ويكيبيديا

    "par le texte figurant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالنص الوارد
        
    , La délégation des États-Unis a proposé de remplacer le libellé de ce paragraphe par le texte figurant actuellement au paragraphe 2 de l’article premier. UN اقترح وفد الولايات المتحدة حذف هذه الفقرة والاستعاضة عنها بالنص الوارد حاليا في الفقرة ٢ من المادة ١.
    Comme indiqué dans le rapport, il convient de remplacer la section IV du projet de résolution par le texte figurant dans le document A/49/822. UN وكما ذكر في التقرير، ينبغي الاستعاضة عن الجزء الرابع في مشروع القرار بالنص الوارد في الوثيقة .A/49/822
    Remplacer l'annexe par le texte figurant ci-après. UN يستعاض عن المرفق بالنص الوارد أدناه.
    3. Remplacer l'annexe IV.B par le texte figurant au verso. UN ٣ - يستعاض عن المرفق الرابع باء بالنص الوارد في الصفحة التالية:
    10. Décide de remplacer le paragraphe 4 de l'annexe de sa résolution 33/138 par le texte figurant à l'annexe II de la présente résolution, qui concerne les critères régissant l'élection des six présidents des grandes commissions; UN ٠١ - تقرر الاستعاضة عن الفقرة ٤ من مرفق قرارها ٣٣/٨٣١ بالنص الوارد في المرفق الثاني لهذا القرار، فيما يتعلق بنمط انتخاب الرؤساء الستة للجان الرئيسية؛
    Plusieurs modifications rédactionnelles ont été proposées, visant notamment à supprimer l'article 2 et à remplacer l'article premier par le texte figurant dans le document A/AC.264/2003/DP.3. UN واقترحت بعض التعديلات في الصياغة، لا سيما حذف المادة 2 والاستعاضة عن المادة 1 بالنص الوارد في الوثيقة A/AC.264/2003/DP.3.
    Dans la même résolution, l'Assemblée a décidé également de remplacer le paragraphe 4 de l'annexe de sa résolution 33/138 par le texte figurant à l'annexe II, ce qui est énoncé aussi dans une note de bas de page correspondant à l'article 30 du Règlement intérieur. UN وبموجب القرار نفسه، قررت الجمعية العامة أيضا الاستعاضة عن الفقرة 4 من مرفق القرار 33/138 بالنص الوارد في المرفق الثاني والمضمن أيضا في حاشية للمادة 30 من النظام الداخلي.
    Toutefois, concernant le plan de versement proposé pour l'Azerbaïdjan figurant dans le document IDB.25/8, il voudrait que le paragraphe 5 de l'annexe II soit remplacé par le texte figurant au paragraphe 5 de l'annexe II du plan de versement proposé pour l'Ukraine faisant l'objet du document GC.9/9. UN بيد أنه قال، مشيرا إلى خطة السداد المقترحة لأذربيجان، الواردة في الوثيقة IDB.25/8، انه يرغب في أن يستعاض فيه عن الفقرة 5 من المرفق الثاني بالنص الوارد في الفقرة 5 من المرفق الثاني لخطة السداد المقترحة لأوكرانيا الواردة في الوثيقة GC.9/9.
    29. Il est proposé de remplacer le paragraphe 3 par le texte figurant entre crochets après ledit paragraphe, dans lequel les mots " et pendant une nouvelle période de six mois s'il est nécessaire d'effectuer une étude " ont été ajoutés après les mots " pendant une période de six mois au maximum " . UN ٢٩ - واقترح الاستعاضة عن الفقرة ٣ بالنص الوارد بين قوسين معقوفتين بعد تلك الفقرة، والذي أضيفت إليــه عبــارة " ولفترة ستة أشهر أخرى في حالة تقديم طلب لتقصي الحقائق " بعد عبارة " لفترة لا تتجاوز ستة أشهر " .
