Proposition d'amendements au Protocole de Kyoto, présentée par les Philippines. | UN | اقتراح من الفلبين لإجراء تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Proposition d'amendements au Protocole de Kyoto, présentée par les Philippines. | UN | اقتراح مقدم من الفلبين لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Proposition d'amendements au Protocole de Kyoto, présentée par les Philippines. | UN | اقتراح مقدم من الفلبين لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Proposition d'amendements au Protocole de Kyoto, présentée par les Philippines. | UN | اقتراح من الفلبين لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Dans son évaluation des propositions présentées, ma délégation soutient la déclaration faite par les Philippines au nom du Groupe des 77. | UN | ولدى تقييم وفد بلدي للمقترحات المقدمة، فـإنه يؤيـد البـيان الـذي أدلت به الفلبين باسم مجموعة اﻟ ٧٧. |
Faute de temps, une version plus longue de la présente allocution contenant le rapport sur le progrès réalisés par les Philippines dans l'application du Programme d'action sera distribuée aux participants. | UN | ونظرا لضيق الوقت، ستُوزع نسخة أطول من هذا البيان تتضمن التقرير المرحلي للفلبين بشأن برنامج العمل على المشاركين. |
Proposition d'amendements au Protocole de Kyoto, présentée par les Philippines. | UN | اقتراح من الفلبين لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Nous sommes particulièrement heureux de constater que ce message a été envoyé 118 fois, tout récemment par les Philippines et les Maldives. | UN | ونحن سعداء بشكل خاص لملاحظة أن هذه الرسالة قد تم إرسالها 118 مرة حتى الآن، وفي الآونة الأخيرة من الفلبين وملديف. |
Une réclamation présentée par les Philippines, considérée au départ comme doublonnant avec d'autres réclamations, devrait également être rétablie pour la même raison. | UN | وينبغي إعادة قبول مطالبة من الفلبين كانت قد اعتبرت مطالبة مكررة وذلك للسبب ذاته. |
Projet de résolution présenté par les Philippines au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine | UN | مشروع قرار مقدم من الفلبين بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين |
Demande d'inscription d'une question additionnelle présentée par les Philippines | UN | طلب إدراج بند فرعي اضافي مقدم من الفلبين |
Proposition d'amendements au Protocole de Kyoto, présentée par les Philippines. | UN | اقتراح من الفلبين لإجراء تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
De plus, elle doit comporter un engagement de réciprocité selon lequel une demande analogue formulée par les Philippines sera acceptée. | UN | وفضلاً عن ذلك، يجب أن يتضمن الطلب تعهداً في إطار المعاملة بالمثل بالاستجابة لأيِّ طلب مماثل وارد من الفلبين. |
Proposition d'amendement au Protocole de Kyoto, présentée par les Philippines. | UN | اقتراح مقدم من الفلبين لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Proposition d'amendements au Protocole de Kyoto, présentée par les Philippines | UN | اقتراح من الفلبين لإجراء تعديلات على بروتوكول كيوتو |
Pour terminer, mon pays appuie la proposition présentée par les Philippines et le Pakistan d'établir un nouveau centre de coordination au sein l'ONU. | UN | وختاما، تؤيد بلادي دراسة المقترح المقدم من الفلبين وباكستان لإنشاء وحدة جديدة في الأمم المتحدة. |
Demande d'inscription d'une question additionnelle présentée par les Philippines | UN | طلب إدراج بند إضافي مقدم من الفلبين |
volet > > proposé par les Philippines pour le règlement de la question de la mer de Chine méridionale | UN | موقف الصين إزاء الوثيقة المسماة " خطة العمل الثلاثية " المقدمة من الفلبين لمعالجة مسألة بحر الصين الجنوبي |
B. Accord sur les procédures d'échange de renseignements et d'établissement de communications signé par les Philippines, l'Indonésie et la Malaisie | UN | باء - اتفاق تبادل المعلومات ووضع إجراءات الاتصال الذي وقّعت عليه كل من الفلبين وإندونيسيا وماليزيا |
43. Le Bélarus a noté l'ampleur du travail effectué par les Philippines pour garantir les droits économiques et sociaux de ses citoyens et souligné le degré élevé de développement humain atteint par ce pays. | UN | 43- وأشارت بيلاروس إلى حجم العمل الذي اضطلعت به الفلبين لضمان الحقوق الاقتصادية والاجتماعية لمواطنيها، وإلى أنها حققت مستوىً عالياً في مجال التنمية البشرية. |
77. L'Inde a apprécié le rôle joué par les Philippines dans l'élaboration des protocoles d'application de la Déclaration de l'ASEAN sur la protection et la promotion des droits des travailleurs migrants. | UN | 77- وأعربت الهند عن تقديرها للفلبين للدور الذي تؤديه في صياغة بروتوكولات لتنفيذ إعلان رابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن حماية حقوق العمال المهاجرين وتعزيزها. |
Elle apprécie comme il convient la très importante contribution apportée par les Philippines lorsqu'elles ont présidé la Conférence. | UN | ونعرب عن خالص تقديرنا للإسهامات المهمة التي قدمتها الفلبين بوصفها رئيساً للمؤتمر الاستعراضي للمعاهدة عام 2010. |