Élections en Afrique du Sud : projet de résolution présenté par le Président de la Conférence | UN | الانتخابات في جنوب افريقيا: مشروع قرار مقدم من رئيس المؤتمر |
Lettre adressée par le Président de la Conférence à tous les représentants des Etats participants | UN | رسالة من رئيس المؤتمر موجهة إلى جميع ممثلي الدول المشاركة |
Lettre datée du 6 avril 1994, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président de la Conférence de Minsk de la | UN | رسالة مؤرخة ٦ نيسان/ابريل ١٩٩٤ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس مؤتمر مينسك ومجموعة مينسك |
d) Lettre datée du 25 février 1993 adressée au Président de la Première Commission par le Président de la Conférence du désarmement (A/C.1/47/14); | UN | )د( رسالة مؤرخة ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٣ موجهة إلى رئيس اللجنة اﻷولى من رئيس مؤتمر نزع السلاح A/C.1/47/14)(؛ |
Des déclarations liminaires seront faites par le Président de la Conférence et le Secrétaire général. | UN | وسيدلي ببيانات استهلالية كل من رئيس المؤتمر والأمين العام. |
Des déclarations liminaires seront faites par le Président de la Conférence et par le Secrétaire général de l'ONU. | UN | وسيدلي ببيانات استهلالية كل من رئيس المؤتمر والأمين العام للأمم المتحدة. |
Des déclarations liminaires seront faites par le Président de la Conférence, le Président de l'Assemblée générale et le Secrétaire général de l'ONU. | UN | وسيدلي ببيانات استهلالية كل من رئيس المؤتمر والأمين العام للأمم المتحدة. |
Des déclarations liminaires seront faites par le Président de la Conférence, le Secrétaire général de l'ONU et le Secrétaire général de la Conférence. | UN | وسيدلي ببيانات استهلالية كل من رئيس المؤتمر والأمين العام للأمم المتحدة والأمين العامة للمؤتمر. |
Documents présentés par le Président de la Conférence | UN | الوثائق المقدمة من رئيس المؤتمر |
Lettre datée du 13 octobre 2010, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Président de la Conférence de révision | UN | رسالة مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2010 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس المؤتمر الاستعراضي |
Lettre datée du 26 octobre 1999, adressée au Président de la Deuxième Commission par le Président de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, lors de sa cinquième session | UN | رسالـــة مؤرخــة ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ موجهــة إلى رئيس اللجنة الثانية من رئيس مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمــم المتحــدة اﻹطاريـــة المتعلقة بتغير المناخ في دورته الخامسة |
J'ai l'honneur de vous communiquer ci-joint une lettre datée du 6 avril 1994, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président de la Conférence de Minsk (CSCE) et du Groupe de Minsk, l'Ambassadeur Jan Eliasson. | UN | أتشرف بأن أرفق طيا رسالة مؤرخة ٦ نيسان/ابريل ١٩٩٤ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس مؤتمر مينسك ومجموعة مينسك التابعين لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، السفير يان إيلياسون. |
Le rapport des Présidents faisait référence au projet de décision qui avait été présenté par le Président de la Conférence du désarmement lors d'une séance informelle tenue le 13 mars 2008 et qui a été publié sous la cote CD/1840. | UN | وقد أشار التقرير الرئاسي إلى مشروع المقرر المقدم من رئيس مؤتمر نزع السلاح، الوارد في الوثيقة CD/1840، خلال اجتماع غير رسمي عُقد في 13 آذار/مارس 2008. |
LETTRE DATÉE DU 10 AOÛT 2007, ADRESSÉE AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT par le Président de la Conférence DU DÉSARMEMENT, TRANSMETTANT LES TEXTES DES RAPPORTS DES SEPT COORDONNATEURS SOUMIS AU PRÉSIDENT DE LA CONFÉRENCE SUR LES TRAVAUX RÉALISÉS DURANT LA SESSION | UN | رسالة مؤرخة 10 آب/أغسطس 2007 موجهة من رئيس مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل بها تقارير المنسقين السبعة المقدمة إلى رئيس المؤتمر عن الأعمال المضطلع بها أثناء دورة عام 2007 بشأن |
Lettre datée du 2 septembre 2014, adressée au Secrétaire général par intérim de la Conférence du désarmement par le Président de la Conférence du désarmement, transmettant le rapport du Groupe de travail informel créé en application de la décision adoptée par la Conférence à sa 1308e séance plénière, le 3 mars 2014 | UN | رسالة مؤرخة 2 أيلول/سبتمبر 2014 موجهة من رئيس مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح بالنيابة تحيل بها تقرير الفريق العامل غير الرسمي الذي أنشأه مقرَّر المؤتمر الذي اعتُمد في جلسته العامة 1308 التي عقدت في 3 آذار/مارس 2014 |
Lettre datée du 20 février 2014 adressée par le Président de la Conférence du désarmement et Représentant permanent de l'Italie à la Conférence du désarmement, transmettant deux lettres adressées par la HautReprésentante pour les affaires de désarmement, au nom du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 20 شباط/فبراير 2014 موجهة من رئيس مؤتمر نزع السلاح والممثل الدائم لإيطاليا إلى مؤتمر نزع السلاح، يحيل فيها رسالتين من الممثلة السامية المعنية بشؤون نزع السلاح، نيابةً عن الأمين العام للأمم المتحدة |
Elle reconnaît que la Convention sur la diversité biologique offre le principal mécanisme permettant de faire progresser la réalisation de ces objectifs et note avec satisfaction la déclaration présentée par le Président de la Conférence des Parties à la Convention. | UN | وهي تدرك أن اتفاقية التنوع البيولوجي توفر اﻵلية اﻷساسية لتحقيق هذه اﻷهداف، وتحيط علما، مع التقدير، بالبيان الذي أدلى به رئيس مؤتمر اﻷطراف في هذه الاتفاقية. |
Ouverture de la session par le Président de la Conférence des Parties à sa huitième session | UN | افتتاح الدورة من قبل رئيس مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة |
142. La réunion de haut niveau de la Conférence des Parties à sa dix-huitième session et de la CMP à sa huitième session a été ouverte le 4 décembre par le Président de la Conférence des Parties et de la CMP à la 3e séance de la Conférence des Parties et à la 3e séance de la CMP. | UN | 142- وافتتح الجزء الرفيع المستوى المشترك لمؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة رئيسُ مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في الجلسة الثالثة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، التي عُقدت في 4 كانون الأول/ديسمبر. |
délégation, par le Président de la Conférence des Parties à sa neuvième session 38 | UN | من إعداد رئيس مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة 42 |