    31. Il est proposé de remplacer le paragraphe 3 par le texte figurant entre crochets après ledit paragraphe, dans lequel les mots " et pendant une nouvelle période de six mois s'il est nécessaire d'effectuer une étude " ont été ajoutés après les mots " pendant une période de six mois au maximum " . UN ٣١ - واقترح عن الاستعاضة عن الفقرة ٣ بالنص الوارد بعد تلك الفقرة بين قوسين معقوفتين، والذي أضيفت اليه عبارة " ولفترة ستة أشهر أخرى في حالة تقديم طلب لتقصي الحقائق " بعد عبارة " لفتــرة لا تتجــاوز ستــة أشهر " .
    a) Dans les lignes directrices pour la préparation des informations requises au titre de l'article 7 du Protocole de Kyoto, la section intitulée < < Informations sur les unités de réduction des émissions, les unités de réduction certifiée des émissions, les unités de quantité attribuée et les unités d'absorption > > , adoptée en application de la décision 22/CP.8, par le texte figurant à l'annexe I de la présente décision; UN (أ) في المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو عن الفرع الذي يتناول " المعلومات المتعلقة بوحدات خفض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة " ()، المعتمد في المقرر 22/م أ-8، بالنص الوارد في المرفق الأول لهذا المقرر؛
    :: Règlement d'exécution (UE) no 288/2011 du Conseil du 23 mars 2011 mettant en œuvre l'article 16, paragraphes 1 et 2, du règlement (UE) no 204/2011remplaçant les annexes II et III de ce règlement par le texte figurant respectivement à ses propres annexes I et II, et inscrivant une personne et une entité supplémentaires sur la liste. UN :: اللائحة التنفيذية للمجلس 288/2011 الصادرة في 23 آذار/مارس 2011 وتقضي بتنفيذ المادة 16 (1) و (2) من اللائحة التنظيمية للمجلس 204/2011، واستبدال المرفقين الثاني والثالث لتلك اللائحة بالنص الوارد في المرفقين الأول والثاني للائحة التنفيذية وإدراج شخص إضافي وكيان إضافي في القائمة.
    En outre, la septième partie du premier projet de résolution traitant du programme sur l'information administrative sera remplacé par le texte figurant dans le document A/C.5/53/L.32 qui reflète le consensus atteint lors des consultations officieuses sur le système intégré de gestion. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي أن يستعاض عن النــص الــوارد في الجــزء السابع من مشروع القرار اﻷول، المعنون " مشروع نظــام المعلومات اﻹدارية المتكامل " ، بالنص الوارد في الوثيقة A/C.5/53/L.32. وهـو اﻷمر الذي يبيـن التوافـق في اﻵراء المتوصل إليه خلال المشاورات غير الرسمية بشأن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    :: Règlement d'exécution (UE) no 360/2011 du Conseil du 12 avril 2011 mettant en œuvre l'article 16, paragraphes 1 et 2, du règlement (UE) no 204/2011, remplaçant les annexes II et III de ce règlement par le texte figurant respectivement à ses propres annexes I et II, et inscrivant des personnes et entités supplémentaires à la liste tout en en supprimant une personne. UN :: اللائحة التنفيذية للمجلس 360/2011 الصادرة في 12 نيسان/أبريل 2011 بشأن تنفيذ المادة 16 (1) و (2) من اللائحة التنظيمية للمجلس 204/2011، واستبدال المرفقين الأول والثاني لتلك اللائحة التنظيمية بالنص الوارد في المرفقين الأول والثاني للائحة التنفيذية، وإدراج أشخاص إضافيين وكيانات إضافية في القائمة بالإضافة إلى شطب اسم شخص واحد من تلك القائمة.
    :: Règlement d'exécution (CE) no 1097/2011 de la Commission du 25 octobre 2011, mettant en œuvre l'article 9, paragraphe 1 a), du règlement (CE) no 1183/2005, remplaçant l'annexe I de ce règlement par le texte figurant à sa propre annexe, laquelle reflète la décision du Comité du Conseil de sécurité concernant la République démocratique du Congo en date du 8 juillet 2011; UN :: لائحة المفوضية (الجماعة الأوروبية) رقم 1097/2011 المؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2011 التي تقضي بتنفيذ المادة 9، الفقرة 1 (أ) من اللائحة (الجماعة الأوروبية) رقم 1183/2005 التي تستعيض عن المرفق الأول من هذه اللائحة بالنص الوارد في مرفقها نفسه الذي يعكس مقرر لجنة مجلس الأمن بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية المؤرخ 8 تموز/يوليه 2011.
    :: Règlement d'exécution (UE) no 288/2011 du Conseil du 23 mars 2011. Le règlement met en œuvre l'article 16, paragraphes 1 et 2, du règlement (UE) no 204/2011, remplaçant les annexes II et III de ce règlement par le texte figurant respectivement à ses propres annexes I et II, et inscrivant une personne et une entité supplémentaires sur la liste; UN :: لائحة المجلس (الاتحاد الأوروبي) رقم 288/2011 المؤرخة 23 آذار/مارس 2011 - تقضي هذه اللائحة بتنفيذ الفقرتين 1 و 2 من المادة 16 من اللائحة (الاتحاد الأوروبي) رقم 204/2011 التي تستعيض عن المرفقين الثاني والثالث لهذه اللائحة بالنص الوارد تباعاً في المرفقين الأول والثاني للائحة نفسها ، وتدرج اسمي شخص وكيان إضافيين في القائمة.
    :: Règlement d'exécution (UE) no 360/2011 du Conseil du 12 avril 2011. Le règlement met en œuvre l'article 16, paragraphes 1 et 2, du règlement (UE) no 204/2011, remplaçant les annexes II et III de ce règlement par le texte figurant respectivement à ses propres annexes I et II, et inscrivant des personnes et entités supplémentaires à la liste tout en en supprimant une personne; UN :: لائحة المجلس (الاتحاد الأوروبي) رقم 360/2011 المؤرخة 12 نيسان/أبريل 2011 - تقضي هذه اللائحة بتنفيذ الفقرتين 1 و 2 من المادة 16 من اللائحة (الاتحاد الأوروبي) رقم 204/2011 التي تستعيض عن المرفقين الثاني والثالث لهذه اللائحة بالنص الوارد تباعاً في المرفقين الأول والثاني للائحة نفسها، وتدرج أسماء أشخاص وكيانات إضافيين في القائمة وتحذف اسم شخص واحد.
    Règlement (UE) no 567/2010 du Conseil, du 29 juin 2010. Le règlement modifie le règlement (CE) no 329/2007 en remplaçant son annexe I bis par le texte figurant à l'annexe I du règlement (UE) no 567/2010, contenant une liste révisée des articles, matériels, équipements, biens et technologies interdits, afin de maintenir l'efficacité des mesures; UN لائحة المجلس (المجلس الأوروبي) رقم 567/2010 المؤرخة 29 حزيران/يونيه 2010 التي عُدلت بموجبها لائحة المجلس (المجلس الأوروبي) رقم 329/2007 بالاستعاضة عن مرفقها الأول (أ) بالنص الوارد في مرفق لائحة المجلس (الاتحاد الأوروبي) رقم 567/2010، الذي يتضمن قائمة منقحة للأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيا المحظورة، وذلك من أجل الحفاظ على فعالية التدابير.
    a) Dans les lignes directrices pour la préparation des informations requises au titre de l'article 7 du Protocole de Kyoto, la section intitulée < < Informations sur les unités de réduction des émissions, les unités de réduction certifiée des émissions, les unités de quantité attribuée et les unités d'absorption > > , adoptée en application de la décision 22/CP.8, par le texte figurant à l'annexe I de la présente décision; UN (أ) في المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو عن الفرع الذي يتناول " المعلومات المتعلقة بوحدات خفـض الانبعاثات، ووحـدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة " (2)، المعتمد في المقرر 22/م أ-8، بالنص الوارد في المرفق الأول لهذا المقرر؛
    , adoptée en application de la décision 22/CP.8, par le texte figurant à l'annexe III de la présente décision; UN (ج) في المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو، عن الفرع الذي يتناول " استعراض المعلومـات الخاصة بالكميات المسندة عملاً بالفقـرتين 7 و8 من المادة 3، ووحدات خفض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة " (4)، المعتمد في المقرر 22/م أ-8 بالنص الوارد في المرفق الثالث لهذا المقرر؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد