ويكيبيديا

    "par le secrétaire général d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من قبل الأمين العام
        
    • من قِبل الأمين العام
        
    • قيام اﻷمين العام
        
    • قام به الأمين العام
        
    • بقيام الأمين العام بوضع
        
    • بإعلان الأمين العام عن
        
    • من قِبَل الأمين العام والمعني
        
    • الذي عينه الأمين العام
        
    Expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti UN الخبير المستقل المعين من قبل الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال
    Expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie UN الخبير المستقل المعين من قبل الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي
    Expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti UN الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي والمعين من قبل الأمين العام
    Note du secrétariat sur le rapport de l'expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie UN مذكرة من الأمانة بشأن تقرير الخبير المستقل المعيَّن من قِبل الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال
    Prenant note de la nomination par le Secrétaire général d'un Coordonnateur spécial des Nations Unies dans les territoires occupés, qui constitue un facteur positif, UN وإذ تلاحظ قيام اﻷمين العام بتعيين منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة، وإسهامه اﻹيجابي في هذا الشأن،
    Expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie UN الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال والمعين من قبل الأمين العام
    Expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti UN الخبير المستقل المعين من قبل الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي
    Expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie UN الخبير المستقل المعين من قبل الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال
    Expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti UN الخبير المستقل المعين من قبل الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي
    Expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie UN الخبير المستقل المعين من قبل الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال
    Expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti UN الخبير المستقل المعين من قبل الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي
    Expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie UN الخبير المستقل المعين من قبل الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال
    Expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti UN الخبير المستقل المعين من قبل الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي
    Expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie UN الخبير المستقل المعين من قبل الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال
    Expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti UN الخبير المستقل المعيَّن من قبل الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي
    Expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie UN الخبير المستقل المعيَّن من قبل الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال
    Expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti UN الخبير المستقل المُعيَّن من قِبل الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي
    cc) Rapport de l'expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie, M. Ghanim Alnajjar; UN (ج ج) تقرير الخبير المستقل المعيَّن من قِبل الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال، السيد غانم النجار؛
    Je vous rappelle également qu'il est nécessaire de disposer de davantage de temps pour les projets de résolution impliquant des changements dans le programme de travail ou des dépenses supplémentaires, car ils nécessiteront la préparation par le Secrétaire général d'un état des incidences sur le budget-programme. UN كما أود أن أذكر الممثلين بأنه يلزم إتاحة وقت إضافي بالنسبة لمشاريع القرارات التي تنطوي على تغييرات في برنامج العمل أو تنطوي على نفقات إضافية، حيث أنها ستتطلب قيام اﻷمين العام بإعداد بيان باﻵثار المالية المترتبة عليها في الميزانية البرنامجية.
    La nomination par le Secrétaire général d'un Coordonnateur spécial dans les territoires occupés, M. Terje Rød Larsen, a souligné l'attachement des Nations Unies au nouveau renforcement de son rôle dans le processus de paix. UN ويؤكد قيام اﻷمين العام بتعيين منسق خاص، السيد رود لارسن، في اﻷراضي المحتلة، على التزام اﻷمم المتحدة بتعزيز دورها في عملية السلام.
    La représentante de l'Afrique du Sud a dit combien son pays se félicitait de la constitution par le Secrétaire général d'un groupe de personnalités dans l'objectif de renforcer le rôle de la CNUCED en tant que principal organisme international responsable de la coordination des activités et de la formulation des politiques concernant le commerce international et le développement. UN 24 - وشددت ممثلة جنوب أفريقيا على تقدير بلدها لما قام به الأمين العام من إنشاء لفريق الشخصيات البارزة في إطار مبادرة ترمي إلى تعزيز دور الأونكتاد بوصفه الهيئة الدولية الأولى المسؤولة عن تنسيق الأنشطة ووضع السياسات فيما يتعلق بالتجارة والتنمية على الصعيد الدولي.
    11. Se félicite également de la mise au point par le Secrétaire général d'outils de formation à base de scénarios sur la lutte contre la violence sexuelle destinés au personnel de maintien de la paix et engage les États Membres à s'en servir comme référence pour la préparation et le déploiement de leurs contingents participant aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies ; UN 11 - يرحب أيضا بقيام الأمين العام بوضع مواد تتضمن سيناريوهات معينة لتدريب العاملين في مجال حفظ السلام على مكافحة العنف الجنسي، ويشجع الدول الأعضاء على الاستعانة بها كمرجع لدى التحضير لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ونشر أفرادها؛
    Le Conseil s'est félicité de l'ouverture par le Secrétaire général d'une enquête sur l'utilisation présumée d'armes chimiques en République arabe syrienne. UN ورحب الأعضاء بإعلان الأمين العام عن بدء التحقيق في الاستخدام المزعوم للأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية.
    Rapport de l'expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner UN تقرير الخبير المستقل المعين من قِبَل الأمين العام والمعني بحالة
    Rapport de l'Expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti, Louis Joinet UN تقرير الخبير المستقل الذي عينه الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي، السيد لوي جوانيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد