Trois régions du nord et de l'est représentent 80 % des zones touchées par les mines dans le pays. | UN | الآثار الاجتماعية في شمال إثيوبيا وشرقها أكثر من 80 في المائة من آثار الألغام في البلد. |
Réalisation escomptée : respect de l'Accord de dégagement par les parties; réduction du danger présenté par les mines dans la zone de séparation et dans la zone de limitation | UN | الإنجاز المتوقع: تصرف الطرفان وفقا لاتفاق فض الاشتباك؛ الحد من خطر الألغام في المنطقة الفاصلة ومنطقة الحد من الأسلحة |
La Mission a organisé des activités pour sensibiliser la population du territoire aux risques posés par les mines dans les camps de réfugiés de Tindouf. | UN | ونظمت البعثة أنشطة لإذكاء الوعي بالألغام، واتخذت تلك الأنشطة شكل توعية بأخطار الألغام في مخيمات اللاجئين في تندوف. |
1.2 Réduction du danger présenté par les mines dans la zone de séparation | UN | 1-2 الحد من خطر الألغام في المنطقة الفاصلة بين القوات |
Réalisation escomptée 1.2 : Réduction du danger présenté par les mines dans la zone de séparation | UN | الإنجاز المتوقع 1-2: الحد من خطر الألغام في المنطقة الفاصلة |
1.2 Réduction du danger présenté par les mines dans la zone de séparation | UN | 1-2 الحد من خطر الألغام في المنطقة الفاصلة بين القوات |
Réalisation escomptée 1.2 : Réduction du danger présenté par les mines dans la zone de séparation | UN | الإنجاز المتوقع 1-2: الحد من خطر الألغام في المنطقة الفاصلة |
Réalisation escomptée 1.2 : Réduction du danger présenté par les mines dans la zone de séparation | UN | الإنجاز المتوقع 1-2: الحد من خطر الألغام في المنطقة الفاصلة |
1.2 Réduction du danger présenté par les mines dans la zone de séparation | UN | 1-2 الحد من خطر الألغام في منطقة فصل القوات |
Réalisation escomptée 1.2 : Réduction du danger présenté par les mines dans la zone de séparation | UN | الحد من خطر الألغام في المنطقة الفاصلة |
1.2 Réduction du danger présenté par les mines dans la zone de séparation | UN | 1-2 الحد من خطر الألغام في المنطقة الفاصلة |
2.2 Réduction du risque causé par les mines dans la Zone de sécurité temporaire et les zones adjacentes | UN | 2-2 الحد من خطر الألغام في المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها |
1.2 Réduction du danger présenté par les mines dans la zone de séparation et la zone de limitation | UN | الإنجازات المتوقعة 1-2 التخفيف من خطر الألغام في منطقتي الفصل والتقييد |
2.2 Réduction du danger posé par les mines dans la Zone de sécurité temporaire et les zones contiguës | UN | 2-2 تخفيض مخاطر الألغام في المنطقة الأمنية المؤقتة والمناطق المتاخمة لها |
1.2 Réduction du danger présenté par les mines dans la zone de séparation et dans la zone de limitation | UN | 1-2 الحد من خطر الألغام في منطقة الفصل ومنطقة الحد من الأسلحة |
2.2 Réduction du risque causé par les mines dans la Zone de sécurité temporaire et dans les zones circonvoisines | UN | 2-2 الحد من خطر الألغام في المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها |
1.2 Réduction du danger présenté par les mines dans la zone de séparation et dans la zone de limitation | UN | 1-2 الحد من خطر الألغام في منطقة الفصل ومنطقة الحد من الأسلحة |
Le Zimbabwe a élaboré un plan national, dont l'objectif est de nettoyer les zones minées et de conduire des campagnes de sensibilisation aux risques présentés par les mines dans les zones affectées et auprès des communautés considérées. | UN | وتتسبب الألغام في للمجتمعات أن تعيش فيها في بيئة ممهِدة للتنمية وللناجين من مساحتها الكلية 350 كيلومتراً ينبغي إزالة الألغام منها. المناطق المتأثرة بها في تقييد النمو الاقتصادي - الاجتماعي، بما |
1.2 Réduction du danger présenté par les mines dans la zone de séparation | UN | 1-2 الحد من خطر الألغام في المنطقة الفاصلة |
2.2 Réduction du risque posé par les mines dans la zone de sécurité temporaire et les zones adjacentes | UN | 2-2 الحد من خطر الألغام في المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها |
Dans le cadre de ces activités, elle aidera au déminage et sensibilisera le public au danger posé par les mines dans les zones qui ne sont pas touchées par le conflit armé; elle prêtera assistance aux victimes des mines et aidera le Gouvernement à s'acquitter de ses obligations conventionnelles; elle concourra à la mise en œuvre du plan stratégique national de lutte antimines. | UN | وتشمل هذه المهام تقديم الدعم في مجال إزالة الألغام والتوعية بمخاطرها في المناطق غير المتضررة من النزاع المسلّح؛ وتقديم المساعدة إلى ضحايا الألغام وتوفير الدعم للحكومة في مجال الامتثال للالتزامات التعاهدية؛ وتنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام. |