR/STGO/SEM/1997/CRP.4)؛
    g/ Y compris une subvention de 260 303 dollars financée par le Gouvernement danois dans le contexte du projet relatif aux prisons du Rwanda. UN )ز( يشمل منحة بمبلغ ٣٠٣ ٢٦٠ دولارات ممولة من حكومة الدانمرك ومتصلة بمشروع السجون في رواندا.
    Le valeur commerciale estimative des locaux fournis par le Gouvernement danois, pour l'année terminée le 31 décembre 2003, pour le bureau de l'UNOPS à Copenhague, était de 450 000 dollars. UN تبلغ قيمة السوق التقديرية لأماكن المكاتب المقدمة من حكومة الدانمرك لمكتب خدمات المشاريع في كوبنهاغن في السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 ما قدره 000 450 دولار.
    1. Le présent document est le quatrième rapport périodique soumis par le Gouvernement danois en application des articles 16 et 17 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN 1- هذا هو التقرير الدوري الرابع المقدم من حكومة الدانمرك وفقاً للمادتين 16 و17 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    111. Il convient de se reporter au troisième rapport périodique présenté par le Gouvernement danois au Comité des droits économiques, sociaux et culturels (E/1994/104/Add.15). UN 111- يرجى الرجوع إلى التقرير الدولي الثالث المقدم من حكومة الدانمرك إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/1994/104/Add.15).
    Ainsi qu'il a été indiqué plus haut, les centres de formation de Ramallah sont entièrement parrainés par le Gouvernement danois. UN وقد سبقت اﻹشارة إلى أن مركزي تدريب رام الله يعملان برعاية شاملة من الحكومة الدانمركية.
    Il est financé par le Gouvernement danois et l'Initiative européenne pour la démocratie et les droits de l'homme. UN ويتلقى المشروع الدعم المالي من الحكومة الدانمركية ومن مبادرة الاتحاد الأوروبي من أجل الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    Au demeurant, le Gouvernement autonome du Groenland a pratiquement toute liberté pour répartir, selon l’ordre de priorité de son choix, les fonds alloués par le Gouvernement danois. UN والحاصل أن سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند لديها عمليا كل الحرية في القيام، وفقا لترتيب اﻷولويات الذي تختاره، بتوزيع اﻷموال الممنوحة من الحكومة الدانمركية.
    Un programme bilatéral d'appui à la mise en œuvre de la Convention no 169 et doté, pour l'exercice 2004-2008, d'un budget total de 32 millions de dollars financé par le Gouvernement danois est en cours d'exécution en Bolivie. UN 52 - في بوليفيا، يعمل برنامج ثنائي لدعم تنفيذ الاتفاقية رقم 169 بميزانية إجمالية قيمتها 32 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة مقدمة من الحكومة الدانمركية لتغطية الفترة 2004-2008.
    La version définitive de l'accord avec le Gouvernement hôte devrait être rédigée et signée prochainement par le Gouvernement danois et l'Organisation des Nations Unies. UN ومن المرتقب الانتهاء من وضع الاتفاق مع الحكومة المضيفة وتوقيعه من جانب الحكومة الدانمركية واﻷمم المتحدة في القريب العاجل.
    Le Conseil a été supprimé par le Gouvernement danois en 2002 et aucune autre étude n'a été réalisée depuis lors. UN وقد قامت الحكومة الدانمركية بحل المجلس في عام 2002 ولم تُجرَ منذ ذلك الحين أية دراسات أخرى.
    61. Le Comité accueille avec satisfaction le rapport détaillé soumis par le Gouvernement danois, qui contient des informations pertinentes sur les changements et les faits nouveaux survenus depuis l'examen du précédent rapport périodique. UN ٦١ - ترحب اللجنة بالتقرير المفصل الذي قدمته حكومة الدانمرك والذي يضم معلومات ذات صلة بالتغيرات والتطورات التي طرأت منذ النظر في التقرير الدوري السابق.
    La 6e séance plénière, consacrée au changement climatique, a été organisée par le Gouvernement danois en tant que Gouvernement hôte de la quinzième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques prévue en 2009. UN وخصصت الجلسة العامة السادسة لتغير المناخ ونظمتها حكومة الدانمرك في إطار دورها كحكومة مضيفة للدورة الخامسة عشرة لأطراف اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، التي ستنعقد في 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد